Übersetzung für "Landing facility" in Deutsch
The
landing
facility
at
Lubminer
Heide
processes
the
natural
gas
arriving
from
Siberia
for
further
transport.
Die
Anlandestation
in
der
Lubminer
Heide
bereitet
das
aus
Sibirien
ankommende
Gas
für
den
Weitertransport
auf.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
Michelstadt
has
at
its
disposal
the
special
landing
facility
"Flugplatz
Michelstadt"
(airfield),
which
lies
roughly
2
km
from
the
town
and
is
run
by
a
club.
Zudem
verfügt
Michelstadt
über
den
Sonderlandeplatz
Flugplatz
Michelstadt,
der
etwa
zwei
Kilometer
westlich
der
Stadt
liegt
und
von
einem
Verein
betrieben
wird.
Wikipedia v1.0
In
addition,
Masters
of
Union
fishing
vessels
under
12
metres'
length
overall
included
in
the
ICCAT
list
referred
to
in
Article
19
shall,
at
least
four
hours
before
the
estimated
time
of
arrival
at
the
port,
notify
the
competent
authority
of
the
Member
State
(including
the
flag
Member
State)
or
the
CPC
whose
ports
or
landing
facility
they
wish
to
use,
at
least
of
the
following:
Darüber
hinaus
teilt
der
Kapitän
eines
in
die
ICCAT-Schiffsliste
gemäß
Artikel
19
der
vorliegenden
Verordnung
aufgenommenen
Fischereifahrzeugs
der
Union
mit
einer
Länge
von
weniger
als
12
m
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
(einschließlich
des
Flaggenmitgliedstaats)
oder
der
Partei,
dessen/deren
Häfen
oder
Anlandeeinrichtung
er
benutzen
will,
mindestens
vier
Stunden
vor
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
im
Hafen
Folgendes
mit:
TildeMODEL v2018
By
way
of
derogation
from
Article
7
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93,
the
master
of
a
Community
fishing
vessel
referred
to
in
Article
14
of
this
Regulation
or
his
representative
shall,
at
least
four
hours
before
the
estimated
time
of
arrival
at
the
port,
notify
the
competent
authority
of
the
Member
State
(including
the
flag
Member
State)
or
the
CPC
whose
ports
or
landing
facility
they
wish
to
use,
of
the
following:
Abweichend
von
Artikel
7
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2847/93
teilt
der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffs
gemäß
Artikel
14
der
vorliegenden
Verordnung
oder
sein
Vertreter
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
(einschließlich
des
Flaggenmitgliedstaats)
oder
der
Partei,
dessen/deren
Häfen
oder
Anlandeorte
er
benutzen
will,
mindestens
vier
Stunden
vor
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
im
Hafen
Folgendes
mit:
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
Article
7
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93,
the
master
of
a
Community
vessel
referred
to
in
Article
12
of
this
Regulation
or
his
representative
shall
notify
the
competent
authority
of
the
Member
State
(including
the
flag
Member
State)
or
the
CPC
whose
ports
or
landing
facility
they
wish
to
use
at
least
four
hours
before
the
estimated
time
of
arrival
at
the
port,
of
the
following:
Abweichend
von
Artikel
7
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2847/93
teilt
der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffs
gemäß
Artikel
12
der
vorliegenden
Verordnung
oder
sein
Vertreter
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
(einschließlich
des
Flaggenmitgliedstaats)
oder
der
CPC,
dessen/deren
Häfen
oder
Anlandeorte
er
benutzen
will,
mindestens
vier
Stunden
vor
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
im
Hafen
Folgendes
mit:
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
the
provision
of
Article
7
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93,
the
master
of
a
Community
vessel
referred
to
in
paragraph
1
and
2
of
that
Article
or
his
representative
must
notify
the
competent
authority
of
the
Member
State
(including
the
competent
authority
of
their
flag
State)
or
of
the
CPC
in
whose
ports
or
landing
facility
they
whish
to
use
at
least
four
hours
before
the
estimated
time
of
arrival
at
the
port,
of
the
following:
Abweichend
von
Artikel
7
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2847/93
teilt
der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffs
gemäß
Absatz
1
und
2
jenes
Artikels
oder
sein
Vertreter
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
(einschließlich
der
zuständigen
Behörde
des
Flaggenstaats)
oder
der
CPC,
dessen/deren
Häfen
oder
Anlandeorte
er
benutzen
will,
mindestens
vier
Stunden
vor
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
im
Hafen
Folgendes
mit:
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
the
provision
of
Article
7
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93,
the
master
of
a
Community
vessel
referred
to
in
Article
80l
of
this
Regulation
or
his
representative
shall
notify
the
competent
authority
of
the
Member
State
(including
the
flag
Member
State)
or
the
CPC
whose
ports
or
landing
facility
they
wish
to
use
at
least
four
hours
before
the
estimated
time
of
arrival
at
the
port,
of
the
following:
Abweichend
von
Artikel
7
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2847/93
teilt
der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffs
im
Sinne
des
Artikels
80l
der
vorliegenden
Verordnung
oder
sein
Vertreter
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
(einschließlich
des
Flaggenmitgliedstaats)
oder
der
CPC,
dessen/deren
Häfen
oder
Anlandeorte
er
benutzen
will,
mindestens
4
Stunden
vor
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
im
Hafen
Folgendes
mit:
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
the
provision
of
Article
7
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93,
the
master
of
a
Community
vessel
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
or
his
representative
must
notify
the
competent
authority
of
the
Member
State
(including
the
competent
authority
of
their
flag
State)
or
of
the
CPC
in
whose
ports
or
landing
facility
they
whish
to
use
at
least
4
hours
before
the
estimated
time
of
arrival
at
the
port,
of
the
following:
Abweichend
von
Artikel
7
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2847/93
teilt
der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffs,
das
unter
die
Nummern
1
und
2
des
vorliegenden
Anhangs
fällt,
oder
sein
Vertreter
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
(einschließlich
der
zuständigen
Behörde
des
Flaggenstaats)
oder
der
CPC,
dessen/deren
Häfen
oder
Anlandeorte
er
benutzen
will,
mindestens
4
Stunden
vor
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
im
Hafen
Folgendes
mit:
DGT v2019
The
prior
arrival
notification
under
Article
17
of
that
Regulation
shall
be
sent
to
the
competent
authority
of
the
Member
State
(including
the
flag
Member
State)
or
CPC
whose
ports
or
landing
facility
they
wish
to
use.
