Übersetzung für "Lay it on thick" in Deutsch
Brother,
can
you
lay
it
on
thick.
Mann,
kannst
du
noch
dicker
auftragen?
OpenSubtitles v2018
And
then
they
lay
it
on
thick.
Und
dann
ziehen
sie
vom
Leder.
ParaCrawl v7.1
Always
brush
in
one
direction,
and
don't
lay
it
on
too
thick.
Streiche
immer
nur
in
eine
Richtung
und
trage
die
Farbe
nicht
zu
dick
auf.
ParaCrawl v7.1
For
pedestals
without
pencil
tray,
the
«SVS
Elevon»
provides
security
that
doesn’t
lay
it
on
thick.
Für
Container
ohne
Materialschale
bietet
das
Verschluss-System
„SVS
Elevon“
Sicherheit,
die
nicht
aufträgt.
ParaCrawl v7.1
For
pedestals
without
pencil
tray,
the
“SVS
Elevon”
provides
security
that
doesn’t
lay
it
on
thick.
Für
Container
ohne
Materialschale
bietet
das
Verschluss-System
„SVS
Elevon“
Sicherheit,
die
nicht
aufträgt.
ParaCrawl v7.1
On
the
contrary,
if
you
are
from
the
upper
class,
you
lay
it
on
thick,
you
turn
yourself
into
a
caricature
of
the
higher
born,
like
the
old-fashioned
aristocrat
who
despises
the
timid
bourgeois,
but
gets
on
fine
with
his
gamekeeper.
Im
Gegenteil:
Wenn
Sie
der
Oberschicht
entstammen,
sollten
Sie
dick
auftragen
und
sich
in
eine
Karikatur
des
Adeligen
verwandeln
–
etwa
die
des
altmodischen
Aristokraten,
der
den
zaghaften
Bourgeois
verabscheut,
aber
prima
mit
seinem
Wildhüter
klarkommt.
News-Commentary v14
Lay
it
on
thick
and
force-dry
it
with
canned
air,
and
you
can
cut
bonding
time
to
less
than
a
minute.
Trag
ihn
dick
auf
trockne
ihn
mit
Druckluft
und
du
kannst
die
Zeit
bis
es
klebt,
auf
weniger
als
eine
Minute
verkürzen.
OpenSubtitles v2018
The
results
suggest
that
every
other
Lithuanian
thinks
that
women
who
have
experienced
violence
know
what
kind
of
relationship
they're
getting
into
(51%),
that
women
generally
tend
to
"lay
it
on
thick"
(53%),
and
that
they
themselves
tend
to
provoke
outbursts
of
violence
(53%).
Die
Ergebnisse
deuten
darauf
hin,
dass
jeder
zweite
Litauer
der
Meinung
ist,
dass
Frauen,
die
Gewalt
erlebt
haben,
wissen,
in
welche
Art
von
Beziehung
sie
geraten
sind
(51%),
dass
Frauen
im
Allgemeinen
dazu
neigen,
"dick
aufzutragen"
(53%),
und
dass
sie
selbst
dazu
neigen,
Gewaltausbrüche
zu
provozieren
(53%).
ParaCrawl v7.1
Whatever
you
happen
to
like
on
your
bread
–
be
it
jam,
peanut
butter
or
chocolate
spread
–
YUMMI
will
gladly
scoop
it
out
of
the
jar
and
lay
it
on,
thick
or
thin.
Ob
Schokocreme,
Erdnussbutter
oder
ein
anderer
leckerer
Brotaufstrich
–
YUMMI
löffelt
alles
perfekt
aus
dem
Glas
und
streicht
es
kurzerhand
auch
auf's
Brot.
ParaCrawl v7.1
Above
all,
you
can
really
lay
it
on
thick
when
choosing
colours,
form
and
design
and
give
your
imagination
full
rein.
Bei
Form,
Farbe
und
Gestaltung
können
Sie
im
wahrsten
Sinne
voll
vom
Leder
ziehen
und
Ihrer
Fantasie
freien
Lauf
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
drama
doesn't
lay
it
on
thick
as
would
be
typical
Korean,
but
instead
fits
in
seamlessly
into
the
grueling
atmosphere.
