Übersetzung für "Lay witness" in Deutsch
Therefore,
what
you
will
hear
in
this
hour
is
not
an
academic
theology
discourse,
simply
because
I
am
not
a
theologian,
but
rather
a
lived
example
of
a
lay
witness
to
unity
when
called
by
God
for
his
service.
Deshalb
ist
das,
was
Sie
jetzt
hören
werden,
kein
akademischer
Theologie-Vortrag,
einfach
weil
ich
kein
Theologe
bin,
sondern
vielmehr
das
lebendige
Beispiel
eines
Laien,
der
dann
Zeugnis
über
die
Einheit
ablegt,
wenn
er
von
Gott
zu
Seinem
Dienst
berufen
wird.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
the
lay
faithful
bear
witness
to
an
essential
property
of
the
Church:
God's
Church
is
born
of
God's
grace,
which
is
expressed
in
an
excellent
way
in
martyrdom"[143].
Die
Laien
geben
auf
diese
Weise
Zeugnis
von
einer
wesentlichen
Eigenschaft
der
Kirche:
Die
Kirche
Gottes
wird
aus
der
Gnade
Gottes,
und
diese
Wahrheit
kommt
im
Martyrium
auf
vorzügliche
Weise
zum
Ausdruck«.(143)
ParaCrawl v7.1
Therefore
let
us
also,
seeing
we
are
surrounded
by
so
great
a
cloud
of
witnesses,
lay
aside
every
weight
and
the
sin
which
so
easily
entangles
us,
and
let
us
run
with
patience
the
race
that
is
set
before
us,
Darum
wir
auch,
dieweil
wir
eine
solche
Wolke
von
Zeugen
um
uns
haben,
lasset
uns
ablegen
die
Sünde,
so
uns
immer
anklebt
und
träge
macht,
und
lasset
uns
laufen
durch
Geduld
in
dem
Kampf,
der
uns
verordnet
ist.
bible-uedin v1
The
Church
in
Uganda
has
been
blessed,
in
its
short
yet
venerable
history,
with
a
great
cloud
of
witnesses
–
lay
faithful,
catechists,
priests
and
religious
–
who
forsook
everything
for
the
love
of
Jesus:
homes,
families,
and,
in
the
case
of
the
martyrs,
their
own
lives.
Die
Kirche
in
Uganda
ist
in
ihrer
kurzen,
aber
ehrwürdigen
Geschichte
mit
einer
großen
Anzahl
von
Zeugen
–
gläubigen
Laien,
Katechisten,
Priestern
und
Ordensleuten
–
gesegnet
worden,
die
aus
Liebe
zu
Jesus
alles
verlassen
haben:
ihr
Zuhause,
ihre
Familie
und
–
im
Fall
der
Märtyrer
–
sogar
ihr
Leben.
ParaCrawl v7.1
The
formation
of
lay
Christians
as
witnesses
to
Christ
in
every
environment,
their
knowledge
of
the
Church's
Social
Teaching,
their
commitment
for
peace
and
the
creation
of
humane
and
just
living
conditions,
the
importance
of
their
being
supported
by
the
Christian
community
and
by
their
Pastors,
all
of
these
are
subjects
that
are
constantly
present
in
the
programmes
of
the
Pontifical
Council
and
its
dialogues
with
bishops
from
all
parts
of
the
world.
Die
Ausbildung
der
Laien
zum
Zeugnis
für
Christus
in
jedem
Milieu,
ihre
Kenntnis
der
Soziallehre
der
Kirche,
ihr
Einsatz
für
Frieden
und
bei
der
Schaffung
von
menschlicheren
und
gerechteren
Lebensbedingungen,
die
Notwendigkeit
ihrer
Betreuung
und
Unterstützung
durch
die
Hirten
und
christliche
Gemeinschaften
sind
immer
aktuelle
Programmpunkte
und
Themen
der
Gespräche
mit
den
Bischöfen
der
ganzen
Welt.
ParaCrawl v7.1
He
then
recalled
that
in
1645
the
Cappuccini
arrived
in
today's
Equatorial
Guinea,
followed
by
other
missionaries,
the
diocesan
Priests
of
Toledo,
the
Jesuits,
and
especially
the
Claretians:
all
"preached
Christ
here,
and
were
his
faithful
witnesses...
laying
the
foundations
of
the
Church
among
you".
In
diesem
Zusammenhang
erinnerte
der
Kardinal
daran,
dass
im
Jahr
1645
Kapuziner
in
das
heutige
Äquatorialguinea
kamen
und
an
die
Missionare,
die
folgten,
darunter
Weltpriester
aus
der
Diözese
Toledo,
Jesuiten
und
vor
allem
Klarettiner:
alle
"haben
hier
Christus
verkündet
und
als
seine
treuen
Zeugen
gewirkt...und
damit
die
Grundlagen
der
Kirche
unter
euch
geschaffen".
