Übersetzung für "Leasing assets" in Deutsch

The liabilities of all leasing assets are recognized at their present value and amortization is applied every year.
Die Verbindlichkeiten sämtlicher Leasinggegenstände sind zum Barwert passiviert und werden jährlich getilgt.
ParaCrawl v7.1

Performance plans should provide full transparency on the determined costs of new and existing investments in respect of the purchase, development or leasing of fixed assets.
Leistungspläne sollten vollständige Transparenz hinsichtlich der festgestellten Kosten neuer und bestehender Investitionen in Bezug auf den Kauf, die Entwicklung oder die Vermietung von Sachanlagen gewährleisten.
DGT v2019

A private operator leasing his assets would normally try to obtain the best offer with an emphasis on price, and, for example, not consider elements that would relate to the intended use of such assets, unless they might affect the value of the assets after the lease period.
Sofern die genannten Vorbedingungen erfüllt sind, kann folglich angenommen werden, dass der Marktpreis der höchste Preis ist, den ein privater Wirtschaftsteilnehmer unter normalen Wettbewerbsbedingungen für die Nutzung der in Frage stehenden Vermögensgegenstände zu zahlen bereit wäre [37].
DGT v2019

An attempt could then be made to reduce the debt still remaining in Combus using the rent from leasing the current assets to the new subsidiary.
In einem nächsten Schritt könnten die restlichen Schulden von Combus mit den Leasingeinnahmen für die vorhandenen Vermögenswerte an die neue Tochtergesellschaft weiter abgebaut werden.
DGT v2019

While the standard practice of the court receivers would have caused cessation of production activities, the solution consisting in leasing such assets prior to bankruptcy to an independent company beyond the receivers' control is a way of preserving the value of the assets as a going concern.
Da die langwierigen Maßnahmen der Konkursverwalter zu einer Unterbrechung der Produktionstätigkeit führen würden, ist die Verpachtung dieser Vermögenswerte an eine unabhängige, von den Konkursverwaltern nicht kontrollierte Firma vor dem Konkurs eine Möglichkeit, den Wert der Aktiva durch Fortführung der Tätigkeit zu erhalten.
DGT v2019

The Commission notes that the rationale of leasing the steel assets prior to bankruptcy to a separate company beyond the receivers' control was a way of preserving the value of assets as a going concern.
Die Kommission hält die Verpachtung der Stahlproduktionsanlagen vor Konkurseröffnung an ein separates Unternehmen, das nicht von den Konkursverwaltern kontrolliert wird, mit dem Ziel, die Vermögenswerte durch Fortführung der Produktionstätigkeit zu erhalten, für sinnvoll.
DGT v2019

The scope of gross fixed capital formation has been expanded to include intangible assets (mainly agricultural computer software) and assets acquired by financial leasing (the assets of the tenant if he is the producer).
Der Inhalt der Bruttoanlageinvestitionen wurde auf immaterielle Aktiva (hauptsächlich Computerprogramme für die Landwirtschaft) und durch Finanzierungsleasing erworbene Aktiva (Aktiva des Leasingnehmers, sofern dieser ein Produzent ist) erweitert.
EUbookshop v2

The subjects of company’s business activities are production and processing of building material and semi-finished products, purchase, sale and storage of fuel, operation of petrol stations, road transport, and leasing of movable assets.
Der Geschäftsgegenstand ist Herstellung und Aufbereitung von Baumaterial, Baustoffen und Halbprodukten, Einkauf, Verkauf und Lagerung von Treibstoffen, Betreiben von Pumpenanlagen, Straßenkraftverkehr und Vermietung von beweglichen Sachen.
ParaCrawl v7.1

For these assets, the company is required to make an additional payment at the end of the leasing period, if the disposal proceeds of the leasing assets fall below the book value.
Für diese Gegenstände besteht am Ende der Leasingzeit eine Nachschusspflicht für den Fall, dass der Verwertungserlös der Leasinggegenstände unter den Buchwert sinkt.
ParaCrawl v7.1

We consider financing solutions such as company loans, leasing of fixed assets, factoring, warehouse financing or purchase financing.
Wir berücksichtigen Finanzierungslösungen wie Firmenkredite, das Leasing von Sachanlagen, den Forderungsverkauf (Factoring), die Lagerfinanzierung oder auch die Einkaufsfinanzierung.
ParaCrawl v7.1

The leasing of assets involving the transfer of essentially all the risk and rewards incidental to ownership to the lessee is designated as a finance lease.
Leasing von Vermögensgegenständen, bei denen der Leasingnehmer im Wesentlichen alle Vorteile und Risiken der Eigentümerschaft besitzt, wird als Finanzierungsleasing bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Capital expenditure (excluding leasing and rental assets) was funded by cash flow from operating activities and by withdrawals from the revolving part of the SFA in 2012.
Investitionsaufwendungen (ohne Leasing- und Mietvermögen) wurden auch im Berichtsjahr durch den Cashflow aus der laufenden Geschäftstätigkeit sowie durch Entnahmen aus dem revolvierenden Teil des SFA finanziert.
ParaCrawl v7.1

For example, if a lessee has typically used particular types of assets for a particular period of time or if the lessee has a practice of frequently exercising options on leases of particular types of underlying assets, the lessee shall consider the economic reasons for that past practice in assessing whether it is reasonably certain to exercise an option on leases of those assets.
Leasingzahlungen variabel angelegt sind, die Variabilität dieser Zahlungen aber unbegründet ist.
DGT v2019

Paragraphs B28–B40 provide guidance on recognising operating leases and intangible assets.
Die Paragraphen B28-B40 bieten Leitlinien zum Ansatz von Operating-Leasingverhältnissen und immateriellen Vermögenswerten.
DGT v2019

The liabilities of all lease assets are recognized at their present value and amortized on a yearly basis.
Die Verbindlichkeiten sämtlicher Leasinggegenstände sind zum Barwert passiviert und werden jährlich getilgt.
ParaCrawl v7.1

Capital expenditure (excluding leased and rental assets) was again funded in the reporting year.
Die Investitionsaufwendungen (ohne Leasing- und Mietvermögen) wurden auch im Berichtsjahr finanziert.
ParaCrawl v7.1

The useful lives of leased assets do not exceed the expected lease periods.
Die Nutzungsdauern von gemieteten Vermögenswerten übersteigen nicht die erwarteten Mietzeiträume.
ParaCrawl v7.1

The leased assets recorded a growth of 23.3 percent to 3.0 billion euros.
Die vermieteten Vermögenswerte verzeichneten einen Zuwachs von 23,3 Prozent auf 3,0 Mrd. Euro.
ParaCrawl v7.1