Sie
richten
die
Anmeldung
gemäß
Artikel
17
der
genannten
Verordnung
an
die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
(einschließlich
des
Flaggenmitgliedstaats)
oder
der
Partei,
dessen/deren
Häfen
oder
Anlandeeinrichtung
sie
benutzen
wollen.
TildeMODEL v2018
There
is
also
the
special
landing
facility
Flugplatz
Michelstadt
(airfield),
which
lies
roughly
2
km
from
the
town
and
is
run
by
a
club.
Zudem
verfügt
Michelstadt
über
den
Sonderlandeplatz
Flugplatz
Michelstadt,
der
etwa
zwei
Kilometer
westlich
der
Stadt
liegt
und
von
einem
Verein
betrieben
wird.
WikiMatrix v1
In
addition
to
wide
acceptance
in
the
marketplace,
there
was
another
argument
for
using
EPLAN
as
the
basic
tool
for
EI
&
C
documentation:
“The
landing
facility
is
very
complex.
From
an
electrical
engineering
perspective,
it
has
an
array
of
very
disparate
components
–
and
all
of
them
should
be
designed
with
one
and
the
same
tool.
Neben
der
breiten
Akzeptanz
im
Markt
sprach
auch
ein
weiteres
Argument
für
EPLAN
als
Basis-Tool
der
EMSR-Dokumentation:
„Die
Anlandestation
ist
sehr
komplex
und
verfügt,
aus
Sicht
der
Elektroplanung,
über
sehr
unterschiedliche
Komponenten
–
und
alle
sollten
mit
ein-
und
demselben
Werkzeug
geplant
werden.
ParaCrawl v7.1
In
an
in-house
engineering
handbook
expressly
expanded
for
the
landing
facility,
GASCADE
defined
the
structure
of
the
main
project.
Moreover,
suppliers
received
a
sample
project
containing
all
data
and
settings
along
with
standard
typicals.
Furthermore,
forms
were
developed
–
including
ones
for
components,
process
control
technology
site
lists,
cable
lists
etc.
–
that
suppliers
were
required
to
use.
In
einem
firmeninternen
Ingenieurhandbuch,
das
eigens
für
die
Anlandestation
erweitert
wurde,
definierte
GASCADE
die
Struktur
eines
Basisprojektes.
Ferner
erhielten
die
Zulieferer
ein
beispielhaftes
Basisprojekt,
in
dem
alle
Daten
und
Einstellungen
sowie
Standard-Typicals
enthalten
waren.
Darüber
hinaus
wurden
auch
Formulare
z.B.
für
Artikel,
PLT-Stellenlisten,
Kabellisten
etc.
entwickelt,
die
von
den
Zulieferern
zu
übernehmen
waren.
ParaCrawl v7.1
The
Greek
government
leased
the
port
zone
lands,
buildings
and
facilities
of
Piraeus
Port
to
PPA
for
40
years.
Griechenland
verpachtete
die
Hafengelände,
Gebäude
und
Anlagen
für
die
Dauer
von
40
Jahren
an
PPA.
WikiMatrix v1
The
migrants
are
often
given
a
considerable
degree
of
preferential
treatment.
For
example
they
receive
land
and
living
facilities,
sometimes
at
the
expense
of
the
indigenous
population.
Häufig
sind
die
Zuwanderer
beispielsweise
durch
Zuteilung
von
Land
oder
Wohnraumbeschaffung
erheblich
bevorteilt
worden,
oftmals
auch
auf
Kosten
der
einheimischen
Bevölkerung.
Europarl v8
Although
over
70%
of
national
income
remains
in
the
hands
of
just
20%
of
the
population,
Chavez
has
forced
big
foreign
oil
companies
to
pay
much
higher
royalties
and
has
started
expropriating
unproductive
land
and
industrial
facilities.
Obwohl
über
70%
des
Volkseinkommens
in
den
Händen
von
20%
der
Bevölkerung
verbleiben,
hat
Chavez
große
ausländische
Ölkonzerne
gezwungen,
wesentlich
höhere
Lizenzgebühren
zu
bezahlen
und
begonnen,
Besitzer
von
unproduktiven
Ländereien
und
industriellen
Anlagen
zu
enteignen.
News-Commentary v14