Übersetzung für "Levels of control" in Deutsch

The time fluctuations in the output buffer levels of the four control regions are represented in FIG.
Die zeitlichen Schwankungen der Ausgangspufferstände der vier Steuerbereiche sind in Fig.
EuroPat v2

Advanced design and production techniques are combined with high levels of quality control.
Moderne Konstruktions- und Fertigungsmethoden werden mit einer Qualitätskontrolle vom höchsten Niveau kombiniert.
ParaCrawl v7.1

It permits adaptations on all levels of the control architecture.
Seine Offenheit erlaubt Eingriffe auf allen Ebenen der Steuerungsarchitektur.
ParaCrawl v7.1

There are multiple levels of Quality Control (QC) for each file.
Für jede Datei sind mehrere Stufen der Qualitätskontrolle (QC) vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

However, it is also possible to divide the tasks between different levels of the process control.
Möglich ist jedoch auch eine Aufgabenteilung zwischen den verschiedenen Ebenen der Prozesssteuerung.
EuroPat v2

It is also possible to split the tasks between the different levels of the process control.
Möglich ist jedoch auch eine Aufgabenteilung zwischen den verschiedenen Ebenen der Prozesssteuerung.
EuroPat v2

This means the valve can also be used when high levels of control precision are needed.
Das Ventil kann daher auch bei hohen Anforderungen an die Regelgüte engestzt werden.
ParaCrawl v7.1

All metals go through many levels of quality control.
Alle Metalle durchlaufen bei uns eine mehrstufige Qualitätskontrolle.
ParaCrawl v7.1

Access presupposes various levels of control.
Der Zugang setzt voraus, verschiedene Ebenen der Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

There are two levels of access control in Gitolite.
Es gibt zwei Ebenen für die Zugriffsberechtigung in Gitolite.
ParaCrawl v7.1

Both the operator station and engineering tools contain extensive configurable levels of access control.
Sowohl die Bedienerstation als auch die Engineering-Werkzeuge enthalten umfangreiche konfigurierbare Ebenen der Zugangskontrolle.
ParaCrawl v7.1

The engineering tools contain extensive configurable levels of access control.
Sowohl die Bedienerstation als auch die Engineering-Werkzeuge enthalten umfangreiche konfigurierbare Ebenen der Zugangskontrolle.
ParaCrawl v7.1

This type of shot is produced with the highest levels of quality control.
Diese Art von Strahlmitteln wird unter strengster Qualitätskontrolle produziert.
ParaCrawl v7.1

These four states have low levels of homicide and high levels of corruption control.
Diese vier Staaten zeigen geringe Mordraten und ein hohes Maß an Korruptionskontrolle.
ParaCrawl v7.1

This ensures high levels of control and exceptionally smooth movement in any situation.
Dies garantiert ein Höchstmaß an Kamerakontrolle und außergewöhnlich sanfte Bewegungen in jeder Aufnahmesituation.
ParaCrawl v7.1

The control framework should comprise three levels of control:
Der Kontrollrahmen sollte drei Kontrollebenen umfassen:
ParaCrawl v7.1

Now, insurance and financial services companies can manage all of their content with unprecedented levels of control and flexibility.
Jetzt können Versicherungs- und Finanzdienstleistungsunternehmen alle Inhalte mit beispielloser Kontrolle und Flexibilität verwalten.
ParaCrawl v7.1

A compulsory notification procedure is essential in order to guarantee minimum levels of official control.
Eine verpflichtende Notifizierung der Produkte ist unerlässlich, um ein Mindestmaß an behördlicher Kontrolle zu gewährleisten.
Europarl v8

The different levels of control must be independent of one another in order to perform their functions properly.
Um eine ordnungsgemäße Funktionsweise zu gewährleisten, müssen die verschiedenen Kontrollebenen voneinander unabhängig sein.
EUbookshop v2

Thus, the European Union expenditure is subject to many levels of control within the Commission and by Member and beneficiary State administrations.
Die Unionsmittel unterliegen auf vielen Ebenen der Kontrolle der Kommissionund der Verwaltungen der Mitgliedstaaten und Empfängerländer.
EUbookshop v2

Thus one possibility may be that, at each of these levels of control, the degree of approximation is already quite developed.
Somit scheint es, daß auf all diesen Ebenen eine Annäherung bereits weitgehend stattgefunden hat.
EUbookshop v2

Optimized for the racetrack, it’s designed to deliver unprecedented levels of performance and control.
Sie wurde für die Rennstrecke optimiert und soll ein beispielloses Maß an Performance und Kontrolle bieten.
ParaCrawl v7.1

Modern production facilities, experienced employees and high quality raw materials ensure the maximum levels of process control and quality.
Moderne Produktionsanlagen, erfahrene Mitarbeiter und hochwertige Rohstoffe sorgen für ein Maximum an Prozesskontrolle und Qualität.
ParaCrawl v7.1