Übersetzung für "Level of corruption" in Deutsch

The level of political corruption in America is staggering.
Das Ausmaß der politischen Korruption in den USA ist atemberaubend.
News-Commentary v14

The overall level of corruption remains worrying in most partner countries.
Insgesamt bleibt das Ausmaß der Korruption in den meisten Partnerländern besorgniserregend.
TildeMODEL v2018

More important is the level and scope of corruption.
Viel wichtiger ist die Höhe und der Umfang der Korruption.
ParaCrawl v7.1

The level of corruption in public procurement is amazing.
Das Ausmaß der Korruption im öffentlichen Auftragswesen ist erstaunlich.
ParaCrawl v7.1

You can repair PPS file based on level of severity of corruption.
Sie können PPS-Datei zu reparieren, basierend auf Schweregrad der Korruption.
ParaCrawl v7.1

Only a high level of corruption can justify such infamy.
Nur ein hohes Maß an Korruption kann eine solche Infamie rechtfertigen.
ParaCrawl v7.1

There is a high correlation between the structure of the state and the level of corruption.
Es besteht eine hohe Korrelation zwischen der Verfasstheit des Staates und dem Ausmaß von Korruption.
TildeMODEL v2018

The saturating level of scandal and corruption in the establishment is alienating millions from traditional politics.
Das hohe Ausmaß von Skandalen und Korruption im Establishment entfremdet Millionen von der traditionellen Politik.
ParaCrawl v7.1

We must avoid the situation in which future funding flows to Juba end up being improperly deployed or, even worse, feeding the existing high level of corruption.
Wir müssen vermeiden, dass künftige Geldflüsse an Juba zweckentfremdet werden oder, schlimmer noch, die bestehende Korruption weiter befeuern.
Europarl v8

Serious concerns remain, however, over public finance and macro-economic management by the National Transitional Government of Liberia and the State-owned enterprises, and over the increasing level of corruption.
Anlass zu ernster Besorgnis geben jedoch nach wie vor die Verwaltung der öffentlichen Finanzen und das makroökonomische Management durch die nationale Übergangsregierung Liberias und die staatlichen Unternehmen sowie die zunehmende Korruption.
DGT v2019

Greater participation by society would reduce the level of corruption and increase the effective use of funds, which is particularly important for a country like Lithuania.
Eine stärkere Beteiligung der Gesellschaft würde Korruption verringern und die effiziente Verwendung von Fonds ausweiten, was vor allem für ein Land wie Litauen besonders wichtig ist.
Europarl v8

The Serbian authorities must make every effort to ensure that the principles of the rule of law and democracy are properly implemented in the country and be vigilant that there is a continuous decline in the level of corruption in Serbia, and that those in office who abuse their position are subject to severe penalties.
Die serbischen Behörden müssen alles in ihrer Macht stehende unternehmen, damit die Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit und der Demokratie angemessen in ihrem Land umgesetzt werden, und sie müssen darüber wachen, dass die Korruption in Serbien stetig abnimmt und dass diejenigen, die ihre Position im Amt missbrauchen, schwerwiegende Sanktionen zu erwarten haben.
Europarl v8

Like all Romanian and European citizens, I want the reforms to the justice system in my country to continue, the level of corruption and fraud to be reduced, cases to be judged justly and more quickly, and the guilty to be punished harshly.
Wie alle rumänischen und europäischen Bürgerinnen und Bürger möchte ich, dass die Reformen des Justizsystems in meinem Land fortgesetzt werden, dass Korruption und Betrug verringert werden, dass über Fälle gerechter und schneller geurteilt wird und dass die Schuldigen hart bestraft werden.
Europarl v8

It is important to guarantee that any timber and derived products originating in Cameroon that enter European markets do so completely legally, as well as that any reforms implemented ensure respect for the rights of local and indigenous communities, and have a real impact at the level of combating corruption and strengthening the role of local civil society.
Es muss unbedingt garantiert werden, dass alle aus Kamerun stammenden Hölzer und Holzprodukte, die in die europäischen Märkte gelangen, dies völlig legal tun sowie alle umgesetzten Reformen die Achtung der Rechte der ortsansässigen und indigenen Gemeinschaften sicherstellen und eine spürbare Auswirkung auf den Kampf gegen die Korruption und die Rolle der Zivilgesellschaft haben.
Europarl v8

Reducing the level of corruption in developing countries and increasing their income will result in stability and balance.
Eine Eindämmung der Korruption in den Entwicklungsländern und gesteigerte Einnahmen würden Stabilität und Ausgewogenheit mit sich bringen.
Europarl v8

However, I think that there are a number of reasons why we should take seriously the concern felt by European citizens on account of the rising level of corruption in many Member States and the increasing level of cross-border crime.
Meiner Meinung nach gibt es jedoch eine Reihe von Gründen, warum wir die Bedenken von Bürgerinnen und Bürger Europas hinsichtlich der zunehmenden Korruption in vielen Mitgliedstaaten sowie hinsichtlich der zunehmenden grenzüberschreitenden Kriminalität ernst nehmen sollten.
Europarl v8

We also know that there is a crystal-clear connection between a high level of transparency and a low level of corruption in an administration.
Wir wissen auch um den eindeutigen Zusammenhang zwischen einem hohen Maß an Offenheit und einem niedrigen Maß an Korruption in einer Verwaltung.
Europarl v8

He has been fully briefed about the level of fraud and corruption here and is now fully acquainted with much of the detail published last month in .
Er ist umfassend über den Umfang der Betrugs- und Korruptionsfälle hier unterrichtet worden und nun bestens mit den meisten Einzelheiten vertraut, die im letzten Monat in der „International Currency Review veröffentlicht worden sind.
Europarl v8

Weapons and oil are in fact the two large sectors, in the macroeconomy, in which a high level of corruption is developing.
Waffen und Erdöl sind nun einmal die beiden großen Bereiche auf makroökonomischer Ebene, in denen sich ein hohes Ausmaß an Korruption entwickelt.
Europarl v8

Are we preparing to rush the accession of countries that are falling dramatically behind current Member States, and even behind the ten new Member States, as regards their economic and social indicators and the level of corruption?
Sind wir bereit, den Beitritt von Staaten zu überstürzen, die deutlich hinter den aktuellen Mitgliedstaaten, ja selbst hinter den zehn neuen Mitgliedstaaten zurückbleiben, was ihre wirtschaftlichen und sozialen Indikatoren und das Ausmaß der Korruption betrifft?
Europarl v8

The key advantages of this region are a good physical infrastructure, qualified labour force, low level of corruption and strong research sector.
Die wichtigsten Stärken sind eine gut ausgebaute Infrastruktur, qualifizierte Arbeitskräfte, eine geringe Korruption und ein starker Forschungssektor.
Europarl v8