Übersetzung für "Legal description" in Deutsch
A
legal
description,
which
I
can
rewrite.
Eine
rechtliche
Definition,
die
ich
ändern
kann.
OpenSubtitles v2018
Even
the
legal
description
of
CHILD
is
not
regulated.
Selbst
die
juristische
Bezeichnung
KIND
ist
keineswegs
geregelt.
ParaCrawl v7.1
Sometimes,
the
address
will
do,
but
it's
preferable
to
have
the
full
legal
description.
Manchmal
tut
die
Adresse,
aber
es
ist
vorzuziehend,
die
volle
zugelassene
Beschreibung
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
However,
it
was
not
included
in
the
legal
description
in
the
mortgage
executed
in
November
2007.
Es
wurde
jedoch
in
der
Rechts
Beschreibung
in
der
Hypothek
ausgeführt
im
November
2007
nicht
enthalten.
ParaCrawl v7.1
The
Court
ruled
that
in
order
to
establish
whether
the
offence
under
consideration
is
‘an
offence
other’
than
that
for
which
the
person
was
surrendered
within
the
meaning
of
Article
27(2)
of
Council
Framework
Decision
2002/584/JHA,
requiring
the
implementation
of
the
consent
procedure
referred
to
in
Article
27(3)(g)
and
27(4)
of
that
framework
decision,
it
must
be
ascertained
whether
the
constituent
elements
of
the
offence,
according
to
the
legal
description
given
by
the
issuing
State,
are
those
in
respect
of
which
the
person
was
surrendered
and
whether
there
is
a
sufficient
correspondence
between
the
information
given
in
the
arrest
warrant
and
that
contained
in
the
later
procedural
document.
Unter
den
Umständen
des
Ausgangsverfahrens
ist
eine
Änderung
der
Beschreibung
der
Straftat,
die
die
Art
des
in
Rede
stehenden
Betäubungsmittels
betrifft,
als
solche
nicht
geeignet,
eine
im
Sinne
des
Artikels
27
Absatz
2
des
Rahmenbeschlusses
2002/584
„andere
Handlung“
als
diejenige,
die
der
Übergabe
zugrunde
liegt,
zu
begründen.
EUbookshop v2
In
my
earlier
Memorandum
of
Law
in
opposition
to
the
Plaintiff's
motion
for
a
summary
judgment,
I
cited
three
substantial
issues
that
were
in
dispute:
1.
that
the
legal
description
of
the
property
being
foreclosed
upon
in
the
plaintiff's
affidavit
and
also
in
the
mortgage
document
differs
from
the
description
in
the
Quit
Claim
deed
for
the
same
property.
In
meinen
früheren
Memorandum
of
Law
in
Opposition
zur
Bewegung
des
Klägers
für
ein
summarisches
Urteil,
zitiert
ich
drei
wesentliche
Probleme,
die
in
Streit
waren:
1.
dass
die
rechtliche
Würdigung
der
Eigenschaft,
die
bei
der
Klägerin
in
eidesstattlichen
Versicherung
und
auch
in
der
Hypotheken-Dokument
unterscheidet
sich
von
der
Beschreibung
in
der
Quit
Anspruch
Tat
für
die
gleiche
Eigenschaft
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
She
questioned
the
authenticity
of
the
deed
I
submitted
for
the
property
at
1708
Glenwood
because
she
said
it
lacked
a
proper
legal
description.
Sie
fragte
die
Echtheit
der
Urkunde
I
eingereicht
für
die
Eigenschaft
bei
1708
Glenwood,
weil
sie
sagte,
es
fehlte
die
richtige
kühlen
Beschreibung.
ParaCrawl v7.1
The
final
report
of
the
one-year
examination
includes
–
besides
an
overview
of
the
state
of
the
research
on
the
independence
of
institutions
–
a
detailed
legal
description
and
analysis
of
the
responsible
regulation
authorities
in
the
area
of
audio-visual
media
services
as
defined
by
the
AVMS
Directive.
