Übersetzung für "Leave in place" in Deutsch

Leave the adaptor in place and replace cap on bottle.
Flaschenadapter in der Flasche lassen und die Verschlusskappe wieder aufsetzen.
ELRC_2682 v1

You want me to leave this in place, Frank?
Soll ich das hier lassen, Frank?
OpenSubtitles v2018

Well, sometimes it's better to just leave the lie in place.
Manchmal ist es besser, die Lüge bestehen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

Well, we could leave the rods in place.
Nun, wir könnten die Brennstäbe am ihrem Platz lassen.
OpenSubtitles v2018

If you get homesick so easily, why'd you leave in the first place?
Wenn du so leicht Heimweh bekommst, hättest du zu Hause bleiben sollen.
OpenSubtitles v2018

I leave in your place this replicant.
Ich hinterlasse an Ihrer Stelle diesen Replikanten.
OpenSubtitles v2018

Help me to leave this gear in place.
Hier, hilf mir, das Zeug in Stellung zu bringen.
OpenSubtitles v2018

Leave in a warm place for 15 minutes.
An einem warmen Ort 15 Minuten ruhen lassen.
ParaCrawl v7.1

They leave the Mismanagers in place.
Sie lassen die Missmanager an Ort und Stelle.
ParaCrawl v7.1

Leave in a warm place for approximately 45 minutes.
Für ca. 45 Minuten an einem warmen Ort gehen lassen.
ParaCrawl v7.1

Leave the mask in place for no more than 15 minutes.
Lassen Sie die Maske für nicht länger als 15 Minutenan auf der Haut.
CCAligned v1

Leave the rollers in place until your hair is dry.
Lass die Wickler an Ort und Stelle, bis dein Haar trocken ist.
ParaCrawl v7.1

Leave the plug in place till ready to suture.
Lassen Sie den Tupfer am Platz, bis Sie nahen können.
ParaCrawl v7.1

Cover the bowl and leave in a cool place for 2 hours.
Schüssel zudecken und 2 Stunden an einem kühlen Ort ruhen lassen.
ParaCrawl v7.1