Übersetzung für "Legal affairs" in Deutsch

The Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights has two concerns.
Der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte hat zwei Besorgnisse.
Europarl v8

I should first of all like to comment on the working methods of the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights.
Meine erste Bemerkung betrifft die Vorgehensweise des Ausschusses für Recht und Bürgerrechte.
Europarl v8

The Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights says - no doubt with good reason - that the answer is no.
Der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte sagt - sicherlich berechtigt - nein.
Europarl v8

The Committee on Legal Affairs has the opposite view to the Committee on Civil Liberties.
Die Auffassung des Rechtsausschusses ist der des Ausschusses für Grundfreiheiten entgegengesetzt.
Europarl v8

I would also like to thank the Committee on Legal Affairs for its positive contribution.
Ich möchte außerdem dem Rechtsausschuss für seinen positiven Beitrag danken.
Europarl v8

The compromise proposed by the Committee on Legal Affairs is quite clear on that point.
Der von dem Rechtsausschuss vorgeschlagene Kompromiss ist in dieser Hinsicht ziemlich klar.
Europarl v8

I am pleased that the views advanced by the Committee on Legal Affairs have been taken account of.
Ich freue mich, dass die Ansichten des Rechtsausschusses berücksichtigt wurden.
Europarl v8

The Commission can accept nearly all the amendments tabled by the Legal Affairs Committee.
Die Kommission kann fast sämtliche Änderungsanträge des Ausschusses für Recht und Bürgerrechte übernehmen.
Europarl v8

The Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights adopted 64 amendments.
Der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte hat 64 Änderungsanträge verabschiedet.
Europarl v8

I would like to refer to the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights.
Ich darf auf den Ausschuß für Recht und Bürgerrechte des Parlaments verweisen.
Europarl v8

However, I would like to repeat the concern expressed by the Committee on Legal Affairs.
Ich möchte mich jedoch den Bedenken des Rechtsausschusses anschließen.
Europarl v8

We have had experience of this recently in the Committee on Legal Affairs.
Vor kurzem hatten wir im Rechtsausschuß einen Beweis dafür.
Europarl v8

The Committee on Legal Affairs has emphatically given its backing, by 16 votes to 5.
Der Rechtsausschuss hat sich mit 16 zu 5 Stimmen nachdrücklich dafür ausgesprochen.
Europarl v8

If no proposal is made, the Committee on Legal Affairs cannot analyse the situation.
Wenn kein Antrag gestellt wird, kann der Rechtsausschuss die Situation nicht untersuchen.
Europarl v8

Now let us leave it to the Committee on Legal Affairs to give its verdict.
Lassen Sie uns jetzt darauf warten, dass der Rechtsausschuss sein Urteil fällt.
Europarl v8

I would like to thank Mr Schwab for his work on behalf of the Committee on Legal Affairs.
Ich möchte Herrn Schwab für seine Arbeit im Namen des Rechtsausschusses danken.
Europarl v8

I agree with such option recommended by the Committee on Legal Affairs.
Ich stimme dieser vom Rechtsausschuss empfohlenen Möglichkeit zu.
Europarl v8

This is clearly confirmed by the Committee on Legal Affairs and Civil Liberties in its excellent opinion.
Der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte bestätigt dies eindeutig in seiner ausgezeichneten Stellungnahme.
Europarl v8

The Commission and the Legal Affairs Committee have not done that.
Die Exekutivkommission und der Rechtsausschuß taten das nicht.
Europarl v8

The work of the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights has been useful.
Die Arbeit des Rechtsausschusses war nützlich.
Europarl v8

The report of the European Parliament's Legal Affairs Committee covers the necessary powers.
Die nötigen Befugnisse sind in dem Bericht des Rechtsausschusses unseres Parlaments enthalten.
Europarl v8