Übersetzung für "Legal exception" in Deutsch
The
legal
exception
system
relieves
businesses
of
an
unnecessary
bureaucratic
burden.
Das
System
der
Legalausnahme
befreit
die
Unternehmen
von
unnötigen
bürokratischen
Lasten.
TildeMODEL v2018
The
Committee
is
in
favour
of
the
new
antitrust
arrangements
and
the
concomitant
change
to
the
legal
exception
system.
Die
Neuordnung
des
Kartellverfahrensrechts
und
den
damit
verbundene
Wechsel
zur
Legalausnahme
befürwortet
der
Ausschuss.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
fledgling
UN
Commission
for
Human
Rights,
the
document
to
be
voted
on
calls
on
the
European
Union
to
support
the
activities
of
that
body
and,
at
the
same
time,
promotes
the
universal
ratification
of
the
Rome
Statute
establishing
the
International
Criminal
Court,
especially
on
the
part
of
the
United
States,
for
which
no
legal
exception
can
be
made.
In
Bezug
auf
den
soeben
aus
der
Taufe
gehobenen
VN-Menschenrechtsrat
wird
in
dem
zur
Abstimmung
anstehenden
Bericht
gefordert,
dass
die
Europäische
Union
dessen
Tätigkeiten
unterstützt,
und
zugleich
für
die
weltweite
Ratifizierung
des
Römischen
Statuts
zur
Schaffung
des
Internationalen
Strafgerichtshofs,
insbesondere
durch
die
Vereinigten
Staaten,
für
die
es
keine
rechtliche
Ausnahme
geben
darf,
eintritt.
Europarl v8
Specific
elements
of
the
proposal
are
aimed
at
reinforcing
the
overall
effect
of
the
transition
to
a
legal
exception
system.
Bestimmte
Elemente
des
Vorschlags
zielen
darauf
ab,
durch
den
Übergang
zu
einem
Legalausnahmesystem
eine
insgesamt
noch
stärkere
Wirkung
zu
erzielen.
TildeMODEL v2018
This
is
a
positive
development,
as
a
legal
exception
system
provides
greater
protection
for
competition
because
the
European
Commission
can
in
future
concentrate
on
the
cases
with
competition
policy
implications.
Dies
ist
positiv,
da
ein
System
der
Legalausnahme
zu
mehr
Wettbewerbsschutz
führt,
weil
sich
die
Europäische
Kommission
künftig
auf
die
wettbewerbspolitisch
bedeutsamen
Fälle
konzentrieren
kann.
TildeMODEL v2018
A
legal
exception
is
however
needed
for
those
cases,
which
may
prima
facie
raise
an
issue
of
State
aid.
Einer
rechtlichen
Ausnahmeregelung
bedarf
es
jedoch
für
jene
Fälle,
die
allem
Anschein
nach
auf
Gewährung
staatlicher
Beihilfen
überprüft
werden
müßten.
TildeMODEL v2018
The
proposal
aims
to
introduce
a
decentralised
application
of
Community
competition
law
through
a
directly
applicable
system
of
legal
exception.
Mit
dem
Vorschlag
soll
eine
dezentralisierte
Anwendung
des
Wettbewerbsrechts
der
Gemeinschaft
eingeführt
werden,
wobei
die
Dezentralisierung
durch
ein
unmittelbar
anwendbares
Legalausnahmesystem
verwirklicht
wird.
TildeMODEL v2018
The
key
element
of
the
reform
is
the
proposed
transition
from
a
system
whereby
the
Commission
enjoys
a
monopoly
to
apply
Article
81(3)
(the
exemption
monopoly)
to
a
directly
applicable
system
of
legal
exception,
whereby
agreements
which
do
not
contravene
Article
81(1),
or
which
fulfil
the
conditions
of
Article
81(3),
are
automatically
deemed
lawful
and
agreements
in
breach
of
Article
81(1),
but
not
fulfilling
the
conditions
of
Article
81(3),
are
automatically
deemed
unlawful.
Wesentliches
Element
der
Reform
ist
der
vorgeschlagene
Übergang
von
einem
System,
bei
dem
die
Kommission
das
Monopol
für
die
Durchführung
von
Artikel
81
Absatz
3
(Freistellungsmonopol)
innehat,
zu
einem
Legalausnahmesystem,
bei
dem
Vereinbarungen,
die
Artikel
81
Absatz
1
nicht
zuwiderlaufen
oder
die
Bedingungen
von
Artikel
81
Absatz
3
erfüllen,
automatisch
als
rechtmäßig
gelten
und
Vereinbarungen,
die
eine
Verletzung
von
Artikel
81
Absatz
1
darstellen
und
auch
nicht
die
Bedingungen
von
Artikel
81
Absatz
3
erfüllen,
automatisch
als
unrechtmäßig
gelten.
TildeMODEL v2018
The
Council
added
that,
apart
from
the
document
number
and
the
subject
of
these
legal
opinions,
the
exception
applies
to
their
entire
content.
Der
Rat
fügte
hinzu,
dass
abgesehen
von
der
Dokumentennummer
und
dem
Gegenstand
dieser
Rechtsgutachten
der
gesamte
Inhalt
dieser
Ausnahmeregelung
unterliege.
