Übersetzung für "Legally binding effect" in Deutsch
The
problem
with
this
solution
is
that
recital
7
will
not
have
any
legally
binding
effect.
Das
Problem
besteht
bei
dieser
Lösung
darin,
dass
Erwägung
7
keine
rechtsverbindliche
Wirkung
haben
wird.
Europarl v8
Administrative
act
shall
mean
any
measure
taken
under
environmental
law
by
a
public
authority
having
a
legally
binding
and
external
effect.
Verwaltungsakt
bedeutet
jede
umweltrechtliche
Maßnahme
einer
Behörde,
die
rechtsverbindlich
und
nach
außen
wirksam
ist.
TildeMODEL v2018
However,
as
pointed
out
in
the
Giacomelli
case,
such
statements
do
not
have
a
legally
binding
effect.
Jedoch
sind,
worauf
in
der
Beschwerdesache
Giacomelli
hingewiesen
wurde,
solche
Erklärungen
rechtlich
nicht
bindend.
EUbookshop v2
Such
contract
shall
be
legally
signed
and
define
all
of
the
contracting
parties'
rights
and
duties
with
legally
binding
effect.
Dieser
Vertrag
muss
rechtsgültig
unterschrieben
sein
und
alle
Rechte
und
Pflichten
der
Vertragsparteien
rechtsverbindlich
regeln.
ParaCrawl v7.1
First
of
all,
much
of
the
existing
acquis
in
justice
and
home
affairs
consists
of
soft
laws
such
as
resolutions
or
declarations
without
legally
binding
effect,
even
on
our
own
Member
States.
Erstens
besteht
ein
Großteil
des
existierenden
acquis
im
Bereich
Justiz
und
Inneres
aus
sogenannten
"weichen"
Gesetzen,
wie
Entschließungen
oder
Erklärungen,
die
selbst
für
unsere
eigenen
Mitgliedstaaten
nicht
rechtsverbindlich
sind.
Europarl v8
It
is
therefore
a
type
of
law,
although
the
Court
states
that
it
is
not
intended
to
have
a
legally
binding
effect
even
in
relation
to
the
persons
to
whom
it
is
applied.
Es
handelt
sich
daher
um
eine
Art
Gesetz,
obwohl
der
Gerichtshof
feststellt,
dass
es
auch
gegenüber
seinen
Adressaten
keine
bindende
Wirkung
entfalten
soll.
Europarl v8
Whereas,
in
order
to
facilitate
the
conclusion
of
transit
contracts,
the
Commission
is
providing
for
the
creation
of
a
conciliation
procedure
under
which
submission
must
be
made
at
the
request
of
one
of
the
parties,
without
the
result
of
that
procedure
having
legally
binding
effect;
Um
den
Abschluß
von
Transitvereinbarungen
zu
erleichtern,
sieht
die
Kommission
die
Schaffung
eines
Schlichtungsverfahrens
vor,
das
auf
Antrag
einer
Partei
eingeleitet
werden
muß,
dessen
Ergebnis
aber
rechtlich
nicht
verbindlich
ist.
JRC-Acquis v3.0
Whereas,
in
order
to
facilitate
the
conclusion
of
transit
contracts,
the
Commission
is
providing
for
a
conciliation
procedure
to
be
set
up
under
which
submission
will
be
compulsory
at
the
request
of
one
of
the
parties,
without
the
result
of
that
procedure
producing
a
legally
binding
effect;
Um
den
Abschluß
von
Transitvereinbarungen
zu
erleichtern,
sieht
die
Kommission
die
Schaffung
eines
Schlichtungsverfahrens
vor,
das
auf
Antrag
einer
Partei
eingeleitet
werden
muß,
dessen
Ergebnis
aber
rechtlich
nicht
verbindlich
ist.
JRC-Acquis v3.0
Any
such
statements
in
past
merger
decisions
have
been
of
a
purely
declaratory
nature,
without
any
legally
binding
effect
on
the
parties
or
on
national
courts.
Alle
diesbezüglichen
Feststellungen
in
früheren
fusionskontrollrechtlichen
Entscheidungen
waren
rein
deklaratorischer
Art
und
weder
für
die
Parteien
noch
für
die
einzelstaatlichen
Gerichte
rechtsverbindlich.
TildeMODEL v2018
The
instrument
does
not
differentiate
between
access
to
a
judicial
authority
or
to
another
independent
and
impartial
body
as
it
aims
at
the
legally
binding
effect
of
decisions
emanating
from
the
authority
in
question.
Dabei
wird
nicht
unterschieden
zwischen
dem
Zugang
zu
einer
Justizbehörde
oder
einer
anderen
unabhängigen,
unparteiischen
Einrichtung,
da
der
ausschlaggebende
Faktor
die
rechtsverbindliche
Wirkung
der
Entscheidungen
der
betreffenden
Behörden
ist.