ParaCrawl v7.1
First
and
foremost,
the
provision
is
meant
to
ensure
that
the
premature
publication
of
official
documents
does
not
impair
the
impartiality
of
persons
involved
in
proceedings,
especially
lay
judges
and
witnesses.
Er
soll
in
erster
Linie
verhindern,
dass
Verfahrensbeteiligte,
insbesondere
Laienrichter
und
Zeugen,
durch
die
vorzeitige
Veröffentlichung
amtlicher
Schriftstücke
in
ihrer
Unbefangenheit
beeinträchtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
that
your
pastoral
care
help
their
movements
of
spirituality
and
apostolate
to
rediscover
and
affirm
the
actual
vocation
in
view
of
the
“credible
lay
witnesses
to
the
saving
truth
of
the
Gospel,
its
power
to
purify
and
transform
human
hearts,
and
its
fruitfulness
for
building
up
the
human
family
in
unity,
justice
and
peace”
(Address
to
the
Leaders
of
the
Apostolate
of
the
Laity,
Korea,
16
August
2014).
Es
ist
wichtig,
dass
eure
Pastoral
ihren
geistlichen
und
im
Apostolat
aktiven
Bewegungen
hilft,
ihre
Berufung
wiederzuentdecken
und
zu
stärken,
»glaubwürdige
Laienzeugen«
zu
sein,
»um
die
rettende
Wahrheit
des
Evangeliums,
seine
Kraft,
die
menschlichen
Herzen
zu
reinigen
und
umzuwandeln,
und
seine
Fruchtbarkeit
für
den
Aufbau
der
Menschheitsfamilie
in
Einheit,
Gerechtigkeit
und
Frieden
zu
vermitteln«
(Ansprache
bei
der
Begegnung
mit
den
Leitern
des
Laienapostolats
in
Korea,
16.
August
2014).
ParaCrawl v7.1
Dear
lay
faithful,
as
witnesses
to
Christ
you
are
especially
called
to
bring
the
light
of
the
Gospel
to
the
vital
nerve
centres
of
society.
Liebe
Brüder
und
Schwestern,
als
Zeugen
Christi
seid
besonders
ihr
gerufen,
das
Licht
des
Evangeliums
an
den
Lebensnerv
der
Gesellschaft
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
Today,
as
ever,
the
Church
needs
credible
lay
witnesses
to
the
saving
truth
of
the
Gospel,
its
power
to
purify
and
transform
human
hearts,
and
its
fruitfulness
for
building
up
the
human
family
in
unity,
justice
and
peace.
Heute,
wie
zu
allen
Zeiten,
braucht
die
Kirche
glaubwürdige
Laienzeugen,
um
die
rettende
Wahrheit
des
Evangeliums,
seine
Kraft,
die
menschlichen
Herzen
zu
reinigen
und
umzuwandeln,
und
seine
Fruchtbarkeit
für
den
Aufbau
der
Menschheitsfamilie
in
Einheit,
Gerechtigkeit
und
Frieden
zu
vermitteln.
ParaCrawl v7.1
This
spiritual
legacy
was
taken
up
in
our
century
by
a
great
many
Bishops,
priests,
religious
and
lay
people
who
witnessed
to
Christ
during
the
long,
harsh
communist
domination,
courageously
facing
torture,
imprisonment
and
sometimes
even
death.
Dieses
geistliche
Erbe
wurde
in
unserem
Jahrhundert
von
den
vielen
Bischöfen,
Priestern,
Ordensleuten
und
Laien
aufgenommen,
die
während
der
langen
und
harten
kommunistischen
Herrschaft
ihr
Zeugnis
für
Christus
gegeben
und
dafür
mutig
Folter,
Gefängnis
und
manchmal
sogar
den
Tod
auf
sich
genommen
haben.
ParaCrawl v7.1
In
line
with
constitutional
law,
this
criminal
offence
is
not
only
intended
to
protect
the
rights
of
the
accused,
but
also
to
prevent
persons
involved
in
the
proceedings
–
especially
lay
judges
and
witnesses
–
from
losing
their
impartiality.
In
verfassungsgemäßer
Weise
soll
dieser
Straftatbestand
nicht
nur
die
Rechte
des
Angeklagten
schützen,
sondern
auch
verhindern,
dass
Verfahrensbeteiligte
-
insbesondere
Laienrichter
und
Zeugen
-
in
ihrer
Unbefangenheit
beeinträchtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
police
arrested
the
parish
personnel
and
closed
the
Church,
but
the
lay
people,
the
witnesses
and
the
visionaries
continued
to
fight
and
these
were
joined
by
the
priests.
Die
Polizei
hat
das
Personal
der
Pfarre
verhaftet
und
die
Kir-
che
abgesperrt,
jedoch
die
Laien,
Zeugen
und
Seher
haben
weiter
gekämpft
und
später
haben
sich
ihnen
die
Priester
angeschlossen.
ParaCrawl v7.1