Übersetzung für "Legal exception" in Deutsch

The legal exception system relieves businesses of an unnecessary bureaucratic burden.
Das System der Legalausnahme befreit die Unternehmen von unnötigen bürokratischen Lasten.
TildeMODEL v2018

The Committee is in favour of the new antitrust arrangements and the concomitant change to the legal exception system.
Die Neuordnung des Kartellverfahrensrechts und den damit verbundene Wechsel zur Legalausnahme befürwortet der Ausschuss.
TildeMODEL v2018

As regards the fledgling UN Commission for Human Rights, the document to be voted on calls on the European Union to support the activities of that body and, at the same time, promotes the universal ratification of the Rome Statute establishing the International Criminal Court, especially on the part of the United States, for which no legal exception can be made.
In Bezug auf den soeben aus der Taufe gehobenen VN-Menschenrechtsrat wird in dem zur Abstimmung anstehenden Bericht gefordert, dass die Europäische Union dessen Tätigkeiten unterstützt, und zugleich für die weltweite Ratifizierung des Römischen Statuts zur Schaffung des Internationalen Strafgerichtshofs, insbesondere durch die Vereinigten Staaten, für die es keine rechtliche Ausnahme geben darf, eintritt.
Europarl v8

Specific elements of the proposal are aimed at reinforcing the overall effect of the transition to a legal exception system.
Bestimmte Elemente des Vorschlags zielen darauf ab, durch den Übergang zu einem Legalausnahmesystem eine insgesamt noch stärkere Wirkung zu erzielen.
TildeMODEL v2018

This is a positive development, as a legal exception system provides greater protection for competition because the European Commission can in future concentrate on the cases with competition policy implications.
Dies ist positiv, da ein System der Legalausnahme zu mehr Wettbe­werbsschutz führt, weil sich die Europäische Kommission künftig auf die wettbewerbs­politisch bedeutsamen Fälle konzentrieren kann.
TildeMODEL v2018

A legal exception is however needed for those cases, which may prima facie raise an issue of State aid.
Einer rechtlichen Ausnahmeregelung bedarf es jedoch für jene Fälle, die allem Anschein nach auf Gewährung staatlicher Beihilfen überprüft werden müßten.
TildeMODEL v2018

The proposal aims to introduce a decentralised application of Community competition law through a directly applicable system of legal exception.
Mit dem Vorschlag soll eine dezentralisierte Anwendung des Wettbewerbsrechts der Gemeinschaft eingeführt werden, wobei die Dezentralisierung durch ein unmittelbar anwendbares Legalausnahmesystem verwirklicht wird.
TildeMODEL v2018

The key element of the reform is the proposed transition from a system whereby the Commission enjoys a monopoly to apply Article 81(3) (the exemption monopoly) to a directly applicable system of legal exception, whereby agreements which do not contravene Article 81(1), or which fulfil the conditions of Article 81(3), are automatically deemed lawful and agreements in breach of Article 81(1), but not fulfilling the conditions of Article 81(3), are automatically deemed unlawful.
Wesentliches Element der Reform ist der vorgeschlagene Übergang von einem System, bei dem die Kommission das Monopol für die Durchführung von Artikel 81 Absatz 3 (Freistellungsmonopol) innehat, zu einem Legalausnahmesystem, bei dem Vereinbarungen, die Artikel 81 Absatz 1 nicht zuwiderlaufen oder die Bedingungen von Artikel 81 Absatz 3 erfüllen, automatisch als rechtmäßig gelten und Vereinbarungen, die eine Verletzung von Artikel 81 Absatz 1 darstellen und auch nicht die Bedingungen von Artikel 81 Absatz 3 erfüllen, automatisch als unrechtmäßig gelten.
TildeMODEL v2018

The Council added that, apart from the document number and the subject of these legal opinions, the exception applies to their entire content.
Der Rat fügte hinzu, dass abgesehen von der Dokumentennummer und dem Gegenstand dieser Rechtsgutachten der gesamte Inhalt dieser Ausnahmeregelung unterliege.
EUbookshop v2

