Übersetzung für "Lack of space" in Deutsch
At
existing
plants,
lack
of
space
may
constrain
the
applicability.
In
bestehenden
Anlagen
kann
fehlender
Platz
die
Anwendbarkeit
einschränken.
DGT v2019
Due
to
lack
of
space,
the
archdiocese
is
housing
homeless
children
here
at
the
hospital.
Aufgrund
von
platzmangel
beherbergt...
die
Erzdiözese
heimatIose
Kinder
hier
im
Krankenhaus.
OpenSubtitles v2018
However,
parts
of
the
collection
soon
had
to
be
sent
out
to
new
museums
due
to
a
lack
of
space.
Bald
mussten
aber
wegen
Platzmangels
Teile
der
Sammlungen
in
neue
Museen
ausgelagert
werden.
Wikipedia v1.0
The
lack
of
space
at
the
airport
meant
that
only
an
underground
station
was
considered.
Aufgrund
des
Platzmangels
am
Flughafen
kam
nur
ein
unterirdischer
Bahnhof
in
Frage.
Wikipedia v1.0
Nevertheless,
the
urban
population
still
suffers
from
severe,
localised
environmental
problems,
such
as
noise
exposure,
high-impact
air
pollution
episodes,
waste
management,
restricted
availability
of
fresh
water
and
a
lack
of
open
space.
Überschwemmungen
verstärkt,
sowie
die
Fragmentierung
von
wertvollen
Naturflächen
genannt.
EUbookshop v2
The
school's
main
difficulty
is
lack
of
space.
Ein
Problem
ist
die
Raumknappheit
der
Schule.
WikiMatrix v1
Due
to
the
lack
of
space
and
traffic
problems,
construction
is
done
increasingly
underground,
especially
in
densely
populated
areas.
Aufgrund
von
Raummangel
und
Verkehrsproblemen
wird
insbesondere
in
den
Ballungsgebieten
zunehmend
unterirdisch
gebaut.
EuroPat v2
I
had
to
leave
out
this
problem
for
lack
of
space.
Ich
musste
das
Problem
wegen
Platzmangels
auslassen.
Tatoeba v2021-03-10
The
explanation
of
the
event
was
omitted
for
lack
of
space.
Die
Erklärung
des
Ereignisses
wurde
aus
Platzmangel
weggelassen.
Tatoeba v2021-03-10
Added
to
this
there
was
the
problem
of
a
lack
of
exhibition
space.
Hinzu
kam
das
Problem
der
fehlenden
Ausstellungsräume.
WikiMatrix v1
If
there
is
a
lack
of
space,
the
spectrometer
can
be
stored
under
the
table.
Bei
Platzmangel
kann
das
Spektrometer
unter
dem
Tisch
aufbewahrt
werden.
ParaCrawl v7.1