Übersetzung für "Lack of vision" in Deutsch
Is
this
forgetfulness,
lack
of
vision
or
what?
Ist
es
Vergeßlichkeit,
fehlt
die
Vision
oder
was
ist
es?
Europarl v8
The
lack
of
vision
in
the
social
sector
is
not
limited
solely
to
consumers.
Die
fehlende
Vision
im
sozialen
Bereich
beschränkt
sich
nicht
nur
auf
die
Verbraucher.
Europarl v8
The
strategy
suffers
from
an
unacceptable
imbalance
and
a
lack
of
strategic
vision
for
follow-through.
Die
Strategie
leidet
unter
einer
inakzeptablen
Unausgewogenheit
und
einem
Mangel
an
strategischer
Kontinuität.
Europarl v8
With
respect,
Minister,
that
shows
a
lack
of
vision.
Bei
allem
Respekt,
Ministerin,
das
beweist
einen
Mangel
an
Vorstellungskraft.
OpenSubtitles v2018
This
lack
of
vision
and
of
an
aggressive
industrial
policy
inevitably
translates
into
figures
showing
a
clear
fall
in
production
capacity.
Vorschläge,
die
geeignet
sind,
einen
entscheidenden
Wandel
dieser
Gemeinschaftspolitik
herbeizuführen.
EUbookshop v2
It's
a
lack
of
vision.
Das
ist
ein
Mangel
an
Schau.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
vision
or
rather
what
is
the
lack
of
vision?
Was
ist
die
Vision,
beziehungsweise
was
ist
der
Mangel
an
Vision?
ParaCrawl v7.1
This
is
not
callousness
or
a
lack
of
solidarity
or
vision,
or
anything
else.
Das
ist
nicht
Hartherzigkeit
oder
mangelnde
Solidarität
oder
mangelnde
Vision
oder
sonst
etwas.
ParaCrawl v7.1
But
behind
his
provocations,
lay
a
lack
of
political
vision.
Doch
hinter
seinen
Provokationen
verbarg
Vaclav
Klaus
einen
Mangel
an
echter
politischer
Vision.
ParaCrawl v7.1
In
foreign
policy,
this
rigid
attitude
has
expressed
itself
in
the
lack
of
shared
vision.
In
der
Außenpolitik
äußerte
sich
diese
starre
Haltung
in
einer
fehlenden
gemeinschaftlichen
Vision.
ParaCrawl v7.1
Inertia
and
a
lack
of
vision
have
plagued
intergovernmental
European
politics
for
years.
Trägheit
und
fehlende
Visionen
haben
das
intergouvernementale
Europa
seit
Jahren
geplagt.
ParaCrawl v7.1
Compromise
leads
to
lack
of
a
vision
which
will
bring
in
confusion.
Kompromisse
führen
zu
einem
Mangel
an
Vision,
was
wiederum
zu
Verwirrung
führt.
ParaCrawl v7.1
They
have
demonstrated
once
again
the
inconsistency
and
lack
of
vision
of
our
obsolete
and
out-of-touch
cooperation
policies.
Sie
haben
einmal
mehr
die
Inkonsequenz
und
mangelnde
Voraussicht
unserer
überholten
und
unrealistischen
Kooperationspolitik
aufgezeigt.
Europarl v8
However,
important
changes
in
the
early
90s
had
led
to
a
lack
of
vision
and
method.
Allerdings
hätten
wichtigen
Änderungen
in
den
frühen
90ern
zu
einem
Mangel
an
Visionen
und
Methoden
geführt.
TildeMODEL v2018
However,
lack
of
vision
will
not
help
overcome
the
deadlock.
Mangelnde
Vorstellungskraft
ist
jedoch
nicht
hilfreich,
um
einen
Ausweg
aus
der
Sackgasse
zu
finden.
TildeMODEL v2018
It
showed
a
lack
of
vision
and
a
lack
of
respect,
from
what
one
can
see.
Sie
läßt
keine
Vision
erkennen,
vielmehr
fehlt
es
ihr
an
Achtung
gegenüber
dem
bereits
Sichtbaren.
Europarl v8