Übersetzung für "Law of evidence" in Deutsch
But
even
here
the
particularities
of
the
French
law
of
evidence
must
be
observed.
Jedoch
sind
auch
hier
die
Besonderheiten
des
französischen
Beweisrechts
zu
beachten.
EUbookshop v2
This
includes,
first
and
foremost,
precise
knowledge
of
procedural
law
and
the
law
of
evidence.
Dazu
gehören
vor
allem
präzise
Kenntnisse
des
Prozess-
und
Beweisrechts.
CCAligned v1
These
changes
clearly
have
also
consequences
for
the
law
of
evidence.
Diese
Änderung
hat
natürlich
Folgen
für
das
Beweisrecht.
CCAligned v1
This
will
cover,
inter
alia,
the
right
to
silence,
the
right
to
hear
witnesses,
the
problem
of
anonymous
witnesses,
the
right
to
disclosure
of
exculpatory
evidence,
how
the
presumption
of
innocence
is
to
be
understood,
whether
there
are
circumstances
where
the
burden
of
proof
may
be
reversed,
and
many
other
aspects
of
the
law
of
evidence.
Dazu
wird
unter
anderem
Folgendes
gehören:
das
Selbstbezichtigungsverbot,
das
Recht
auf
Anhörung
von
Zeugen,
das
Problem
anonymer
Zeugen,
das
Recht
auf
Offenlegung
von
entlastenden
Beweisen,
wie
die
Unschuldsvermutung
zu
verstehen
ist,
ob
unter
gewissen
Umständen
die
Beweislast
umgekehrt
werden
kann
und
viele
andere
Aspekte
des
Beweisrechts.
Europarl v8
There
is
confusion
in
respect
of
the
law
and
evidence
of
competition
between
Member
States
in
the
tax
treatment
available
in
respect
of
patents.
Es
herrscht
Unklarheit
bezüglich
der
Rechtsvorschriften,
und
es
besteht
nachweislich
ein
Wettbewerb
unter
den
Mitgliedstaaten
bezüglich
der
steuerlichen
Behandlung
von
Patenten.
TildeMODEL v2018
This
will
cover,
inter
alia,
the
right
to
silence,
the
right
to
have
witnesses
heard,
the
problem
of
anonymous
witnesses,
the
right
to
disclosure
of
exculpatory
evidence,
how
the
presumption
of
innocence
is
to
be
understood
(whether
there
are
circumstances
where
the
burden
of
proof
may
be
reversed)
and
many
other
aspects
of
the
law
of
evidence.
Im
Einzelnen
werden
u.
a.
untersucht:
das
Schweigerecht,
das
Recht
auf
Zeugenvernehmung,
das
Problem
anonymer
Zeugenaussagen,
das
Recht
auf
Offenlegung
entlastenden
Beweismaterials,
Auslegung
der
Unschuldsvermutung
(Möglichkeiten
einer
Beweislastumkehr)
und
zahlreiche
andere
Aspekte
des
Beweisrechts.
TildeMODEL v2018
In
many
cases
the
French
authorities
have
opposed
the
sale
in
France
of
products
legally
manufactured
and/or
sold
in
another
Member
State
without
providing,
in
accordance
with
Court
of
Justice
case
law,
sufficient
evidence
of
the
public
health
risk
that
the
sale
of
these
products
would
entail.
Vielfach
sind
die
französischen
Behörden
der
Vermarktung
von
Erzeugnissen
in
Frankreich
entgegengetreten,
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
rechtmäßig
hergestellt
bzw.
vertrieben
werden,
ohne,
wie
es
die
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
verlangt,
in
ausreichender
Weise
darzulegen,
welche
Gefahr
für
die
öffentliche
Gesundheit
mit
der
Vermarktung
dieser
Erzeugnisse
verbunden
wäre.
