Übersetzung für "Lay the groundwork for" in Deutsch
Today,
we
lay
the
groundwork
for
Europe’s
digital
future.
Heute
legen
wir
den
Grundstein
für
Europas
digitale
Zukunft.
TildeMODEL v2018
A
second
definition
of
the
environment
would
thus
help
us
to
lay
the
groundwork
for
this
analysis.
Mit
einer
zweiten
Umfeldbestimmung
ließen
sich
also
die
Grundlagen
dieser
Analyse
schaffen.
EUbookshop v2
The
Commission
will
lay
the
groundwork
for
this
decision
and
for
the
introduction
of
Stage
III
of
economic
and
monetary
union.
Auch
die
Umrechnungskurse
zwischen
den
Währungen
der
teilnehmenden
Staaten
müssen
festgelegt
werden.
EUbookshop v2
Our
task
is
to
lay
the
groundwork
for
future
political
measures.
Wir
haben
den
Auftrag,
Grundlagen
für
künftige
politische
Maßnahmen
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
student
theses
regularly
lay
the
groundwork
for
research
projects
or
address
aspects
of
them.
Gleichzeitig
liefern
studentische
Arbeiten
regelmäßig
Grundlagen
oder
Teilaspekte
für
Forschungsprojekte.
ParaCrawl v7.1
Vendors
must
lay
the
groundwork
for
this
to
be
possible.
Vendoren
müssen
die
Grundlage
dafür
schaffen,
dass
dies
möglich
ist.
ParaCrawl v7.1
This
Commission
aims
to
lay
the
necessary
groundwork
for
swiftly
setting
up
the
Agency.
Diese
Kommission
soll
die
Weichen
für
einen
schnellen
Aufbau
der
Agentur
stellen.
ParaCrawl v7.1
Germany
must
lay
the
groundwork
for
such
change.
Deutschland
muss
die
Weichen
für
diesen
Wandel
stellen.
ParaCrawl v7.1
New
subject
literature
–
How
can
SMEs
lay
the
groundwork
for
the
future
today?
Neue
Fachliteratur
-
Wie
stellen
KMU
heute
die
Weichen
für
übermorgen?
CCAligned v1
Lay
the
groundwork
for
a
plugin
infrastructure
in
GCC.
Schaffen
Sie
das
Fundament
für
eine
Plug-in-Infrastruktur
in
GCC.
ParaCrawl v7.1
The
software
thereby
allows
you
to
lay
the
groundwork
for
clear
decision
making
processes
and
efficient
reporting.
Schaffen
Sie
so
klare
Grundparameter
für
eine
stringente
Entscheidungsfindung
und
ein
effizientes
Reporting.
ParaCrawl v7.1
Lay
the
groundwork
for
automated
production
already
in
costing?
Bereits
in
der
Kalkulation
die
Grundlage
für
eine
automatisierte
Produktion
schaffen?
ParaCrawl v7.1
This
is
how
we
lay
the
groundwork
for
successful
events.
So
schaffen
wir
die
Basis
für
den
Erfolg
Ihrer
Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1
The
Council
is
expected
to
lay
the
groundwork
for
a
swift
conclusion
of
the
negotiations.
Der
Rat
wird
voraussichtlich
das
Fundament
für
einen
raschen
Abschluss
der
Verhandlungen
legen.
ParaCrawl v7.1
A
new
purchase
would
lay
the
groundwork
for
a
productive
future.
Mit
einer
Neuanschaffung
sollte
das
Fundament
für
eine
produktive
Zukunft
geschaffen
werden.
ParaCrawl v7.1
Mr
Davignon
credits
the
meetings
for
helping
to
lay
the
groundwork
for
creating
the
euro
.
Davignon
schreibt
den
Sitzungen
die
Grundlagen
für
die
Schaffung
des
Euro
zu.
ParaCrawl v7.1
By
doing
this,
you
will
lay
the
initial
groundwork
for
a
career
at
MAPAL
in
the
future.
Damit
schaffen
Sie
eine
erste
Grundlage
für
eine
Karriere
bei
MAPAL.
ParaCrawl v7.1
The
Oslo
summit
presents
an
important
opportunity
to
lay
the
groundwork
for
success.
Der
Gipfel
von
Oslo
bietet
eine
wichtige
Gelegenheit,
die
Grundlagen
für
diesen
Erfolg
zu
legen.
News-Commentary v14
Hopefully
we
can
lay
the
groundwork
for
further
diplomatic
negotiations,
which
will
eventually
result
in
an
amicable
trade
for
the
naquadria.
Damit
legen
wir
hoffentlich
die
Basis
für
diplomatische
Verhandlungen,
die
zu
einem
freundschaftlichen
Naquadria-Handel
führen.
OpenSubtitles v2018
Recent
Commission
initiatives
are
helping
lay
the
groundwork
for
progress
toward
agreement
in
this
area.
Jüngste
Initiativen
der
EUKommission
schaffen
die
Grundlage
für
den
Fortschritt
bei
Vereinbarungen
in
diesem
Bereich.
EUbookshop v2
It
will
also
help
Uzbekistan
to
lay
the
groundwork
for
accession
to
the
World
Trade
Organisation.
Sie
verpflichtet
sich
ferner,
Usbekistan
bei
der
Vorbereitung
seines
Beitritts
zur
Welthandelsorganisation
zu
unter
stützen.
EUbookshop v2