Der
Abschlussbericht
der
einjährigen
Untersuchung
beinhaltet
neben
einer
Aufarbeitung
des
Stands
der
Forschung
zur
Unabhängigkeit
von
Institutionen
eine
detaillierte
rechtliche
Beschreibung
und
Analyse
der
verantwortlichen
Regulierungsstellen
im
Bereich
audiovisueller
Mediendienste,
wie
sie
in
der
AVMD-Richtlinie
definiert
sind.
ParaCrawl v7.1
The
complexity
was
increased
by
the
attorneys
having
to
research
a
claim,
which
turned
out
to
be
false,
that
the
defendant
did
not
own
certain
property
described
in
the
mortgage’s
legal
description.
Die
Komplexität
wurde
durch
die
Rechtsanwälte
erhöht
hat
einen
Anspruch
auf
die
Forschung,
die
als
falsch
herausgestellt,
dass
der
Beklagte
nicht
bestimmte
Eigenschaft
in
der
Hypotheken-Rechts
Beschreibung
beschrieben
besaß.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that,
in
his
initial
filing
on
January
22,
2005,
the
bank's
attorney
felt
it
necessary
or
advisable
to
claim
that
the
two
feet
of
land
excluded
from
the
legal
description
of
property
in
the
mortgage
contract
be
added
to
the
foreclosed
properties
because
its
omission
was
an
"error"
shows
that
the
attorney
recognized
this
omission
might
be
a
problem
in
prosecuting
the
case.
Die
Tatsache,
dass
in
seiner
ersten
Einreichung
am
22.
Januar
2005
der
Anwalt
der
Bank
hielt
es
für
notwendig
oder
ratsam
zu
behaupten,
dass
die
beiden
Füße
aus
der
Rechts
Beschreibung
der
Immobilie
in
der
Hypotheken-Vertrag
ausgeschlossen
Land
an
die
ausgeschlossenen
Eigenschaften
hinzugefügt
werden,
da
seine
Auslassung
war
ein
"Fehler"
zeigt,
dass
der
Anwalt
diese
Unterlassung
anerkannt
könnte
ein
Problem
bei
der
Verfolgung
der
Fall
sein.
ParaCrawl v7.1
There
is
obviously
a
genuine
issue
relating
to
the
property
being
secured
by
the
mortgage
if
the
legal
description
on
the
loan
document
differs
from
that
in
the
Quit
Claim
deed
by
which
the
property
was
conveyed.
Es
gibt
offensichtlich
eine
echte
Ausgabe
über
die
Immobilie
von
der
Hypothek
gesichert,
wenn
die
Rechts
Beschreibung
für
das
Darlehen
Dokument
unterscheidet
sich
von
dem
in
der
Quit
Anspruch
Tat,
durch
die
die
Eigenschaft
vermittelt
wurde.
ParaCrawl v7.1
No
objection
was
made
by
him
to
the
claim
of
unknown
ownership
of
that
second
parcel
of
land
in
the
mortgage's
legal
description.
Kein
Einwand
wurde
von
ihm
auf
die
Behauptung
von
unbekannten
Eigentums
an
diesem
zweiten
Paket
des
Landes
in
der
Hypotheken-rechtliche
Beschreibung
gemacht.
ParaCrawl v7.1
The
complexity
was
increased
by
the
attorneys
having
to
research
a
claim,
which
turned
out
to
be
false,
that
the
defendant
did
not
own
certain
property
described
in
the
mortgage's
legal
description.
Die
Komplexität
wurde
durch
die
Rechtsanwälte
erhöht
hat
einen
Anspruch
auf
die
Forschung,
die
als
falsch
herausgestellt,
dass
der
Beklagte
nicht
bestimmte
Eigenschaft
in
der
Hypotheken-Rechts
Beschreibung
beschrieben
besaß.