The widow's/ widower's pension will only be paid for 30 months if the surviving spouse is younger than 35 years of age (exception: if the marriage had lasted for a least 10 years) or if the marriage was concluded only after the commencement of the pension or after the legal retirement age (exception: certain minimum duration of marriage).
Die Witwen- bzw. Witwerrente gebührt nur für 30 Monate, wenn der hinterbliebene Ehe gatte jünger als 35 ¡st (Ausnahme: die Ehe dauerte bereits mindestens 10 Jahre) oder wenn die Ehe erst nach dem Rentenbeginn bzw. der Erreichung der gesetzlichen Alters grenze des Verstorbenen geschlossen wurde (Ausnahme: bestimmte Mindestehedauer).
EUbookshop v2

The legal exception system created by Regulation(EC) No 1/2003 relieves business of unnecessaryadministrative burdens and allows the Commission toconcentrate its resources on prosecuting the mostserious infringements of EU competition law.
Das mit der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 eingeführte Legalausnahmesystem befreit die Unternehmen vonunnötigem Verwaltungsaufwand und versetzt die Kommission in die Lage, sich auf die Verfolgung derschwerwiegendsten Verstöße gegen das EU-Wettbe-werbsrecht zu konzentrieren.
EUbookshop v2

Firstly, there is the concern that some have expressed, in particular Mrs Randzio-Plath, President of the Committee on Economic Affairs, of whether this new system of legal exception is absolutely compatible with the Treaty.
Zunächst ist da die Sorge, die von einigen, insbesondere von Frau Randzio-Plath, der Vorsitzenden des Wirtschaftsausschusses, zum Ausdruck gebracht wurde, daß das neue System der Legalausnahme mit dem Vertrag absolut vereinbar sein muß.
Europarl v8

A further legal conflict with the ESchG arises through a legal exception for abortions that otherwise count as illegal in the Statutory Criminal Code (SCC).
Ein weiterer rechtlicher Konflikt mit dem ESchG entsteht durch eine gesetzliche Ausnahmeregelung des sonst als rechtswidrig bewerteten Schwangerschaftsabbruchs im Strafgesetzbuch (StGB).
ParaCrawl v7.1

The court of the manager's place of business has exclusive jurisdiction in the event of any disputes regarding these terms and conditions, except where a legal exception applies.
Für alle Streitigkeiten in Bezug auf diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen ist ausschließlich das Gericht des Geschäftssitzes des Managers zuständig, es sei denn, es gilt eine rechtliche Ausnahme.
ParaCrawl v7.1

The transfer is permitted in principle because a legal exception is fulfilled or you have consented to the data transfer and the special requirements for a transfer to a third country are met.
Die Übermittlung ist grundsätzlich zulässig, weil ein gesetzlicher Erlaubnistatbestand erfüllt ist oder Sie in die Datenübermittlung eingewilligt haben und die besonderen Voraussetzungen für eine Übermittlung in ein Drittland vorliegen.
ParaCrawl v7.1

Consequently, applying the principle of "volenti non fit injuria", the legal exception provided by the Enlarged Board is fulfilled, thereby empowering the Board to admit all such late filed matter to which no objection was made by the Patentee.
Daher liegt in Anwendung des Grundsatzes "volenti non fit injuria" die von der Großen Beschwerdekammer angesprochene rechtliche Ausnahme vor, weshalb die Kammer das Recht hat, alle verspätet eingereichten Unterlagen zuzulassen, gegen deren Vorlage der Patentinhaber keine Einwände erhoben hat.
ParaCrawl v7.1

Demands have been made from many different sides to remove the existing legal exception of emergency parachutes and harnesses from the requirement of periodic checks every 2 years.
Von mehreren Seiten wurde gefordert, die für Rettungsgeräte und Gurtzeuge bestehende Ausnahme von der Pflicht zur 2-Jahresnachprüfung aufzuheben.
ParaCrawl v7.1

In some states, the law prescribes a minimum of 2 persons and maximum of 4 persons to administer the estate of the deceased, except predicated on a legal exception.
In einigen Staaten, Das Gesetz schreibt ein Minimum an 2 Personen und maximal 4 Personen, die den Nachlass des Verstorbenen zu verwalten, außer auf einer gesetzlichen Ausnahme sagt.
ParaCrawl v7.1