Übersetzung für "Levels of control" in Deutsch
The
time
fluctuations
in
the
output
buffer
levels
of
the
four
control
regions
are
represented
in
FIG.
Die
zeitlichen
Schwankungen
der
Ausgangspufferstände
der
vier
Steuerbereiche
sind
in
Fig.
EuroPat v2
Advanced
design
and
production
techniques
are
combined
with
high
levels
of
quality
control.
Moderne
Konstruktions-
und
Fertigungsmethoden
werden
mit
einer
Qualitätskontrolle
vom
höchsten
Niveau
kombiniert.
ParaCrawl v7.1
It
permits
adaptations
on
all
levels
of
the
control
architecture.
Seine
Offenheit
erlaubt
Eingriffe
auf
allen
Ebenen
der
Steuerungsarchitektur.
ParaCrawl v7.1
There
are
multiple
levels
of
Quality
Control
(QC)
for
each
file.
Für
jede
Datei
sind
mehrere
Stufen
der
Qualitätskontrolle
(QC)
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
also
possible
to
divide
the
tasks
between
different
levels
of
the
process
control.
Möglich
ist
jedoch
auch
eine
Aufgabenteilung
zwischen
den
verschiedenen
Ebenen
der
Prozesssteuerung.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
split
the
tasks
between
the
different
levels
of
the
process
control.
Möglich
ist
jedoch
auch
eine
Aufgabenteilung
zwischen
den
verschiedenen
Ebenen
der
Prozesssteuerung.
EuroPat v2
This
means
the
valve
can
also
be
used
when
high
levels
of
control
precision
are
needed.
Das
Ventil
kann
daher
auch
bei
hohen
Anforderungen
an
die
Regelgüte
engestzt
werden.
ParaCrawl v7.1
All
metals
go
through
many
levels
of
quality
control.
Alle
Metalle
durchlaufen
bei
uns
eine
mehrstufige
Qualitätskontrolle.
ParaCrawl v7.1
Access
presupposes
various
levels
of
control.
Der
Zugang
setzt
voraus,
verschiedene
Ebenen
der
Kontrolle.
ParaCrawl v7.1
There
are
two
levels
of
access
control
in
Gitolite.
Es
gibt
zwei
Ebenen
für
die
Zugriffsberechtigung
in
Gitolite.
ParaCrawl v7.1
Both
the
operator
station
and
engineering
tools
contain
extensive
configurable
levels
of
access
control.
Sowohl
die
Bedienerstation
als
auch
die
Engineering-Werkzeuge
enthalten
umfangreiche
konfigurierbare
Ebenen
der
Zugangskontrolle.
ParaCrawl v7.1
The
engineering
tools
contain
extensive
configurable
levels
of
access
control.
Sowohl
die
Bedienerstation
als
auch
die
Engineering-Werkzeuge
enthalten
umfangreiche
konfigurierbare
Ebenen
der
Zugangskontrolle.
ParaCrawl v7.1
This
type
of
shot
is
produced
with
the
highest
levels
of
quality
control.
Diese
Art
von
Strahlmitteln
wird
unter
strengster
Qualitätskontrolle
produziert.
ParaCrawl v7.1
These
four
states
have
low
levels
of
homicide
and
high
levels
of
corruption
control.
Diese
vier
Staaten
zeigen
geringe
Mordraten
und
ein
hohes
Maß
an
Korruptionskontrolle.
ParaCrawl v7.1
This
ensures
high
levels
of
control
and
exceptionally
smooth
movement
in
any
situation.
Dies
garantiert
ein
Höchstmaß
an
Kamerakontrolle
und
außergewöhnlich
sanfte
Bewegungen
in
jeder
Aufnahmesituation.
ParaCrawl v7.1
The
control
framework
should
comprise
three
levels
of
control:
Der
Kontrollrahmen
sollte
drei
Kontrollebenen
umfassen:
ParaCrawl v7.1
Now,
insurance
and
financial
services
companies
can
manage
all
of
their
content
with
unprecedented
levels
of
control
and
flexibility.
Jetzt
können
Versicherungs-
und
Finanzdienstleistungsunternehmen
alle
Inhalte
mit
beispielloser
Kontrolle
und
Flexibilität
verwalten.
ParaCrawl v7.1
A
compulsory
notification
procedure
is
essential
in
order
to
guarantee
minimum
levels
of
official
control.
Eine
verpflichtende
Notifizierung
der
Produkte
ist
unerlässlich,
um
ein
Mindestmaß
an
behördlicher
Kontrolle
zu
gewährleisten.
Europarl v8
The
different
levels
of
control
must
be
independent
of
one
another
in
order
to
perform
their
functions
properly.
Um
eine
ordnungsgemäße
Funktionsweise
zu
gewährleisten,
müssen
die
verschiedenen
Kontrollebenen
voneinander
unabhängig
sein.
EUbookshop v2
Thus,
the
European
Union
expenditure
is
subject
to
many
levels
of
control
within
the
Commission
and
by
Member
and
beneficiary
State
administrations.
Die
Unionsmittel
unterliegen
auf
vielen
Ebenen
der
Kontrolle
der
Kommissionund
der
Verwaltungen
der
Mitgliedstaaten
und
Empfängerländer.
EUbookshop v2
Thus
one
possibility
may
be
that,
at
each
of
these
levels
of
control,
the
degree
of
approximation
is
already
quite
developed.
Somit
scheint
es,
daß
auf
all
diesen
Ebenen
eine
Annäherung
bereits
weitgehend
stattgefunden
hat.
EUbookshop v2
Optimized
for
the
racetrack,
it’s
designed
to
deliver
unprecedented
levels
of
performance
and
control.
Sie
wurde
für
die
Rennstrecke
optimiert
und
soll
ein
beispielloses
Maß
an
Performance
und
Kontrolle
bieten.
ParaCrawl v7.1
Modern
production
facilities,
experienced
employees
and
high
quality
raw
materials
ensure
the
maximum
levels
of
process
control
and
quality.
Moderne
Produktionsanlagen,
erfahrene
Mitarbeiter
und
hochwertige
Rohstoffe
sorgen
für
ein
Maximum
an
Prozesskontrolle
und
Qualität.
ParaCrawl v7.1