Übersetzung für "Lean angle" in Deutsch
The
Bosch
SU-MM5.10
lean-angle
sensor
supplies
the
vehicle
dynamics
data
these
functions
need.
Die
erforderlichen
fahrdynamischen
Daten
für
diese
Funktionen
liefert
der
Schräglagesensor
SU-MM5.10
von
Bosch.
ParaCrawl v7.1
The
present
invention
relates
to
a
method
for
determining
the
lean
angle
of
a
two-wheeler.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Verfahren
zur
Bestimmung
des
Schräglagenwinkels
eines
Zweirads.
EuroPat v2
In
addition,
the
ground
clearance
and
lean
angle
are
reduced
and
should
be
considered.
Zudem
ist
die
Bodenfreiheit
und
somit
die
Schräglage
eingeschränkt
und
sollte
bedacht
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition
the
ground
clearance
and
lean
angle
may
be
reduced
and
should
be
considered.
Zudem
ist
die
Bodenfreiheit
und
somit
die
Schräglage
eingeschränkt
und
sollte
bedacht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
lean-angle
sensor
communicates
the
data
it
measures
and
calculates
to
the
CAN
bus.
Der
Schräglagesensor
legt
die
erfassten
und
errechneten
Daten
auf
den
CAN-Bus.
ParaCrawl v7.1
The
SMI700
sensor,
for
example,
records
a
vehicle’s
rotational
movements,
lateral
acceleration,
and
lean
angle.
So
erfasst
der
Sensor
SMI700
Drehbewegungen,
Querbeschleunigungen
und
die
Neigung
des
Fahrzeugs.
ParaCrawl v7.1
When
controlling
braking
pressure,
this
new
system
also
considers
the
motorbike's
lean
angle.
Dieses
neue
System
berücksichtigt
bei
der
Regelung
des
Bremsdrucks
auch
die
Schräglage
des
Motorrads.
ParaCrawl v7.1
The
SU-MM5.10
lean-angle
sensor
can
be
combined
with
either
Bosch
motorcycle
ABS
or
third-party
systems.
Der
Schräglagesensor
SU-MM5.10
kann
mit
einem
Motorrad-ABS
von
Bosch
oder
Systemen
von
Drittanbietern
kombiniert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
future,
the
SU-MM5.10
lean-angle
sensor
will
also
be
able
to
measure
the
motorcycle's
vertical
acceleration.
So
wird
der
Schräglagesensor
SU-MM5.10
künftig
zusätzlich
auch
die
Vertikalbeschleunigung
des
Motorrades
messen
können.
ParaCrawl v7.1
No
matter
whether
you've
got
big
feet
or
small
ones,
whether
you
want
to
increase
the
lean
angle
freedom
or
just
comfortably
relieve
the
knee
angle.
Egal,
ob
großer
oder
kleiner
Fuß,
ob
die
Schräglagenfreiheit
erhöht
oder
einfach
nur
der
Kniewinkel
komfortabel
entlastet
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
It
moulds
itself
so
tightly
to
the
aggregate
that
not
only
is
the
frontal
area
of
attack
minimised,
but
the
ground
and
lean
angle
freedom
remain
almost
entirely
unchanged.
Er
schmiegt
sich
so
eng
um
das
Aggregat,
dass
nicht
nur
die
frontale
Angriffsfläche
minimiert
wird,
sondern
auch
die
Boden-
und
Schräglagenfreiheit
nahezu
unverändert
erhalten
bleibt.
ParaCrawl v7.1
Developed
by
Bosch,
the
system
records
the
current
lean
angle
and
adapts
the
ABS
support
and
traction
control
to
it.
Das
von
Bosch
entwickelte
System
erfasst
die
aktuelle
Schräglage
und
passt
die
Unterstützung
des
ABS
und
der
Traktionskontrolle
daran
an.
ParaCrawl v7.1
An
additional
lean-angle
sensor
measures
the
actual
lean
of
the
motorcycle,
allowing
the
system
to
instantaneously
adjust
its
electronic
braking
and
acceleration
interventions
to
suit
the
current
riding
status.
Ein
Schräglagesensor
misst
als
zusätzliches
Bauteil
die
tatsächliche
Neigung
des
Motorrads,
und
das
System
kann
die
elektronischen
Regeleingriffe
beim
Bremsen
und
Beschleunigen
blitzschnell
an
die
momentane
Fahrsituation
anpassen.
ParaCrawl v7.1
The
lean-angle
sensor
weighs
just
40
grams,
around
60
percent
less
than
its
predecessor,
and
is
some
two-thirds
smaller.
Der
Schräglagesensor
wiegt
mit
nur
40
Gramm
rund
60
Prozent
weniger
als
sein
Vorgänger
und
ist
rund
zwei
Drittel
kleiner.
ParaCrawl v7.1
In
block
203,
an
angle
describing
the
lateral
tilt
or
lean
angle
of
the
motor
vehicle
is
ascertained
and,
subsequently,
the
values
ascertained
in
blocks
202
and
203
are
used
to
ascertain
in
block
204
whether
part
of
the
motor
vehicle
or
of
the
rider
or
driver
projects
beyond
the
traffic
lane
boundary.
