Übersetzung für "Lend weight" in Deutsch
Lend
more
weight
to
your
words.
Damit
Ihren
Worten
mehr
Gewicht
verleihen.
OpenSubtitles v2018
Offers
for
parents
and
contacts
with
you
lend
additional
weight
to
the
work.
Angebote
für
die
Eltern
und
Kontakte
mit
ihnen
geben
der
Arbeit
weiteres
Gewicht.
ParaCrawl v7.1
Lees
stirring
and
integrated
oak
lend
richness
and
weight
to
the
fleshy
fruit.
Lees
rühren
und
integrierte
Eiche
verleihen
Reichtum
und
Gewicht
bis
fleischige
Frucht.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
this
programme
to
be
able
to
lend
weight
to
the
cooperation
with
the
applicant
states.
Ich
wünsche,
daß
dieses
Programm
der
Zusammenarbeit
mit
den
Antragsländern
besonderes
Gewicht
verleihen
kann.
Europarl v8
Sinn
Féin
supported
the
report
to
lend
our
weight
in
the
European
Parliament
to
this
call.
Sinn
Féin
hat
den
Bericht
unterstützt,
um
dieser
Forderung
im
Europäischen
Parlament
Nachdruck
zu
verleihen.
Europarl v8
Joe
Cobb
personified
the
jolly
naive
fat
person
in
a
perfect
way
and
lend
weight
to
the
Our
Gang.
Joe
Cobb
verkörperte
in
perfekter
Weise
den
fröhlichen
naiven
Dicken
und
verlieh
der
Truppe
an
Gewicht.
ParaCrawl v7.1
Through
its
voluntary
commitment
to
the
principles
of
the
UN
Global
Compact,
Brenntag
seeks
to
lend
further
weight
to
its
position
here.
Mit
der
Selbstverpflichtung
zu
den
Prinzipien
des
UNGC
möchte
Brenntag
seiner
Haltung
zusätzlichen
Ausdruck
verleihen.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
it
must
also
be
expressed
in
our
daily
work,
and
we
must
take
ourselves
more
seriously
so
that
others
will
also
take
us
more
seriously,
which
will
also
lend
more
weight
to
any
criticism
we
make
of
the
Council
and
the
Commission.
Aber
sie
muß
auch
in
der
tagtäglichen
Arbeit
zum
Ausdruck
kommen,
und
wir
müssen
uns
selbst
ernster
nehmen,
damit
die
anderen
uns
ernster
nehmen,
und
dann
können
wir
auch
mehr
Gewicht
in
unsere
Kritik
an
Rat
und
Kommission
legen.
Europarl v8
Especially
today,
we
must
lend
weight
to
two
issues
and
I
call
on
the
Commission
and
the
Council
to
mobilise
their
efforts
towards
them
and
abandon
their
inertia.
Insbesondere
heute
müssen
wir
den
Schwerpunkt
auf
zwei
Punkte
legen,
und
ich
rufe
die
Kommission
und
den
Rat
auf,
in
dieser
Hinsicht
aktiv
zu
werden
und
ihrer
Untätigkeit
ein
Ende
zu
bereiten.
Europarl v8
Other
things
being
equal,
I
believe
that
would
lend
more
weight
to
our
actions
and
make
them
more
effective
and
thus
be
better
for
the
women
concerned
and,
in
that
respect,
also
for
the
credibility
of
the
initiatives
that
we
propose
here
in
Parliament.
Dementsprechend
glaube
ich,
dass
dies
unseren
Aktionen
mehr
Gewicht
verleihen
und
sie
wirksamer
und
somit
besser
für
die
betroffenen
Frauen
-
und
in
dieser
Hinsicht
auch
für
die
Glaubwürdigkeit
der
hier
im
Parlament
vorgeschlagenen
Initiativen
-
machen
würde.
Europarl v8
Hence
it
is
natural
that
the
Committee
on
Transport
and
Tourism
has
called
for
the
introduction
of
a
transport
and
mobility
campaign
to
lend
the
necessary
weight
to
this
sector.
Deswegen
ist
es
nur
selbstverständlich,
daß
der
Ausschuß
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr
gefordert
hat,
eine
eigene
Leitaktion
"Transport
und
Mobilität"
einzuführen,
um
damit
diesem
Sektor
das
nötige
Gewicht
zu
verleihen.
Europarl v8
If
need
be,
we
must
use
the
next
intergovernmental
conference
in
2004
to
lend
weight
to
our
demands.
Gegebenenfalls
müssen
wir
die
neue
Regierungskonferenz
im
Jahre
2004
nutzen,
um
unseren
Forderungen
Nachdruck
zu
verleihen.
Europarl v8
The
ministerial
conferences
that
preceded
our
debate,
under
the
German
and
Portuguese
Presidencies
of
the
Council,
expressed
a
definite
expectation
that
the
Territorial
Agenda
would
be
discussed
at
the
spring
summit
in
order
to
lend
greater
political
weight
to
the
territorial
dimension.
Die
unserer
Diskussion
vorausgegangenen
Ministerkonferenzen
unter
deutscher
und
portugiesischer
Ratspräsidentschaft
hatten
die
eindeutige
Erwartung
formuliert,
dass
die
territoriale
Agenda
auf
dem
Frühjahrsgipfel
diskutiert
wird,
um
der
territorialen
Dimension
ein
größeres
politisches
Gewicht
zu
verleihen.
Europarl v8
In
short,
it
is
of
prime
importance
that
the
European
Union
once
again
focuses
on
the
essential
need
for
a
political
perspective
in
order
to
lend
weight
to
the
current
security
negotiations.
Kurzum,
der
Union
kommt
es
vor
allen
Dingen
darauf
an,
erneut
darauf
aufmerksam
zu
machen,
dass
eine
politische
Perspektive
unabdingbar
ist,
um
damit
den
laufenden
Sicherheitsverhandlungen
Nachdruck
zu
verleihen.
Europarl v8
This
role
is
not
simply
to
agree
on
funding,
but
to
follow
the
programme
and
to
lend
political
weight
where
needed
to
ensure
that
the
programme's
political
goals
remain
on
track.
Diese
Rolle
besteht
nicht
nur
darin,
Finanzhilfen
zu
genehmigen,
sondern
auch
darin,
das
Programm
zu
überwachen
und
für
das
notwendige
politische
Gewicht
zu
sorgen,
damit
die
politischen
Ziele
des
Programms
wie
geplant
erreicht
werden
können.
Europarl v8