Übersetzung für "Lay it on thick" in Deutsch

Brother, can you lay it on thick.
Mann, kannst du noch dicker auftragen?
OpenSubtitles v2018

And then they lay it on thick.
Und dann ziehen sie vom Leder.
ParaCrawl v7.1

Always brush in one direction, and don't lay it on too thick.
Streiche immer nur in eine Richtung und trage die Farbe nicht zu dick auf.
ParaCrawl v7.1

For pedestals without pencil tray, the «SVS Elevon» provides security that doesn’t lay it on thick.
Für Container ohne Materialschale bietet das Verschluss-System „SVS Elevon“ Sicherheit, die nicht aufträgt.
ParaCrawl v7.1

For pedestals without pencil tray, the “SVS Elevon” provides security that doesn’t lay it on thick.
Für Container ohne Materialschale bietet das Verschluss-System „SVS Elevon“ Sicherheit, die nicht aufträgt.
ParaCrawl v7.1

On the contrary, if you are from the upper class, you lay it on thick, you turn yourself into a caricature of the higher born, like the old-fashioned aristocrat who despises the timid bourgeois, but gets on fine with his gamekeeper.
Im Gegenteil: Wenn Sie der Oberschicht entstammen, sollten Sie dick auftragen und sich in eine Karikatur des Adeligen verwandeln – etwa die des altmodischen Aristokraten, der den zaghaften Bourgeois verabscheut, aber prima mit seinem Wildhüter klarkommt.
News-Commentary v14

Lay it on thick and force-dry it with canned air, and you can cut bonding time to less than a minute.
Trag ihn dick auf trockne ihn mit Druckluft und du kannst die Zeit bis es klebt, auf weniger als eine Minute verkürzen.
OpenSubtitles v2018

The results suggest that every other Lithuanian thinks that women who have experienced violence know what kind of relationship they're getting into (51%), that women generally tend to "lay it on thick" (53%), and that they themselves tend to provoke outbursts of violence (53%).
Die Ergebnisse deuten darauf hin, dass jeder zweite Litauer der Meinung ist, dass Frauen, die Gewalt erlebt haben, wissen, in welche Art von Beziehung sie geraten sind (51%), dass Frauen im Allgemeinen dazu neigen, "dick aufzutragen" (53%), und dass sie selbst dazu neigen, Gewaltausbrüche zu provozieren (53%).
ParaCrawl v7.1

Whatever you happen to like on your bread – be it jam, peanut butter or chocolate spread – YUMMI will gladly scoop it out of the jar and lay it on, thick or thin.
Ob Schokocreme, Erdnussbutter oder ein anderer leckerer Brotaufstrich – YUMMI löffelt alles perfekt aus dem Glas und streicht es kurzerhand auch auf's Brot.
ParaCrawl v7.1

Above all, you can really lay it on thick when choosing colours, form and design and give your imagination full rein.
Bei Form, Farbe und Gestaltung können Sie im wahrsten Sinne voll vom Leder ziehen und Ihrer Fantasie freien Lauf lassen.
ParaCrawl v7.1

The drama doesn't lay it on thick as would be typical Korean, but instead fits in seamlessly into the grueling atmosphere.
Das Drama ist hier nicht typisch koreanisch zu dick aufgetragen, sondern fügt sich nahtlos in die zermürbende Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1

In fact, if you lay it on too thick, you may completely ruin your chances of patching things up.
In der Tat, wenn Sie es lag auf zu dick, können Sie völlig ruinieren Ihre Chancen Patchen Dinge.
ParaCrawl v7.1

You don't want to lay it on so thick that you only push them further away.
Sie wollen nicht, es lag auf so dick, dass man nur drücken sie weiter weg.
ParaCrawl v7.1

Apart from the finale, which almost doesn't know when to put an end to things, director Kim Bong-han also doesn't lay it on thick.
Vom Finale einmal abgesehen, das beinahe kein Ende finden will, trägt Regisseur Kim Bong-han auch nicht zu dick auf.
ParaCrawl v7.1

Since this price segment likes to lay it on thick, the new one is also wider and longer than its predecessor.
Da in diesem Preissegment richtig dick aufgetragen werden kann, ist auch der Neue breiter und länger als sein Vorgänger ausgefallen.
ParaCrawl v7.1

Remain calm and respectful, and don't lay it on to thick during this first meeting.
Bleiben Sie ruhig und respektvoll, und nicht, legen Sie ihn auf dicke während dieser ersten Sitzung.
ParaCrawl v7.1

Oh, well, that's laying it on a little thick.
Okay, das war vielleicht ein bisschen dick aufgetragen.
OpenSubtitles v2018

You're laying it on a little thick, don't you think?
Du trägst ein bisschen dick auf, meinst du nicht?
OpenSubtitles v2018

Look, Ross, if you think laying it on thick like that's gonna get you somewhere tonight...
Wenn du denkst, dick aufzutragen, hilft dir heute Nacht weiter...
OpenSubtitles v2018

I love laying it on thick.
Ich liebe es, Toast zu buttern.
OpenSubtitles v2018

As sponsor and client gifts, they are the absolute trend, without laying it on too thick.
Damit sind Sponsoren- und Kundengeschenke absolut im Trend, ohne zu dick aufzutragen.
ParaCrawl v7.1

A few moments end up being quite good, others are simply laying it on too thick.
Ein paar Momente sind überraschend gut geworden, andere sind wiederum schlichtweg zu dick aufgetragen.
ParaCrawl v7.1

I know we were laying it on thick in there, but just to be clear, there's no way I can hold him for more than a day or two on nonviolent charges.
Ich weiß, wir haben da drin dick aufgetragen, aber nur, um es deutlich zu sagen, ich kann ihn nicht länger als ein oder zwei Tage festhalten, ohne ihn einer Gewalttat anzuklagen.
OpenSubtitles v2018

At Weinschenke, a charming small wine tavern at Franzensgasse 11 in Vienna's 5th district you will be served what is presumably the best burger in Central Europe and if you're thinking that I'm laying it on too thick, then there's really no choice left but to try it out...
In der Weinschenke, einem wirklich charmanten kleinen Lokal in der Franzensgasse 11, im fünften Bezirk werden Sie wohl einen der besten Burger Mitteleuropas vorfinden und wenn Sie jetzt denken, dass ich hier etwas zu dick auftrage, dann bleibt eigentlich nichts weiter übrig, es einfach mal selbst auszuprobieren...
ParaCrawl v7.1