TildeMODEL v2018
If,
by
contrast,
the
legislation
concerned
was
designed
to
regulate
the
law
of
evidence
in
general,
without
for
example
containing
any
specific
provisions
concerning
on-line
arrangements,
this
would
certainly
have
an
impact
on
the
electronic
signature
issue
but
the
law
would
not
be
notifiable
under
Directive
98/34/EC.
Wenn
hingegen
das
Gesetz
auf
eine
Regelung
des
Beweisrechts
im
Allgemeinen
abzielt,
ohne
zum
Beispiel
Bestimmungen
für
die
Online-Modalitäten
zu
enthalten,
hätte
dies
zwar
direkte
oder
indirekte
Auswirkungen
für
elektronische
Signaturen,
aber
das
Gesetz
müsste
nicht
im
Rahmen
der
Richtlinie
98/34/EG
notifiziert
werden.
TildeMODEL v2018
The
essence
of
the
proposal
is
that
certain
electronic
signatures
are
legally
recognised
in
the
framework
of
statutory
forms
and
the
law
of
evidence.
In
dem
Vorschlag
geht
es
im
wesentlichen
darum,
daß
bestimmte
elektronische
Unter
schriften
im
Rahmen
gesetzlich
vorgeschriebener
Formen
und
des
Beweisrechts
gesetz
lich
anerkannt
sind.
EUbookshop v2
In
the
English
courts,
all
evidence
which
is
sufficiently
relevant
to
prove
or
disprove
a
fact
in
issue
is
admissible
if
it
has
not
been
excluded
by
any
rale
of
the
law
of
evidence.
Vor
den
englischen
Gerichten
sind
alle
ausreichend
prozeßerheblichen
Beweismittel
zulässig,
wenn
sie
nicht
aufgrund
einer
beweisrechtlichen
Vorscririft
ausgeschlossen
sind.
EUbookshop v2
The
degree
of
harmonisation
of
the
law
of
evidence
felt
to
be
desirable
should
be
studied
in
more
detail
in
this
context,
in
conjunction
with
the
Commission’s
work
programme
for
judicial
cooperation
in
criminal
matters.
Inwieweit
eine
Harmonisierung
des
Beweisrechts
für
ein
reibungsloses
Funktionieren
der
Europäischen
Staatsanwaltschaft
wünschenswert
ist,
sollte
unter
Berücksichtigung
des
Arbeitsprogramms
der
Kommission
für
den
Bereich
der
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Strafsachen
noch
eingehender
geprüft
werden.
TildeMODEL v2018
In
category
b),
the
'law
of
disciplic
succession',
evidence,
there
IS
reference
made
to
initiation
activity
being
limited
to
after
the
Guru
departs.
In
den
Beweisen
der
Kategorie
b),
dem
"Gesetz
der
Schülernachfolge",
GIBT
es
Verweise,
die
Einweihungsaktivitäten
seien
auf
die
Zeit,
nachdem
der
guru
verschieden
ist,
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
In
twelve
chapters,
each
country
report
discusses
sources
and
general
principles
of
criminal
procedure,
the
rights
of
the
accused,
agencies
involved
in
the
criminal
justice
system,
the
phases
of
the
criminal
process,
the
law
of
evidence,
special
rules,
forms
of
consensual
disposal,
and
current
reform
proposals.
In
zwölf
Kapiteln
werden
Quellen
und
allgemeine
Grundsätze
des
Strafprozessrechts,
die
Rechte
des
Angeklagten,
die
Organe
der
Strafjustiz,
die
Phasen
des
Verfahrens,
das
Beweisrecht,
Sonderregelungen,
Formen
der
konsensualen
Verfahrensausgestaltung
und
aktuelle
Reformanliegen
behandelt.
ParaCrawl v7.1
The
primary
sources
of
South
Africa
law
are
Roman-Dutch
mercantile
law
and
personal
law
(enacted
by
the
Dutch
East
India
Company),
along
with
English
common
and
statutory
law,
evidence
of
the
influence
of
Dutch
settlement
and
British
colonialism.
