Übersetzung für "Last but not least" in Deutsch

Last but not least, the economic crisis also had a role to play in the electoral success.
Schließlich spielte auch die Wirtschaftskrise eine Rolle bei dem Wahlerfolg.
Europarl v8

Last but not least, we need to ensure that citizens have access to assistance.
Nicht zuletzt müssen wir sicherstellen, dass die Bürger Zugang zu Hilfeleistungen haben.
Europarl v8

Last, but not least, the powers of this House have been considerably extended.
Nicht zuletzt wurden die Befugnisse dieses Parlaments erheblich ausgeweitet.
Europarl v8

Last but not least, I would like to touch on the relationship between international trade and climate change.
Abschließend möchte ich die Beziehung zwischen internationalem Handel und Klimawandel ansprechen.
Europarl v8

Last, but of course not least, I would very much like to thank the Parliament delegation.
Zu guter Letzt möchte ich der Delegation des Parlaments sehr herzlich danken.
Europarl v8

Last but not least, the European Union's representation in international export control regimes needs to be improved.
Nicht zuletzt muss die Europäischen Union in internationalen Ausfuhrkontrollregelungen besser vertreten sein.
Europarl v8

Last but not least, the variety of families' differing living conditions must be taken into account.
Nicht zuletzt muss die Vielfalt der unterschiedlichen Lebensverhältnisse von Familien berücksichtigt werden.
Europarl v8

Last but not least, though, I want to make a request.
Zu guter Letzt möchte ich noch um etwas bitten.
Europarl v8

Last but not least, allow me to make two proposals.
Lassen Sie mich abschließend noch zwei Vorschläge machen.
Europarl v8

Last but not least, intelligent transport is one of the strategic guidelines for developing transport.
Schließlich ist intelligenter Verkehr eine der strategischen Leitlinien für die Entwicklung des Verkehrs.
Europarl v8

Last, but certainly not least, we need to create more jobs.
Zu guter Letzt müssen wir mehr Arbeitsplätze schaffen.
Europarl v8

Last but not least, the committees should have equal time.
Nicht zuletzt sollte jedem Ausschuß die gleiche Zeit zugestanden werden.
Europarl v8

Last but not least, Estonia's transition to the euro also has a symbolic aspect.
Nicht zuletzt hat Estlands Wechsel zum Euro auch einen symbolischen Aspekt.
Europarl v8

Last but not least, this week the new Estonian Government will be confirmed.
Und nicht zuletzt wird diese Woche die neue Regierung Estlands bestätigt werden.
Europarl v8

Last but not least, I would like to talk about the accession of Croatia.
Zu guter Letzt möchte ich über den Beitritt Kroatiens sprechen.
Europarl v8