TildeMODEL v2018
To
this
end,
the
Commission
should
be
responsible
for
adopting
the
necessary
rules
and
implementing
decisions
with
legally
binding
effect.
Zu
diesem
Zweck
sollte
die
Kommission
für
die
Annahme
der
notwendigen
rechtlich
verbindlichen
Vorschriften
und
Durchführungsbestimmungen
verantwortlich
sein.
DGT v2019
The
Charter
of
Fundamental
Rights,
which
was
proclaimed
in
Nice
in
December
2000,
and
which
forms
Part
II
of
the
Constitutional
Treaty
with
legally
binding
effect,
brings
together
a
package
of
rights,
freedoms
and
principles
which
will,
when
the
Constitutional
Treaty
enters
into
force,
bind
the
EU
institutions
and
the
Member
States
when
they
apply
EU
law.
Die
im
Dezember
2000
in
Nizza
proklamierte
Charta
der
Grundrechte,
die
in
Teil
II
des
Verfassungsvertrags
aufgenommen
wurde
und
nach
dessen
Annahme
rechtsverbindlich
sein
wird,
umfasst
eine
Reihe
von
Rechten,
Freiheiten
und
Grundsätzen,
die
nach
dem
Inkrafttreten
des
Verfassungsvertrags
für
die
EU-Organe
und
für
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Anwendung
des
Unionsrechts
bindend
sind.
TildeMODEL v2018
Administrative
acts
should
be
subject
to
review
where
they
have
legally
binding
and
external
effect
as
long
as
those
acts
are
not
adopted
by
bodies
or
institutions
acting
in
a
legislative
or
judicial
capacity.
Verwaltungsakte
sollten
einer
Überprüfung
unterzogen
werden,
wenn
sie
rechtsverbindlich
und
nach
außen
wirksam
sind,
sofern
sie
keine
Gremien
oder
Einrichtungen
betreffen,
die
in
gerichtlicher
oder
gesetzgebender
Eigenschaft
handeln.
TildeMODEL v2018
To
this
end
the
Commission
should
be
responsible
for
adopting
the
necessary
rules
and
implementing
decisions
with
legally
binding
effect.
Zu
diesem
Zweck
sollte
die
Kommission
für
die
Annahme
der
notwendigen
rechtlich
verbindlichen
Vorschriften
und
Durchführungsbestimmungen
verantwortlich
sein.
TildeMODEL v2018
When
an
employer
refuses
to
cooperate
or
misuses
the
voluntary
procedures,
the
union
may
ask
the
Labour
Court
to
formulate
a
decision,
with
legally
binding
effect,
on
pay
and
working
conditions.
Wenn
der
Arbeitgeber
eine
Zusammenarbeit
verweigert
oder
sich
den
freiwilligen
Verfahren
nicht
unterzieht,
kann
die
Gewerkschaft
das
Labour
Court
anrufen,
welches
eine
verbindliche
Entscheidung
über
das
Arbeitsentgelt
und
die
Arbeitsbedingungen
fällt.
EUbookshop v2
But
does
this
signature
have
the
same
legally
binding
effect
as
the
old-fashioned
signature
on
paper?
Doch
hat
diese
Unterschrift
die
gleiche
rechtlich
bindende
Wirkung
wie
eine
altmodische
Unterschrift
per
Hand
auf
Papier?
ParaCrawl v7.1
This
was
only
excluded
in
the
present
case
because
the
chain
had
been
interrupted
and
the
opposition
to
the
transfer
of
the
employment
relationship
from
V-GmbH
to
T-GmbH
had
been
rejected
with
legally
binding
effect.
Dies
war
im
vorliegenden
Fall
lediglich
deswegen
ausgeschlossen,
da
die
Kette
unterbrochen
und
der
Widerspruch
des
Übergangs
des
Arbeitsverhältnisses
von
der
V-GmbH
auf
die
T-GmbH
rechtskräftig
abgewiesen
worden
war.
ParaCrawl v7.1
Filings
can
be
electronically
submitted
to
the
offered
administrative
areas
with
legally
binding
effect
using
the
username
and
the
password.
Unter
Verwendung
des
Benutzernamens
und
des
Kennwortes
können
Anbringen
zu
den
angebotenen
Verwaltungsbereichen
elektronisch
rechtsverbindlich
eingebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
By
accessing
this
website
(the
“Advanon
Website”)
you
acknowledge
the
legally
binding
effect
of
the
following
terms
and
conditions
(the
“Terms
and
Conditions
of
Use”).
Mit
dem
Zugriff
auf
diese
Webseite
(die
„Advanon-Webseite“)
anerkennen
Sie
die
rechtlich
bindende
Wirkung
der
nachfolgenden
Bedingungen
(die
„Nutzungsbedingungen“).
CCAligned v1