Das
Drama
ist
hier
nicht
typisch
koreanisch
zu
dick
aufgetragen,
sondern
fügt
sich
nahtlos
in
die
zermürbende
Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
if
you
lay
it
on
too
thick,
you
may
completely
ruin
your
chances
of
patching
things
up.
In
der
Tat,
wenn
Sie
es
lag
auf
zu
dick,
können
Sie
völlig
ruinieren
Ihre
Chancen
Patchen
Dinge.
ParaCrawl v7.1
You
don't
want
to
lay
it
on
so
thick
that
you
only
push
them
further
away.
Sie
wollen
nicht,
es
lag
auf
so
dick,
dass
man
nur
drücken
sie
weiter
weg.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
the
finale,
which
almost
doesn't
know
when
to
put
an
end
to
things,
director
Kim
Bong-han
also
doesn't
lay
it
on
thick.
Vom
Finale
einmal
abgesehen,
das
beinahe
kein
Ende
finden
will,
trägt
Regisseur
Kim
Bong-han
auch
nicht
zu
dick
auf.
ParaCrawl v7.1
Since
this
price
segment
likes
to
lay
it
on
thick,
the
new
one
is
also
wider
and
longer
than
its
predecessor.
Da
in
diesem
Preissegment
richtig
dick
aufgetragen
werden
kann,
ist
auch
der
Neue
breiter
und
länger
als
sein
Vorgänger
ausgefallen.
ParaCrawl v7.1
Remain
calm
and
respectful,
and
don't
lay
it
on
to
thick
during
this
first
meeting.
Bleiben
Sie
ruhig
und
respektvoll,
und
nicht,
legen
Sie
ihn
auf
dicke
während
dieser
ersten
Sitzung.
ParaCrawl v7.1
Oh,
well,
that's
laying
it
on
a
little
thick.
Okay,
das
war
vielleicht
ein
bisschen
dick
aufgetragen.
OpenSubtitles v2018
You're
laying
it
on
a
little
thick,
don't
you
think?
Du
trägst
ein
bisschen
dick
auf,
meinst
du
nicht?
OpenSubtitles v2018
Look,
Ross,
if
you
think
laying
it
on
thick
like
that's
gonna
get
you
somewhere
tonight...
Wenn
du
denkst,
dick
aufzutragen,
hilft
dir
heute
Nacht
weiter...
OpenSubtitles v2018
I
love
laying
it
on
thick.
Ich
liebe
es,
Toast
zu
buttern.
OpenSubtitles v2018
As
sponsor
and
client
gifts,
they
are
the
absolute
trend,
without
laying
it
on
too
thick.
Damit
sind
Sponsoren-
und
Kundengeschenke
absolut
im
Trend,
ohne
zu
dick
aufzutragen.
ParaCrawl v7.1
A
few
moments
end
up
being
quite
good,
others
are
simply
laying
it
on
too
thick.
Ein
paar
Momente
sind
überraschend
gut
geworden,
andere
sind
wiederum
schlichtweg
zu
dick
aufgetragen.
ParaCrawl v7.1
I
know
we
were
laying
it
on
thick
in
there,
but
just
to
be
clear,
there's
no
way
I
can
hold
him
for
more
than
a
day
or
two
on
nonviolent
charges.
Ich
weiß,
wir
haben
da
drin
dick
aufgetragen,
aber
nur,
um
es
deutlich
zu
sagen,
ich
kann
ihn
nicht
länger
als
ein
oder
zwei
Tage
festhalten,
ohne
ihn
einer
Gewalttat
anzuklagen.
OpenSubtitles v2018
At
Weinschenke,
a
charming
small
wine
tavern
at
Franzensgasse
11
in
Vienna's
5th
district
you
will
be
served
what
is
presumably
the
best
burger
in
Central
Europe
and
if
you're
thinking
that
I'm
laying
it
on
too
thick,
then
there's
really
no
choice
left
but
to
try
it
out...
In
der
Weinschenke,
einem
wirklich
charmanten
kleinen
Lokal
in
der
Franzensgasse
11,
im
fünften
Bezirk
werden
Sie
wohl
einen
der
besten
Burger
Mitteleuropas
vorfinden
und
wenn
Sie
jetzt
denken,
dass
ich
hier
etwas
zu
dick
auftrage,
dann
bleibt
eigentlich
nichts
weiter
übrig,
es
einfach
mal
selbst
auszuprobieren...
ParaCrawl v7.1