Übersetzung für "Language rights" in Deutsch

China wants to continue to violate Tibetan cultural, religious and language rights.
China möchte weiterhin die kulturellen, religiösen und sprachlichen Rechte Tibets verletzen.
Europarl v8

What language rights at work?
Welche sprachlichen Rechte bestehen am Arbeitsplatz?
TildeMODEL v2018

We are a movement for language rights.
Wir sind eine Bewegung für sprachliche Rechte.
ParaCrawl v7.1

We demand equal language rights for all!
Wir fordern gleiche Sprachenrechte für alle!
ParaCrawl v7.1

German members continue to campaign for German language rights and against automatic naturalisation.
Die deutschen Mitglieder kämpfen für deutsche Sprachrechte und gegen die automatische Naturalisierung.
ParaCrawl v7.1

The reforms relating to language rights exist only on paper.
In Sachen Sprachenrechte stehen die Reformen bislang nur auf dem Papier.
ParaCrawl v7.1

Language rights for non-Arab minorities are a great success, thanks to decades of peaceful commitment (Press Release)
Sprachenrechte für nicht-arabische Minderheiten sind großer Erfolg für jahrzehntelanges friedliches Engagement (Pressemitteilung)
ParaCrawl v7.1

Very often, the language-related rights of minorities are regulated with more generosity in non-EU countries than in certain EU Member States.
Sehr häufig werden sprachliche Rechte von Minderheiten in Nicht-EU-Staaten großzügiger gehandhabt als in einigen EU-Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Linguistic, or language, rights are the human and civil rights concerning the individual and collective right to choose the language or languages for communication in a private or public atmosphere.
Sprachgesetze sind in der Sprachwissenschaft oder Linguistik allgemeine Aussagen über Zustände oder Veränderungsprozesse der Sprache.
Wikipedia v1.0

The language of basic rights and freedoms would soon be an important weapon of the nascent democratic opposition.
Die Sprache der Grundrechte und -freiheiten wurde schnell zu einem wichtigen Kampfinstrument der entstehenden demokratischen Opposition.
ParaCrawl v7.1

Instead it calls for autonomy, expecting to get more language and cultural rights as a part of the Turkish state.
Stattdessen fordert sie Autonomie und erhofft sich mehr Sprachen- und kulturelle Rechte innerhalb des türkischen Staates.
ParaCrawl v7.1

In addition, in connection with language rights, I would consider it important that along with making buildings accessible, documents (including electronic versions) should also contain appropriate information about how the visually impaired can gain access (what the recommended software packages are).
Außer der Schaffung eines behindertengerechten Zugangs zu Gebäuden halte ich es im Zusammenhang mit Sprachrechten außerdem für wichtig, dass Dokumente (einschließlich elektronischer Versionen) auch geeignete Informationen darüber enthalten, wie sehbehinderte Menschen Zugang erlangen können (welche Software-Pakete empfohlen werden).
Europarl v8

The opposite process to this is taking place in Slovakia where the Hungarian ethnic community which has been living there for a thousand years is being severely discriminated against in terms of language rights, with Hungarian being made a second-class language and subordinate to the official language.
In der Slowakei findet ein umgekehrter Prozess statt, bei dem die ungarische ethnische Gemeinschaft, die dort schon seit tausend Jahren lebt, im Hinblick auf Sprachrechte stark diskriminiert wird, indem ungarisch der offiziellen Sprache gegenüber als zweitklassig und untergeordnet behandelt wird.
Europarl v8

However, we are well aware that in the particular case of the Charter of Fundamental Rights, several countries have requested a derogation, not to mention that this charter, too, contains issues and unresolved problems such as the question of language rights due to be debated tomorrow evening.
Wir sind uns jedoch darüber im Klaren, dass in dem besonderen Fall der Charta der Grundrechte einige Länder eine Ausnahmegenehmigung gefordert haben, ganz zu schweigen davon, dass diese Charta ebenfalls Themen und ungelöste Probleme enthält wie die Frage der Sprachenrechte, über die morgen Abend debattiert werden soll.
Europarl v8

I am also particularly pleased that the Commission has adopted an unequivocal stance on this occasion with regard to minority language rights.
Ich bin außerdem hocherfreut, dass die Kommission in dieser Sache eine eindeutige Haltung bezüglich der Rechte von Minderheitensprachen angenommen hat.
Europarl v8

