Übersetzung für "Leakage area" in Deutsch

The leakage location and area can be indicated in plain text.
Der Leckageort und Bereich kann im Klartext angezeigt werden.
ParaCrawl v7.1

The leakage area 15 is in flow connection with an overflow area 6 .
Der Leckagebereich 15 ist mit einem Überströmbereich 6 in Strömungsverbindung.
EuroPat v2

Packages, overpacks and freight containers are inspected for signs of damage or leakage upon unloading from an aeroplane or from a unit load device and, if there is evidence of damage or leakage, the area where the dangerous goods were stowed is inspected for damage or contamination.
Packstücke, Umverpackungen und Frachtbehälter beim Entladen aus einem Luftfahrzeug oder einer Ladeeinheit auf Beschädigungen oder Leckage untersucht werden und, sofern Beschädigung oder Leckage festgestellt wird, der betreffende Stauraum an Bord des Luftfahrzeugs auf Beschädigung oder Kontamination untersucht wird.
DGT v2019

This can be explained by the fact that the dimensions and form of the cutout blade according to the invention lead to a considerable reduction of leakage in the area of the operational air gap of the drive mechanism.
Dies wird darauf zurückgeführt, daß die bei der Erfindung vorgesehene Bemessung und Formgebung des Klappankers zu einer sehr weitgehenden Verringerung von Streuungsverlusten im Bereich der Arbeitsluftspalte der Antriebsvorrichtung führt.
EuroPat v2

Besides, a possibly minor leakage in the area of the seal signifies merely an impairment of the efficiency but not an impairment of the operation as such.
Auch bedeutet eine eventuell geringfügige Leckage im Dichtungsbereich lediglich eine Beeinträchtigung des Wirkungsgrades, nicht jedoch eine Beeinträchtigung der Funktion.
EuroPat v2

In this case, a fault exists, e.g., in the area of the media isolators, there is a leakage in the area of the front-axle pressure modulation, etc., so that the hydraulic back-up is switched on at the front axle, while the correctly functioning rear axle remains in electronic closed-loop control.
In diesem Fall liegt beispielsweise ein Fehler im Bereich der Medientrenner, eine Leckage im Bereich der Vorderachsdruckmodulation, etc. vor, so daß an der Vorderachse der hydraulische Back-up eingeschaltet wird, während die korrekt funktionierende Hinterachse in der elektronischen Regelung verbleibt.
EuroPat v2

In this case, a serious fault must be assumed, e.g., a fault in accumulator pressure pump 42, a leakage in the area of the pressure supply, or a considerable gas constituent in the hydraulic fluid, so that according to step 130, a complete back-up is initiated.
In diesem Fall muß von einem schwerwiegendem Fehler ausgegangen werden, beispielsweise einem Fehler der Speicherdruckpumpe 42, eine Leckage im Bereich der Druckversorgung oder erheblichem Gasanteil in der Hydraulikflüssigkeit, so daß gemäß Schritt 130 ein vollständiger Back-up eingeleitet wird.
EuroPat v2

This can be the result of internal leakage in the area of the back-pressure valve or buildup valves, of other external leakage, or of a sensor fault.
Dies kann auf eine interne Leckage im Bereich der Rückschlag- oder Aufbauventile, auf eine externe Leckage oder auf Sensorfehler beruhen.
EuroPat v2

The consequence of a leakage in the area of these lines would be that the fuel, which is under high pressure, would escape in the area of this leak and be possibly atomized.
Eine Leckage im Bereich dieser Leitungen hätte zur Folge, dass der unter hohem Druck stehende Brennstoff im Bereich dieser Leckage austritt und dabei ggf. zerstäubt wird.
EuroPat v2

However, as soon as the leakage in primary leakage area 12' increases, for example as a result of the slow deterioration or due to a defect in primary dry gas seal 5' a signal is produced by pressure measurement apparatus 14 in primary leakage conduit 12 so that when the pressure produced via pressure stop valve 13 exceeds a predetermined value the operating personnel is warned and alarmed, while on the other hand the secondary dry gas seal 5" performs the function of a safety seal and absorbs the increasing pressure difference.
Sobald jedoch die Leckage im primären Leckageraum 12', beispielsweise infolge einer langsamen Verschlechterung oder eines Defektes der primären Dichtung 5' zunimmt, wird mittels eines Druckmessgerätes 14 in der primären Leckageleitung 12 ein Signal erzeugt, sobald der durch das Ventil 13 aufgestaute Druck einen bestimmten Wert übersteigt, so dass das Bedienungspersonal gewarnt und alarmiert wird, andererseits erfüllt nun die sekundäre Dichtung 5" die Funktion einer Sicherheitsdichtung und fängt die sich aufbauende Druckdifferenz auf.
EuroPat v2

