Übersetzung für "Lamp housing" in Deutsch

The discharge lamp is fastened by its electrodes 6 to the lamp housing 7.
Die Entladungslampe ist mit ihren Lampenelektroden 6 an dem Lampengehäuse 7 befestigt.
EuroPat v2

The bottom of the lamp housing 7 is configured as a reflector 8.
Der Boden des Lampengehäuses 7 ist als Reflektor 8 ausgebildet.
EuroPat v2

This avoids losses of light through undesirable scattering of the light within the lamp housing.
Dadurch werden Lichtverluste durch unerwünschte Streuung des Lichtes innerhalb des Lampengehäuses vermieden.
EuroPat v2

At the same time the decorative body can be easily connected with the rest of the lamp housing.
Gleichzeitig kann der Dekorkörper leicht mit dem übrigen Lampengehäuse verbunden werden.
EuroPat v2

In an advantageous manner the lamp housing is predominantly configured with a quartz glass cover.
In vorteilhafter Weise ist nämlich das Lampengehäuse überwiegend mit einer Quarzglasumhüllung ausgebildet.
EuroPat v2

The lamp housing 6 is made from quartz glass.
Das Lampengehäuse 6 besteht aus Quarzglas.
EuroPat v2

The lamp reflector 8 is arranged within a corresponding lamp housing 20 .
Der Leuchtenreflektor 8 ist innerhalb eines entsprechenden Leuchtengehäuses 20 angeordnet.
EuroPat v2

The ribs provide additional protection for the lamp housing.
Die Rippen bieten einen zusätzlichen Schutz für das Lampengehäuse.
EuroPat v2

The lamp 10 is arranged in a lamp housing 12 with an anti-glare protection 13 .
Die Lampe 10 ist in einem Lampengehäuse 12 mit einem Blendschutz 13 angeordnet.
EuroPat v2

It is likewise conceivable that the lamp housing is open in the light emission direction.
Es ist ebenfalls denkbar, dass das Leuchtengehäuse in Lichtemissionsrichtung offen ist.
EuroPat v2

In addition, the lamp housing can be used for accommodating part of the light source of the lamp.
Ferner kann das Lampengehäuse zur Aufnahme eines Teils der Lichtquelle der Lampe dienen.
EuroPat v2

The light source of the first type is arranged in the lamp housing.
Die Lichtquelle erster Art ist im Lampengehäuse angeordnet.
EuroPat v2

For example, the lampholder can be welded, caulked or screwed to the lamp housing.
Beispielsweise kann die Halterung am Lampengehäuse verschweißt, verstemmt oder verschraubt sein.
EuroPat v2

The lamp also comprises a lampholder, which is fastened on the lamp housing.
Die Lampe umfasst weiter eine Halterung, die am Lampengehäuse befestigt ist.
EuroPat v2

The basic body 11 of the lamp housing 1 has a second cavity 15 .
Der Grundkörper 11 des Lampengehäuses 1 weist einen zweiten Hohlraum 15 auf.
EuroPat v2

Specific holding devices are formed within the lamp housing for this reflection device.
Für diese Reflektionseinrichtung sind innerhalb des Leuchtengehäuses spezifische Halterungen ausgebildet.
EuroPat v2

Moreover, a swivel device 6 is disposed for the lateral rotation of the lamp housing 8 .
Darüber ist eine Drehvorrichtung 6 zum seitlichen Verdrehen des Lampengehäuses 8 angeordnet.
EuroPat v2

In a particularly preferred case, both devices can be formed directly by the lamp housing.
Im besonders bevorzugten Fall können beide Einrichtungen direkt durch das Leuchtengehäuse gebildet sein.
EuroPat v2

They extend directly outwardly from outer side 15 of lamp housing 2 .
Diese erstrecken sich direkt von der Außenseite 15 des Leuchtengehäuses 2 nach außen.
EuroPat v2

The heat can then from the metal core be passed on directly to the lamp housing.
Von dem Metallkern kann dann direkt die Wärme an das Leuchtengehäuse weitergegeben werden.
EuroPat v2

The lighting means device is screened in an electrically insulating manner from the lamp housing by the insulation component.
Durch das Isolationsbauteil wird die Leuchtmittelvorrichtung elektrisch isolierend von dem Leuchtengehäuse abgeschirmt.
EuroPat v2

The lamp housing is generally formed from a metal material and for example from an aluminum material.
Das Leuchtengehäuse ist allgemein aus einem Metallmaterial und bevorzugt aus einem Aluminiummaterial gebildet.
EuroPat v2