EUbookshop v2
The
widow's/
widower's
pension
will
only
be
paid
for
30
months
if
the
surviving
spouse
is
younger
than
35
years
of
age
(exception:
if
the
marriage
had
lasted
for
a
least
10
years)
or
if
the
marriage
was
concluded
only
after
the
commencement
of
the
pension
or
after
the
legal
retirement
age
(exception:
certain
minimum
duration
of
marriage).
Die
Witwen-
bzw.
Witwerrente
gebührt
nur
für
30
Monate,
wenn
der
hinterbliebene
Ehe
gatte
jünger
als
35
¡st
(Ausnahme:
die
Ehe
dauerte
bereits
mindestens
10
Jahre)
oder
wenn
die
Ehe
erst
nach
dem
Rentenbeginn
bzw.
der
Erreichung
der
gesetzlichen
Alters
grenze
des
Verstorbenen
geschlossen
wurde
(Ausnahme:
bestimmte
Mindestehedauer).
EUbookshop v2
The
legal
exception
system
created
by
Regulation(EC)
No
1/2003
relieves
business
of
unnecessaryadministrative
burdens
and
allows
the
Commission
toconcentrate
its
resources
on
prosecuting
the
mostserious
infringements
of
EU
competition
law.
Das
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1/2003
eingeführte
Legalausnahmesystem
befreit
die
Unternehmen
vonunnötigem
Verwaltungsaufwand
und
versetzt
die
Kommission
in
die
Lage,
sich
auf
die
Verfolgung
derschwerwiegendsten
Verstöße
gegen
das
EU-Wettbe-werbsrecht
zu
konzentrieren.
EUbookshop v2
Firstly,
there
is
the
concern
that
some
have
expressed,
in
particular
Mrs
Randzio-Plath,
President
of
the
Committee
on
Economic
Affairs,
of
whether
this
new
system
of
legal
exception
is
absolutely
compatible
with
the
Treaty.
Zunächst
ist
da
die
Sorge,
die
von
einigen,
insbesondere
von
Frau
Randzio-Plath,
der
Vorsitzenden
des
Wirtschaftsausschusses,
zum
Ausdruck
gebracht
wurde,
daß
das
neue
System
der
Legalausnahme
mit
dem
Vertrag
absolut
vereinbar
sein
muß.
Europarl v8
A
further
legal
conflict
with
the
ESchG
arises
through
a
legal
exception
for
abortions
that
otherwise
count
as
illegal
in
the
Statutory
Criminal
Code
(SCC).
Ein
weiterer
rechtlicher
Konflikt
mit
dem
ESchG
entsteht
durch
eine
gesetzliche
Ausnahmeregelung
des
sonst
als
rechtswidrig
bewerteten
Schwangerschaftsabbruchs
im
Strafgesetzbuch
(StGB).
ParaCrawl v7.1
The
court
of
the
manager's
place
of
business
has
exclusive
jurisdiction
in
the
event
of
any
disputes
regarding
these
terms
and
conditions,
except
where
a
legal
exception
applies.
Für
alle
Streitigkeiten
in
Bezug
auf
diese
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
ist
ausschließlich
das
Gericht
des
Geschäftssitzes
des
Managers
zuständig,
es
sei
denn,
es
gilt
eine
rechtliche
Ausnahme.
ParaCrawl v7.1
The
transfer
is
permitted
in
principle
because
a
legal
exception
is
fulfilled
or
you
have
consented
to
the
data
transfer
and
the
special
requirements
for
a
transfer
to
a
third
country
are
met.
Die
Übermittlung
ist
grundsätzlich
zulässig,
weil
ein
gesetzlicher
Erlaubnistatbestand
erfüllt
ist
oder
Sie
in
die
Datenübermittlung
eingewilligt
haben
und
die
besonderen
Voraussetzungen
für
eine
Übermittlung
in
ein
Drittland
vorliegen.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
applying
the
principle
of
"volenti
non
fit
injuria",
the
legal
exception
provided
by
the
Enlarged
Board
is
fulfilled,
thereby
empowering
the
Board
to
admit
all
such
late
filed
matter
to
which
no
objection
was
made
by
the
Patentee.
Daher
liegt
in
Anwendung
des
Grundsatzes
"volenti
non
fit
injuria"
die
von
der
Großen
Beschwerdekammer
angesprochene
rechtliche
Ausnahme
vor,
weshalb
die
Kammer
das
Recht
hat,
alle
verspätet
eingereichten
Unterlagen
zuzulassen,
gegen
deren
Vorlage
der
Patentinhaber
keine
Einwände
erhoben
hat.
ParaCrawl v7.1
Demands
have
been
made
from
many
different
sides
to
remove
the
existing
legal
exception
of
emergency
parachutes
and
harnesses
from
the
requirement
of
periodic
checks
every
2
years.
Von
mehreren
Seiten
wurde
gefordert,
die
für
Rettungsgeräte
und
Gurtzeuge
bestehende
Ausnahme
von
der
Pflicht
zur
2-Jahresnachprüfung
aufzuheben.
ParaCrawl v7.1
In
some
states,
the
law
prescribes
a
minimum
of
2
persons
and
maximum
of
4
persons
to
administer
the
estate
of
the
deceased,
except
predicated
on
a
legal
exception.
In
einigen
Staaten,
Das
Gesetz
schreibt
ein
Minimum
an
2
Personen
und
maximal
4
Personen,
die
den
Nachlass
des
Verstorbenen
zu
verwalten,
außer
auf
einer
gesetzlichen
Ausnahme
sagt.
ParaCrawl v7.1