Übersetzung für "Lays the groundwork" in Deutsch

This also lays the groundwork for accountability.
Dies schafft auch die Basis für accountability.
TildeMODEL v2018

This lays the groundwork for the future," explains Andreas Sulser.
Damit ist die Basis für die Zukunft gelegt", erklärt Andreas Sulser.
ParaCrawl v7.1

Cyber security lays the essential groundwork of our solution.
Cyber Security ist für uns eine Grundlage des Designs und keine Zusatzforderung.
ParaCrawl v7.1

With these exercises and with the portraits, he lays the groundwork for later sculptural work.
Mit den Übungen und den Portraits legt er die Grundlagen für spätere Arbeiten.
ParaCrawl v7.1

This lays the groundwork for the eventual extensive process expertise in the interior segment.
Damit ist die Basis für das umfassende Prozess-Know-how des späteren Segments Interieur geschaffen.
ParaCrawl v7.1

Our BSc program lays the groundwork for an international career in management.
Unser BSc-Programm bildet die Grundlage für eine internationale Karriere im Management.
ParaCrawl v7.1

This course lays the groundwork for all other training courses.
Dieses Training bildet die Grundlage für alle weiteren CoreMedia Trainings.
ParaCrawl v7.1

Algonquin College lays the groundwork for future generations.
Algonquin College legt das Fundament für zukünftige Generationen.
ParaCrawl v7.1

Effective financing lays the groundwork for market success.
Eine effektive Finanzlösung schafft die Grundlage für den Markterfolg.
ParaCrawl v7.1

Sir William also lays the groundwork for the "colonization" and Christianization of culture in Bharatavarsa.
Sir William legt auch den Grundstein für die Kolonisierung und Christianisierung der Kultur in Bharatavarsa.
ParaCrawl v7.1

Around age four the brain lays the groundwork for development of logic.
Mit etwa vier Jahren legt das Gehirn den Grundstein für die Ausbildung von Logik.
ParaCrawl v7.1

Close cooperation between the customer and DS Smith lays the groundwork for success.
Eine enge Zusammenarbeit zwischen dem Kunden und uns legt dabei die Grundlage für den Erfolg.
ParaCrawl v7.1

This marks a significant expansion of Indo Schöttle’s manufacturing assets and lays the groundwork for faster organic growth going forward.
Durch die substantielle Erweiterung der Produktionsmöglichkeiten schafft Indo Schöttle die Voraussetzungen für ein verstärktes organisches Wachstum.
ParaCrawl v7.1

We want an integrated industrial policy that lays the groundwork for the other policy areas.
Wir wollen eine integrierte Industriepolitik, die den Grundstein für die anderen Politikbereiche legt.
ParaCrawl v7.1

This new internet censorship law lays the groundwork for the prosecution of political opponents.
Dieses neue Gesetz zur Zensur des Internets bildet die Grundlage für die Verfolgung politischer Widersacher.
ParaCrawl v7.1

NRP 68 lays the groundwork for the sustainable use of soil in Switzerland.
Das NFP 68 legt Grundlagen für eine nachhaltige Nutzung des Bodens in der Schweiz vor.
ParaCrawl v7.1

This Philosophy of Spiritual Activity lays the philosophical groundwork for these later books.
Diese «Philosophie der Freiheit» ist die philosophische Grundlegung für diese späteren Schriften.
ParaCrawl v7.1

Good collaboration from the very start of a campaign avoids that possibility and lays the groundwork for exciting campaigns.
Gute Zusammenarbeit von Anfang an verhindert diese Möglichkeit und legt die Grundlage für spannende Kampagnen.
ParaCrawl v7.1

The agreement with the Russian Federation lays the groundwork for improved cooperation between the two parties.
Das Abkommen mit der Russischen Föderation schafft die Grundlage für eine verbesserte Zusammenarbeit zwischen den beiden Parteien.
Europarl v8

The draft Treaty by Mr Giscard d'Estaing and the Convention lays the groundwork for the enactment of the new European Union Treaty.
Mit dem Vertragsentwurf, der von Herrn Giscard d'Estaing und dem Konvent erarbeitet worden ist, wird der Grundstein für die Verabschiedung des neuen Vertrags für die Europäische Union gelegt.
Europarl v8

The program lays the necessary groundwork with plans to reform education to promote innovation and meet the needs of a changing labor market.
Die notwendigen Voraussetzungen werden durch die geplante Reform des Bildungssystems geschaffen, das Innovationen fördern und den Anforderungen eines sich wandelnden Arbeitsmarktes gerecht werden soll.
News-Commentary v14

Without a bold breakthrough in 2005 that lays the groundwork for a rapid progress in coming years, we will miss the targets.
Ohne einen kühnen Durchbruch im Jahr 2005, der den Grundstein für rasche Fortschritte in den kommenden Jahren legt, werden wir die Vorgaben verfehlen.
MultiUN v1

The Economic and Social Council has drafted an opinion which lays the groundwork for a draft law that will lay down global regulation of the continuing vocational training market in Luxemburg, with particular reference to aspects relating to individual promotion, adult education and continuing vocational training.
Der luxemburgische Wirtschafts- und Sozialrat hat eine Stellungnahme abgegeben, die die Grundlagen für einen Gesetzentwurf darstellt, der eine umfassende Regelung des Marktes der beruflichen Weiterbildung in Luxemburg festlegen und insbesondere den Aspekten der individuellen Fortbildung, der Erwachsenenbildung und der beruflichen Weiterbildung Rechnung tragen soll.
EUbookshop v2