Übersetzung für "Law of evidence" in Deutsch

But even here the particularities of the French law of evidence must be observed.
Jedoch sind auch hier die Besonderheiten des französischen Beweisrechts zu beachten.
EUbookshop v2

This includes, first and foremost, precise knowledge of procedural law and the law of evidence.
Dazu gehören vor allem präzise Kenntnisse des Prozess- und Beweisrechts.
CCAligned v1

These changes clearly have also consequences for the law of evidence.
Diese Änderung hat natürlich Folgen für das Beweisrecht.
CCAligned v1

This will cover, inter alia, the right to silence, the right to hear witnesses, the problem of anonymous witnesses, the right to disclosure of exculpatory evidence, how the presumption of innocence is to be understood, whether there are circumstances where the burden of proof may be reversed, and many other aspects of the law of evidence.
Dazu wird unter anderem Folgendes gehören: das Selbstbezichtigungsverbot, das Recht auf Anhörung von Zeugen, das Problem anonymer Zeugen, das Recht auf Offenlegung von entlastenden Beweisen, wie die Unschuldsvermutung zu verstehen ist, ob unter gewissen Umständen die Beweislast umgekehrt werden kann und viele andere Aspekte des Beweisrechts.
Europarl v8

There is confusion in respect of the law and evidence of competition between Member States in the tax treatment available in respect of patents.
Es herrscht Unklarheit bezüglich der Rechtsvorschriften, und es besteht nachweislich ein Wettbewerb unter den Mitgliedstaaten bezüglich der steuerlichen Behandlung von Patenten.
TildeMODEL v2018

This will cover, inter alia, the right to silence, the right to have witnesses heard, the problem of anonymous witnesses, the right to disclosure of exculpatory evidence, how the presumption of innocence is to be understood (whether there are circumstances where the burden of proof may be reversed) and many other aspects of the law of evidence.
Im Einzelnen werden u. a. untersucht: das Schweigerecht, das Recht auf Zeugenvernehmung, das Problem anonymer Zeugenaussagen, das Recht auf Offenlegung entlastenden Beweismaterials, Auslegung der Unschuldsvermutung (Möglichkeiten einer Beweislastumkehr) und zahlreiche andere Aspekte des Beweisrechts.
TildeMODEL v2018

In many cases the French authorities have opposed the sale in France of products legally manufactured and/or sold in another Member State without providing, in accordance with Court of Justice case law, sufficient evidence of the public health risk that the sale of these products would entail.
Vielfach sind die französischen Behörden der Vermarktung von Erzeugnissen in Frankreich entgegengetreten, die in anderen Mitgliedstaaten rechtmäßig hergestellt bzw. vertrieben werden, ohne, wie es die Rechtsprechung des Gerichtshofes verlangt, in ausreichender Weise darzulegen, welche Gefahr für die öffentliche Gesundheit mit der Vermarktung dieser Erzeugnisse verbunden wäre.
TildeMODEL v2018

If, by contrast, the legislation concerned was designed to regulate the law of evidence in general, without for example containing any specific provisions concerning on-line arrangements, this would certainly have an impact on the electronic signature issue but the law would not be notifiable under Directive 98/34/EC.
Wenn hingegen das Gesetz auf eine Regelung des Beweisrechts im Allgemeinen abzielt, ohne zum Beispiel Bestimmungen für die Online-Modalitäten zu enthalten, hätte dies zwar direkte oder indirekte Auswirkungen für elektronische Signaturen, aber das Gesetz müsste nicht im Rahmen der Richtlinie 98/34/EG notifiziert werden.
TildeMODEL v2018

The essence of the proposal is that certain electronic signatures are legally recognised in the framework of statutory forms and the law of evidence.
In dem Vorschlag geht es im wesentlichen darum, daß bestimmte elektronische Unter schriften im Rahmen gesetzlich vorgeschriebener Formen und des Beweisrechts gesetz lich anerkannt sind.
EUbookshop v2

In the English courts, all evidence which is sufficiently relevant to prove or disprove a fact in issue is admissible if it has not been excluded by any rale of the law of evidence.
Vor den englischen Gerichten sind alle ausreichend prozeßerheblichen Beweismittel zulässig, wenn sie nicht aufgrund einer beweisrechtlichen Vorscririft ausgeschlossen sind.
EUbookshop v2