In
Block
203
wird
ein
die
seitliche
Neigung
bzw.
Schräglage
des
Kraftfahrzeugs
beschreibender
Winkel
ermittelt
und
anschließend
wird
in
Block
204
anhand
der
in
den
Blöcken
202
und
203
ermittelten
Größen
ermittelt,
ob
ein
Teil
des
Kraftfahrzeugs
oder
des
Aufsassen
bzw.
Fahrers
über
die
Fahrspurbegrenzung
hinausragt.
EuroPat v2
Alternatively,
or
in
addition
to
existing
warning
systems
that
warn
when
driving
on
the
adjacent
or
wrong
traffic
lane,
it
is
the
object
of
the
present
invention
to
warn
the
driver
of
the
two-wheeled
vehicle
in
the
event
that
he/she
protrudes
into
the
adjacent
traffic
lane
because
of
the
lean
angle.
Alternativ
oder
ergänzend
zu
bestehenden
Warnsystemen,
die
beim
Befahren
der
angrenzenden
bzw.
falschen
Fahrspur
warnen,
ist
es
Aufgabe
der
Erfindung,
den
Zweiradfahrer
zu
warnen,
falls
dieser
aufgrund
der
Schräglage
in
die
angrenzende
Fahrspur
ragt.
EuroPat v2
The
method
as
recited
in
claim
1,
wherein
the
lean
angle
information
pertains
to
an
angle
between
the
traffic
lane
surface
perpendicular
to
the
driving
direction
and
the
vertical
axis
of
the
single-track
motor
vehicle.
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
es
sich
bei
der
Schräglageninformation
(?)
um
den
Winkel
zwischen
der
Fahrspuroberfläche
(102)
senkrecht
zur
Fahrtrichtung
und
der
Hochachse
des
Kraftfahrzeugs
handelt.
EuroPat v2
The
proposed
method
is
based
on
the
observation
that
a
predetermined
rotational
rate
may
be
applied
to
the
vehicle
as
a
function
of
an
inclination
angle,
which
is
also
referred
to
as
a
lean
angle,
and/or
a
slope
angle,
which
is
also
referred
to
as
a
pitch
angle,
until
the
vehicle
overturns
and
the
rider
sitting
on
the
vehicle
falls.
Dem
vorgeschlagenen
Verfahren
liegt
als
Überlegung
zugrunde,
dass
in
Abhängigkeit
eines
Neigungswinkels,
welcher
auch
als
Schräglagenwinkel
bezeichnet
wird,
und/oder
eines
Steigungswinkels,
welcher
auch
als
Nickwinkel
bezeichnet
wird,
das
Fahrzeug
mit
einer
vorbestimmten
Drehrate
beaufschlagt
werden
kann,
bis
das
Fahrzeug
kippt
und
damit
der
auf
dem
Fahrzeug
aufsitzende
Fahrer
stürzt.
EuroPat v2
One
advantageous
further
development
of
the
present
invention
is
characterized
by
the
fact
that
an
estimated
value
for
the
vertical
distance
between
the
upper
helmet
limit
and
the
reference
point
on
the
motor
vehicle
is
specified,
and
using
at
least
the
lateral
distance,
the
lean
angle
information
and
the
estimated
value,
it
is
ascertained
whether
part
of
the
rider
projects
beyond
the
traffic
lane
boundary.
Eine
vorteilhafte
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
dadurch
gekennzeichnet,
dass
ein
Schätzwert
für
den
senkrechten
Abstand
zwischen
der
Helmobergrenze
und
dem
Bezugspunkt
am
Kraftfahrzeug
vorgegeben
wird,
wobei
anhand
wenigstens
des
lateralen
Abstandes,
der
Schräglageninformation
sowie
des
Schätzwertes
ermittelt
wird,
ob
ein
Teil
des
Aufsassen
über
die
Fahrspurbegrenzung
hinausragt.
EuroPat v2
Even
if
a
driver
of
a
two-wheeled
vehicle
cuts
a
curve
within
his/her
own
traffic
lane,
meaning
that
the
wheels
of
the
two-wheeled
vehicle
are
still
located
in
his/her
own
traffic
lane,
the
danger
exists
that
the
upper
body
of
the
driver
protrudes
into
the
adjacent
traffic
lane
because
of
the
lean
angle
of
the
two-wheeled
vehicle.
Selbst
wenn
ein
Zweiradfahrer
eine
Kurve
innerhalb
der
eigenen
Fahrspur
schneidet,
d.h.
die
Räder
des
Zweirads
befinden
sich
noch
in
der
eigenen
Fahrspur,
besteht
die
Gefahr,
dass
aufgrund
der
Schräglage
des
Zweirads
der
Oberkörper
des
Fahrers
in
die
angrenzende
Fahrspur
hineinragt.
EuroPat v2
An
object
of
the
present
invention
is
to
determine
the
lean
angle
in
a
two-wheeler
with
high
accuracy
using
simple
measures.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
mit
einfachen
Maßnahmen
den
Schräglagenwinkel
in
einem
Zweirad
mit
hoher
Genauigkeit
zu
bestimmen.
EuroPat v2