Member State national laws specifying minority language rights are unaffected, although in practice those rights are arguably increased in that if the speaker of a minority language is unable to understand the proceedings then the directive's rights apply equally to them.
Dabei bleiben die nationalen Gesetze der einzelnen Mitgliedstaaten, in denen die Rechte der Minderheitensprachen spezifiziert werden, davon unberührt, obwohl diese Rechte in der Praxis wohl eher noch ausgeweitet werden, wenn nämlich der Sprecher einer Minderheitensprache nicht in der Lage ist, das Verfahren zu verstehen, gelten für ihn dann gleichermaßen auch die in der Richtlinie festgelegten Rechte.
Europarl v8

They will be told in their own language what their rights are and, where they have a problem, they will get an answer.
Und er hört in seiner Sprache, was seine Rechte sind, und falls er ein Problem hat, bekommt er Antwort.
Europarl v8

Of course, the rights - in particular language rights - of that minority should be guaranteed.
Es ist legitim, daß die Rechte dieser Minderheit, insbesondere das Recht auf die eigene Sprache garantiert werden müssen.
Europarl v8

But the fact is that I asked a question on a concrete case of human rights, relating to the use of Euskera [Basque] - the so-called lingua navarrorum - in the Autonomous Community of Navarre, and the Commission replied that as language rights are a subject not in force in the Charter of Human Rights at a European level, complaints can only be made at the level of national institutions and courts.
Aber Tatsache ist, dass ich eine Anfrage in einem konkreten Fall von Menschenrechten im Zusammenhang mit der Anwendung der baskischen Sprache - der so genannten lingua navarrorum - in der Autonomen Gemeinschaft von Navarra gestellt habe, und die Kommission hat mir geantwortet, dass die Rechte der Sprachen als ein Thema, das in der Charta der Grundrechte auf europäischer Ebene nicht vorgesehen ist, nur auf der Ebene der nationalen Institutionen und Gerichte geltend gemacht werden können.
Europarl v8

The situation is comparable with the language rights of the Hungarian minority on the southern edge of the equally new state of Slovakia.
Die Situation ist mit den Sprachrechten der ungarischen Mehrheit am Südrand des ebenfalls neuen Staates Slowakei vergleichbar.
Europarl v8

We cannot forget a stateless nation’s rights as a part of the human, cultural, language and citizenship rights that are needed for the united Europe that we want to build.
Wir können die Rechte einer staatenlosen Nation als Teil der Menschen-, Kultur-, Sprach- und Bürgerrechte, die für das von uns angestrebte vereinte Europa wichtig sind, nicht vernachlässigen.
Europarl v8

Whilst the millions of Albanians who live around Albania along the south edge of Montenegro, in the largest part of Kosovo and in the north-west of Macedonia, fight for language rights and self-government, they expect little in the way of positive developments if they were to join forces with Albania in its current state.
Die Millionen Albaner, die rund um Albanien am Südrand Montenegros, im größten Teil Kosovos sowie im Nordwesten Mazedoniens leben, kämpfen zwar um Sprachenrechte und Selbstverwaltung, erwarten aber von einem Anschluss an Albanien in seiner heutigen Form kaum positive Entwicklungen.
Europarl v8

Now, at the very moment when the Colombian President is meeting President Bush to discuss pursuing peace talks with revolutionary guerillas and when Zapatista supporters are marching through twelve states to Mexico City to discuss with President Fox a bill that would grant Mexico' s Indians self-government, legal status for their language and rights over natural resources, the Spanish Government, on the contrary, is making a new aggressive bid to crack down on Basque independence campaigners.
Jetzt, im gleichen Moment, da der kolumbianische Präsident mit Präsident Bush zusammentrifft, um die Durchführung von Friedensgesprächen mit den revolutionären Guerillas zu diskutieren und Zapatisten durch zwölf Staaten nach Mexiko-Stadt marschieren, um mit Präsident Fox eine Gesetzesvorlage zu diskutieren, mit der den mexikanischen Indianern Selbstverwaltung, die Anerkennung ihrer Sprache sowie das Verfügungsrecht über die natürlichen Ressourcen gewährt werden soll, unternimmt die spanische Regierung im Gegensatz dazu einen neuen, aggressiven Versuch, bei den Kämpfern für die baskische Unabhängigkeit hart durchzugreifen.
Europarl v8

In our report we consider this to be a serious test case with regard to the depth of legal reform in Turkey, which touches upon trade union rights, language rights and the rights of minorities in Turkey.
In unserem Bericht betrachten wir dieses Verfahren als einen wichtigen Testfall für den Umfang der Rechtsreformen in der Türkei, da es hierbei um gewerkschaftliche Rechte, sprachliche Rechte und die Rechte der Minderheiten in der Türkei geht.
Europarl v8