The degree of harmonisation of the law of evidence felt to be desirable should be studied in more detail in this context, in conjunction with the Commission’s work programme for judicial cooperation in criminal matters.
Inwieweit eine Harmonisierung des Beweisrechts für ein reibungsloses Funktionieren der Europäischen Staatsanwaltschaft wünschenswert ist, sollte unter Berücksichtigung des Arbeitsprogramms der Kommission für den Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen noch eingehender geprüft werden.
TildeMODEL v2018

In category b), the 'law of disciplic succession', evidence, there IS reference made to initiation activity being limited to after the Guru departs.
In den Beweisen der Kategorie b), dem "Gesetz der Schülernachfolge", GIBT es Verweise, die Einweihungsaktivitäten seien auf die Zeit, nachdem der guru verschieden ist, begrenzt.
ParaCrawl v7.1

In twelve chapters, each country report discusses sources and general principles of criminal procedure, the rights of the accused, agencies involved in the criminal justice system, the phases of the criminal process, the law of evidence, special rules, forms of consensual disposal, and current reform proposals.
In zwölf Kapiteln werden Quellen und allgemeine Grundsätze des Strafprozessrechts, die Rechte des Angeklagten, die Organe der Strafjustiz, die Phasen des Verfahrens, das Beweisrecht, Sonderregelungen, Formen der konsensualen Verfahrensausgestaltung und aktuelle Reformanliegen behandelt.
ParaCrawl v7.1

The primary sources of South Africa law are Roman-Dutch mercantile law and personal law (enacted by the Dutch East India Company), along with English common and statutory law, evidence of the influence of Dutch settlement and British colonialism.
Die primären Quellen von Südafrika Recht sind römisch-niederländischen Handelsrecht und persönliche Recht (erlassen von der niederländischen East India Company), mit Englisch und gemeinsamen Gesetz, Beweise für den Einfluss der niederländischen und der britischen Kolonialismus Siedlung.
ParaCrawl v7.1

For more details regarding proof in connection with public prior use, see also Chapter "Law of evidence".
Für weitere Informationen über Beweisfragen im Zusammenhang mit offenkundigen Vorbenutzungen s. auch unter Kapitel "Beweisrecht".
ParaCrawl v7.1

It can be argued that soft law relating to the law of evidence provides for a degree of convergence of the two legal traditions and for a common ground that lawyers often need.
Es kann argumentiert werden, dass soft law das Gesetz von Beweismittel für ein gewisses Maß an Konvergenz der beiden Rechtstraditionen bietet und für eine gemeinsame Basis, die Anwälte oft brauchen.
ParaCrawl v7.1

In the context of criminal law, the study of evidence is often equated with the study of the law of evidence, the legal rules that govern the admissibility and use of evidence in court.
In einem rechtlichen Rahmen wird die Untersuchung der Beweise oft mit dem Studium des Beweisrechts, der gesetzlichen Regeln, die die Zulässigkeit und die Verwendung von Beweismaterial vor Gericht regeln, gleichgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the President' s disregard for the rule of law became evident.
Auf der anderen Seite offenbarte sich seine Mißachtung gegenüber den Regeln des Rechtsstaats.
Europarl v8

At the time of linking these links were checked and no violation of law was evident.
Zum Zeitpunkt der Verlinkung wurden die Links überprüft und keine Rechtsverstöße festgestellt.
ParaCrawl v7.1

At that time no violations of law were evident.
Zu dem Zeitpunkt waren keine Rechtsverstöße ersichtlich.
ParaCrawl v7.1

The lack of legitimate institutions needed to rebuild the rule of law is evident in the debate over what authority and whose judgment ought to be exercised over Saddam Hussein.
Klar erkennbar wird das Fehlen von legitimierten Institutionen, wie sie zur Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit erforderlich sind, in der Debatte darüber, welche Autorität und wessen Richterspruch in Bezug auf Saddam Hussein ausgeübt werden sollten.
News-Commentary v14

Another innovation is a law signed by the President that the owner or other lawful possessor of material evidence is now able to participate in the hearing where the decision is taken on their sale or destruction.
Eine weitere Innovation ist ein Gesetz vom Präsidenten unterzeichnet, dass der Eigentümer oder andere rechtmäßige Besitzer des Beweismaterial ist jetzt in der Lage, in der mündlichen Verhandlung, wo die Entscheidung über den Verkauf oder die Vernichtung genommen zu beteiligen.
ParaCrawl v7.1