Die
primären
Quellen
von
Südafrika
Recht
sind
römisch-niederländischen
Handelsrecht
und
persönliche
Recht
(erlassen
von
der
niederländischen
East
India
Company),
mit
Englisch
und
gemeinsamen
Gesetz,
Beweise
für
den
Einfluss
der
niederländischen
und
der
britischen
Kolonialismus
Siedlung.
ParaCrawl v7.1
For
more
details
regarding
proof
in
connection
with
public
prior
use,
see
also
Chapter
"Law
of
evidence".
Für
weitere
Informationen
über
Beweisfragen
im
Zusammenhang
mit
offenkundigen
Vorbenutzungen
s.
auch
unter
Kapitel
"Beweisrecht".
ParaCrawl v7.1
It
can
be
argued
that
soft
law
relating
to
the
law
of
evidence
provides
for
a
degree
of
convergence
of
the
two
legal
traditions
and
for
a
common
ground
that
lawyers
often
need.
Es
kann
argumentiert
werden,
dass
soft
law
das
Gesetz
von
Beweismittel
für
ein
gewisses
Maß
an
Konvergenz
der
beiden
Rechtstraditionen
bietet
und
für
eine
gemeinsame
Basis,
die
Anwälte
oft
brauchen.
ParaCrawl v7.1
In
the
context
of
criminal
law,
the
study
of
evidence
is
often
equated
with
the
study
of
the
law
of
evidence,
the
legal
rules
that
govern
the
admissibility
and
use
of
evidence
in
court.
In
einem
rechtlichen
Rahmen
wird
die
Untersuchung
der
Beweise
oft
mit
dem
Studium
des
Beweisrechts,
der
gesetzlichen
Regeln,
die
die
Zulässigkeit
und
die
Verwendung
von
Beweismaterial
vor
Gericht
regeln,
gleichgesetzt.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
President'
s
disregard
for
the
rule
of
law
became
evident.
Auf
der
anderen
Seite
offenbarte
sich
seine
Mißachtung
gegenüber
den
Regeln
des
Rechtsstaats.
Europarl v8
At
the
time
of
linking
these
links
were
checked
and
no
violation
of
law
was
evident.
Zum
Zeitpunkt
der
Verlinkung
wurden
die
Links
überprüft
und
keine
Rechtsverstöße
festgestellt.
ParaCrawl v7.1
At
that
time
no
violations
of
law
were
evident.
Zu
dem
Zeitpunkt
waren
keine
Rechtsverstöße
ersichtlich.
ParaCrawl v7.1
The
lack
of
legitimate
institutions
needed
to
rebuild
the
rule
of
law
is
evident
in
the
debate
over
what
authority
and
whose
judgment
ought
to
be
exercised
over
Saddam
Hussein.
Klar
erkennbar
wird
das
Fehlen
von
legitimierten
Institutionen,
wie
sie
zur
Wiederherstellung
der
Rechtsstaatlichkeit
erforderlich
sind,
in
der
Debatte
darüber,
welche
Autorität
und
wessen
Richterspruch
in
Bezug
auf
Saddam
Hussein
ausgeübt
werden
sollten.
News-Commentary v14
Another
innovation
is
a
law
signed
by
the
President
that
the
owner
or
other
lawful
possessor
of
material
evidence
is
now
able
to
participate
in
the
hearing
where
the
decision
is
taken
on
their
sale
or
destruction.
Eine
weitere
Innovation
ist
ein
Gesetz
vom
Präsidenten
unterzeichnet,
dass
der
Eigentümer
oder
andere
rechtmäßige
Besitzer
des
Beweismaterial
ist
jetzt
in
der
Lage,
in
der
mündlichen
Verhandlung,
wo
die
Entscheidung
über
den
Verkauf
oder
die
Vernichtung
genommen
zu
beteiligen.
ParaCrawl v7.1