ParaCrawl v7.1
In
rummaging
through
drawers
in
my
office,
I
had
come
across
the
Quit
Claim
deed
for
the
property
at
1715
Glenwood,
compared
its
legal
description
with
that
on
the
mortgage
document,
and
concluded
that
there
was
a
problem
because
the
two
differed.
In
durchwühlen
Schubladen
in
meinem
Büro,
hatte
ich
über
die
Quit
Anspruch
Tat
für
die
Eigenschaft
bei
1715
Glenwood
kommen,
verglichen
ihre
rechtliche
Beschreibung
mit
der
auf
dem
Hypotheken-Dokument,
und
festgestellt,
dass
es
ein
Problem
gab,
weil
die
beiden
unterschied.
ParaCrawl v7.1
There
is
evidence
of
laziness
or
incompetence,
first,
in
the
attorney's
failure
to
check
the
legal
description
in
the
mortgage
document
to
see
who
owned
the
referenced
parcel
of
land
other
than
for
the
duplex
at
1715
Glenwood
Avenue.
Es
gibt
Hinweise
auf
Faulheit
oder
Inkompetenz,
erstens,
in
das
Scheitern
der
Anwalt
die
rechtliche
Beschreibung
in
der
Hypotheken-Dokument
zu
überprüfen,
um
zu
sehen,
wer
das
referenzierte
Grundstück
für
andere
als
die
Duplex
bei
1715
Glenwood
Avenue
gehört.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
he
discovered
that
the
legal
description
in
question
also
pertained
to
the
vacant
lot
which
he
owned,
he
promptly
admitted
this
error
in
court
papers.
Sobald
er,
dass
die
rechtliche
Beschreibung
in
Frage
entdeckt
auch
auf
die
Baulücke
betraf,
die
er
besaß,
gab
er
sofort
diesen
Fehler
in
den
Gerichtsakten.
ParaCrawl v7.1
After
Respondent
provided
Appellant
with
notice
of
the
defaults
and
Appellant
failed
to
cure,
Respondent
instituted
a
lawsuit
to
reform
the
mortgage
with
respect
to
the
legal
description
of
the
mortgage
and
to
foreclose
it.
Nach
Beklagter
Beschwerdeführerin
mit
einer
Frist
von
den
Vorgaben
zur
Verfügung
gestellt
und
Beschwerdeführerin
versäumt
zu
heilen,
führte
Beklagter
eine
Klage,
die
Hypothek
in
Bezug
auf
die
rechtliche
Würdigung
der
Hypothek
zu
reformieren
und
sie
abzuschotten.
ParaCrawl v7.1
However,
the
legal
description
after
the
"AND"
does
indeed
pertain
to
a
vacant
lot
at
1719
Glenwood
Avenue
which
the
defendant
purchased
from
the
city
in
2006.
Allerdings
ist
die
juristische
Bezeichnung
nach
der
"AND"
in
der
Tat
zu
einem
unbebauten
Grundstück
in
1719
Glenwood
Avenue,
die
der
Beklagte
von
der
Stadt
gekauft
im
Jahr
2006
beziehen.
ParaCrawl v7.1
When
defendant
William
McGaughey
located
the
deed
to
1715
Glenwood
Avenue
in
a
file
cabinet
and
found
that
its
legal
description
differed
from
that
on
the
mortgage
document,
he
assumed
that
the
other
part
of
the
description
pertained
to
some
other
property.
Als
Beklagte
William
McGaughey
die
Tat
bis
1715
Glenwood
Avenue
in
einem
Aktenschrank
befindet
und
stellte
fest,
dass
seine
Rechts
Beschreibung
von
der
auf
der
Hypothek
Dokument
unterschieden,
nahm
er
an,
der
andere
Teil
der
Beschreibung
auf
eine
andere
Eigenschaft
bezog.
ParaCrawl v7.1