Übersetzung für "Legal conformity" in Deutsch
How
important
were
security
and
legal
conformity
to
you
in
the
digitalisation?
Wie
wichtig
waren
Ihnen
Sicherheit
und
Rechtskonformität
bei
der
Digitalisierung?
ParaCrawl v7.1
Gmund
can
therefore
not
guarantee
the
legal
conformity
of
the
finished
printed
product.
Gmund
kann
daher
nicht
die
gesetzliche
Konformität
des
fertigen
Druckprodukts
bescheinigen.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
the
concept
of
quality
includes
security
and
legal
conformity
of
products.
Somit
schließt
der
Qualitätsbegriff
die
Sicherheit
und
Rechtskonformität
der
Produkte
ein.
ParaCrawl v7.1
The
legal
guarantee
of
conformity
applies
irrespective
of
any
commercial
warranty
that
may
have
been
given.
Die
gesetzliche
Unbedenklichkeitsgarantie
gilt
unabhängig
von
jeder
möglicherweise
zusätzlich
angebotenen
freiwilligen
Händlergarantie.
ParaCrawl v7.1
The
legal
guarantee
of
conformity
applies
regardless
of
the
commercial
guarantee
that
may
be
granted.
Die
gesetzliche
Konformitätsgarantie
gilt
unabhängig
von
der
eventuell
gewährten
kommerziellen
Garantie.
ParaCrawl v7.1
Legal
conformity
at
VAUDE
and
in
the
supply
chain
is
a
top
priority.
Rechtskonformität
bei
VAUDE
und
in
der
Lieferkette
sind
für
uns
oberstes
Gebot.
ParaCrawl v7.1
Independent
inspectors
verified
the
legal
and
technical
conformity
of
the
application.
Die
rechtliche
und
technische
Konformität
der
Anwendung
wurde
von
unabhängigen
Gutachtern
geprüft.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
distributors
according
to
this
regulation
require
a
written
declaration
confirming
the
legal
conformity
of
the
product.
Zudem
benötigen
Inverkehrbringer
gemäß
der
Verordnung
eine
schriftliche
Erklärung,
die
die
Rechtskonformität
des
Produkts
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
Legal
conformity
and
strict
obeying
of
the
applicable
consumer
regulations
of
the
tested
legislative
texts
are
confirmed.
Die
Rechtskonformität
und
die
strikte
Einhaltung
der
geltenden
Verbrauchervorschriften
der
geprüften
Rechtstexte
werden
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
And,
as
a
matter
of
legal
conformity,
they
do
not
explain
any
article
of
the
text.
Außerdem
tragen
sie,
was
die
rechtliche
Vereinbarkeit
betrifft,
nicht
zur
Erläuterung
von
Artikeln
des
Dokuments
bei.
Europarl v8
Market
surveillance
in
the
automotive
sector,
and
in
particular
the
L-category
vehicle
sector,
should
be
improved
by
enhancing
the
legal
provisions
governing
conformity
of
production
and
specifying
the
obligations
of
the
economic
operators
in
the
supply
chain.
Die
Marktüberwachung
im
Automobilsektor
und
insbesondere
im
Bereich
der
Fahrzeuge
der
Klasse
L
sollte
verbessert
werden,
indem
die
Rechtsvorschriften
über
die
Übereinstimmung
der
Produktion
und
die
Pflichten
der
Wirtschaftsakteure
in
der
Lieferkette
gestärkt
werden.
DGT v2019
The
Commission
will
examine
the
legal
conformity
of
such
particular
provisions
in
a
forthcoming
report
on
the
implementation
of
this
Directive.
Die
Kommission
wird
die
Rechtskonformität
dieser
besonderen
Bestimmungen
in
einem
künftigen
Bericht
zur
Umsetzung
dieser
Richtlinie
prüfen.
TildeMODEL v2018
On
the
regulatory
side,
this
new
cooperation
framework
will
have
to
bring
existing
bilateral
air
service
agreements
into
legal
conformity,
notably
through
the
signature
of
so-called
“Horizontal
Agreements”xxiii
with
the
European
Community.
Die
Übereinstimmung
bestehender
bilateraler
Luftverkehrsabkommen
mit
geltendem
Recht
wird
dieser
neue
Rahmen
für
die
Zusammenarbeit
vor
allem
durch
die
Unterzeichnung
so
genannter
„horizontaler
Abkommen“xxiii
mit
der
Europäischen
Gemeinschaft
sicherstellen
müssen.
TildeMODEL v2018
The
participants
agreed
to
develop
the
aviation
partnership
with
the
EU
further
which
should
aim
primarily
at
bringing
the
existing
bilateral
air
service
agreements
between
the
EU
Member
States
and
the
African
States
concerned
into
legal
conformity.
Die
Teilnehmer
kamen
überein,
die
Luftverkehrspartnerschaft
mit
der
EU
weiter
zu
entwickeln,
deren
vorrangigstes
Ziel
darin
bestehen
sollte,
die
vorhandenen
bilateralen
Luftverkehrsabkommen
zwischen
Mitgliedstaaten
der
EU
und
afrikanischen
Staaten
mit
den
geltenden
Rechtsvorschriften
in
Einklang
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
In
total
nearly
1000
bilateral
air
services
agreements
have
been
brought
into
legal
conformity
with
EU
law
representing
75%
of
all
extra-EU
passenger
traffic.
Insgesamt
wurden
fast
1000
bilaterale
Luftverkehrsabkommen
mit
dem
EU-Recht
in
Einklang
gebracht,
was
75
%
des
gesamten
Passagierverkehrs
außerhalb
der
EU
repräsentiert.
TildeMODEL v2018
At
the
request
of
the
European
social
partners
and
after
having
examined
their
representativeness
and
the
legal
conformity
of
the
text,
the
Commission
intends
to
submit,
after
the
summer,
a
proposal
to
the
Council
for
implementation
of
the
agreement
by
a
directive,
in
accordance
with
article
139
of
the
Treaty.
A
uf
Antrag
der
europäischen
Sozialpartner
wird
die
Kommission
–
nach
Prüfung
der
Repräsentativität
der
beteiligten
Organisationen
und
der
Übereinstimmung
der
Übereinkunft
mit
dem
geltenden
Recht
–
nach
den
Sommermonaten
dem
Rat
gemäß
Artikel
139
des
EG-Vertrags
einen
Vorschlag
zur
Umsetzung
der
Übereinkunft
durch
eine
Richtlinie
unterbreiten.
TildeMODEL v2018
Under
no
circumstances
does
a
machinery
manufacturer
who
does
not
comply
with
harmonised
standards
have
to
provide
legal
'proof'
of
conformity.
Keinesfalls
kann
gesagt
werden,
daß
ein
Maschinenhersteller,
der
harmoni
sierte
Normen
nicht
einhält,
den
„Rechtsnachweis"
der
Konformität
zu
erbringen
habe.
EUbookshop v2