At higher pressures however and in order to obtain increased safety, the primary inner dry gas seal is followed by a secondary outer dry gas seal of analogous construction which seals the inner leakage area against the outside.
Bei höheren Drücken ist jedoch zur Erzielung einer grösseren Sicherung der primären inneren Trockengasdichtung eine sekundäre analog aufgebaute äussere Trockengasdichtung nachgeschaltet, welche den inneren Leckageraum gegen aussen abdichtet.
EuroPat v2

In order to avoid this, a circular ring-shaped back-up baffle or dam plate as restriction 16 is provided on the outer side of the outer secondary dry gas seal 5" which dams the secondary leakage relatively to a pressure inspection device 18 which is attached to leakage conduit 17 which in turn is attached to secondary leakage area 17'.
Um dies zu verhindern, ist an der Ausgangsseite der äusseren sekundären Gasdichtung 5" eine kreisringförmige Stauscheibe 16 vorgesehen, welche die sekundäre Leckage in einem Drucküberwachungsgerät 18, welches an die Leckageleitung 17 bzw. den sekundären Leckageraum 17' angeschlossen ist, aufstaut.
EuroPat v2

The application of the pressure only to the first of these two areas would result in leakage, and this area is the one that lies radially outside of the cone ring projected on the front end surface.
Eine Druckbeaufschlagung nur des ersten dieser beiden Bereiche würde zur Undichtigkeit führen und es handelt sich bei diesem Bereich um die Fläche, die radial ausserhalb des auf die Stirnfläche projizierten Kegelringes liegt.
EuroPat v2

Therewith the pressure level for the sealing area, which is very important for the functionality, can be actively held at a level which is always safely above the pressure level of the adjacent water and the pressure level of the adjacent leakage area.
Damit kann das Druckniveau für den Dichtbereich, welches für die Funktionalität sehr wichtig ist, aktiv auf einem Niveau gehalten werden, welches immer sicher oberhalb des Druckniveaus des benachbarten Wassers und des Druckniveaus des benachbarten Leckagebereichs liegt.
EuroPat v2

The deliberate air leakage in the area of the stopper lid is achieved preferably in the way that a partial region of the stopper portion of the lid is more inclined relative to the normal of the surface or plane of the outlet opening than the corresponding inner edge of the opening.
Die gewollte Luftundichtheit im Bereich des Stopfendeckels wird vorzugsweise dadurch erreicht, dass ein Teilbereich des Stopfenteils des Deckels relativ zur Normalen der Fläche bzw. Ebene der Auslassöffnung mehr geneigt ist als die korrespondierende Innenkante der Öffnung.
EuroPat v2

Via a corresponding draining or if applicable also a pumping out possible leaks which reach the leakage area from the sealing area and the work area can be removed from it.
Über einen entsprechenden Ablauf oder gegebenenfalls auch ein Abpumpen könnten eventuelle Leckagen, welche aus dem Dichtbereich und dem Arbeitsbereich in den Leckagebereich gelangen, aus diesem entfernt werden.
EuroPat v2

The pressure level in the leakage area 21 will in the process be lower than the pressure of the adjacent sealing area 18 by at least 0.5 bar, especially preferably by at least 1.5 bar.
Das Druckniveau im Leckagebereich 21 wird dabei um mindestens 0,5 bar, bevorzugt mindestens 1,5 bar unter dem Druck des benachbarten Dichtbereichs 18 liegen.
EuroPat v2

In the regular operation of the device 13 through this purposeful arrangement of the pressure levels it is now ensured that the area of the highest pressure level is the sealing area 18, while the area of the lowest pressure level is the leakage area 21 .
Im regulären Betrieb der Vorrichtung 13 ist durch diese gezielte Anordnung der Druckniveaus nun sichergestellt, dass der Bereich des höchsten Druckniveaus der Dichtbereich 18 ist, während der Bereich des geringsten Druckniveaus der Leckagebereich 21 ist.
EuroPat v2