Übersetzung für "Lamp housing" in Deutsch
The
discharge
lamp
is
fastened
by
its
electrodes
6
to
the
lamp
housing
7.
Die
Entladungslampe
ist
mit
ihren
Lampenelektroden
6
an
dem
Lampengehäuse
7
befestigt.
EuroPat v2
The
bottom
of
the
lamp
housing
7
is
configured
as
a
reflector
8.
Der
Boden
des
Lampengehäuses
7
ist
als
Reflektor
8
ausgebildet.
EuroPat v2
This
avoids
losses
of
light
through
undesirable
scattering
of
the
light
within
the
lamp
housing.
Dadurch
werden
Lichtverluste
durch
unerwünschte
Streuung
des
Lichtes
innerhalb
des
Lampengehäuses
vermieden.
EuroPat v2
At
the
same
time
the
decorative
body
can
be
easily
connected
with
the
rest
of
the
lamp
housing.
Gleichzeitig
kann
der
Dekorkörper
leicht
mit
dem
übrigen
Lampengehäuse
verbunden
werden.
EuroPat v2
In
an
advantageous
manner
the
lamp
housing
is
predominantly
configured
with
a
quartz
glass
cover.
In
vorteilhafter
Weise
ist
nämlich
das
Lampengehäuse
überwiegend
mit
einer
Quarzglasumhüllung
ausgebildet.
EuroPat v2
The
lamp
housing
6
is
made
from
quartz
glass.
Das
Lampengehäuse
6
besteht
aus
Quarzglas.
EuroPat v2
The
lamp
reflector
8
is
arranged
within
a
corresponding
lamp
housing
20
.
Der
Leuchtenreflektor
8
ist
innerhalb
eines
entsprechenden
Leuchtengehäuses
20
angeordnet.
EuroPat v2
The
ribs
provide
additional
protection
for
the
lamp
housing.
Die
Rippen
bieten
einen
zusätzlichen
Schutz
für
das
Lampengehäuse.
EuroPat v2
The
lamp
10
is
arranged
in
a
lamp
housing
12
with
an
anti-glare
protection
13
.
Die
Lampe
10
ist
in
einem
Lampengehäuse
12
mit
einem
Blendschutz
13
angeordnet.
EuroPat v2
It
is
likewise
conceivable
that
the
lamp
housing
is
open
in
the
light
emission
direction.
Es
ist
ebenfalls
denkbar,
dass
das
Leuchtengehäuse
in
Lichtemissionsrichtung
offen
ist.
EuroPat v2
In
addition,
the
lamp
housing
can
be
used
for
accommodating
part
of
the
light
source
of
the
lamp.
Ferner
kann
das
Lampengehäuse
zur
Aufnahme
eines
Teils
der
Lichtquelle
der
Lampe
dienen.
EuroPat v2
The
light
source
of
the
first
type
is
arranged
in
the
lamp
housing.
Die
Lichtquelle
erster
Art
ist
im
Lampengehäuse
angeordnet.
EuroPat v2
For
example,
the
lampholder
can
be
welded,
caulked
or
screwed
to
the
lamp
housing.
Beispielsweise
kann
die
Halterung
am
Lampengehäuse
verschweißt,
verstemmt
oder
verschraubt
sein.
EuroPat v2
The
lamp
also
comprises
a
lampholder,
which
is
fastened
on
the
lamp
housing.
Die
Lampe
umfasst
weiter
eine
Halterung,
die
am
Lampengehäuse
befestigt
ist.
EuroPat v2
The
basic
body
11
of
the
lamp
housing
1
has
a
second
cavity
15
.
Der
Grundkörper
11
des
Lampengehäuses
1
weist
einen
zweiten
Hohlraum
15
auf.
EuroPat v2
Specific
holding
devices
are
formed
within
the
lamp
housing
for
this
reflection
device.
Für
diese
Reflektionseinrichtung
sind
innerhalb
des
Leuchtengehäuses
spezifische
Halterungen
ausgebildet.
EuroPat v2
Moreover,
a
swivel
device
6
is
disposed
for
the
lateral
rotation
of
the
lamp
housing
8
.
Darüber
ist
eine
Drehvorrichtung
6
zum
seitlichen
Verdrehen
des
Lampengehäuses
8
angeordnet.
EuroPat v2
In
a
particularly
preferred
case,
both
devices
can
be
formed
directly
by
the
lamp
housing.
Im
besonders
bevorzugten
Fall
können
beide
Einrichtungen
direkt
durch
das
Leuchtengehäuse
gebildet
sein.
EuroPat v2
They
extend
directly
outwardly
from
outer
side
15
of
lamp
housing
2
.
Diese
erstrecken
sich
direkt
von
der
Außenseite
15
des
Leuchtengehäuses
2
nach
außen.
EuroPat v2
The
heat
can
then
from
the
metal
core
be
passed
on
directly
to
the
lamp
housing.
Von
dem
Metallkern
kann
dann
direkt
die
Wärme
an
das
Leuchtengehäuse
weitergegeben
werden.
EuroPat v2
The
lighting
means
device
is
screened
in
an
electrically
insulating
manner
from
the
lamp
housing
by
the
insulation
component.
Durch
das
Isolationsbauteil
wird
die
Leuchtmittelvorrichtung
elektrisch
isolierend
von
dem
Leuchtengehäuse
abgeschirmt.
EuroPat v2
The
lamp
housing
is
generally
formed
from
a
metal
material
and
for
example
from
an
aluminum
material.
Das
Leuchtengehäuse
ist
allgemein
aus
einem
Metallmaterial
und
bevorzugt
aus
einem
Aluminiummaterial
gebildet.
EuroPat v2