Übersetzung für "Lack of coverage" in Deutsch

In particular the agricultural sector is affected by the lack of coverage of the self-employed.
Insbesondere der Agrarsektor ist betroffen von der unzureichenden Erfassung von Selbständigen.
EUbookshop v2

The union also lamented the lack of coverage in Scandinavian media.
Die Gewerkschaft beklagte auch die fehlende Berichterstattung in den skandinavischen Medien.
WikiMatrix v1

The lack of coverage and transparency creates potential risks and opportunities.
Diese mangelnde Berücksichtigung und Transparenz birgt Risiken und Gelegenheiten.
ParaCrawl v7.1

There is no innocent explanation for the lack of coverage.
Es gibt keine unschuldige Erklärung für die fehlende mediale Berichterstattung.
ParaCrawl v7.1

One of the reasons for this is a lack of media coverage.
Das liegt unter anderem an der mangelnden Berichterstattung in den Medien.
ParaCrawl v7.1

However, this option is rarely used due to a lack of official cost coverage for family members.
Davon wird aber wegen fehlender behördlicher Kostenübernahme für Familienmitglieder kaum Gebrauch gemacht.
ParaCrawl v7.1

Aside from the lack of adequate food distribution channels, a lack of network coverage was also an issue for a long time.
Neben fehlender Vertriebswege im Lebensmittelhandel war dafür lange Zeit auch die mangelnde Netzabdeckung verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Every person is also aware - as Mrs Green said a few moments ago - that the disparities I have highlighted cannot be tolerated amongst colleagues who sit on the same benches and who do a job that is often exhausting but which, unfortunately, is only appreciated by those in the know because of the lack of media coverage of their work.
Jeder ist sich auch dessen bewußt - Frau Green hat es vorhin angesprochen -, daß die von mir erwähnte Ungleichbehandlung zwischen Kollegen, die auf der gleichen Bank sitzen und eine anstrengende Arbeit leisten, die oftmals nur Eingeweihte nachempfinden können, die aber bei den Medien nicht auf die geringste Gegenliebe stößt, inakzeptabel ist.
Europarl v8

I think this is one of the possible avenues for doing important things right now to raise awareness, but the Commission will launch an information-gathering process in order to determine whether consumers suffer detriment as a result of the lack of coverage of digital content and software.
Das könnte ein möglicher Weg sein, um wichtige Schritte zu unternehmen, um das Thema stärker ins Blickfeld zu rücken, aber die Kommission wird beginnen, Informationen zusammenzutragen, um aufzuklären, ob Verbraucher Nachteile erleiden werden, weil digitale Inhalte und Software nicht erfasst sind.
Europarl v8

In principle , such a case could stem from a lack of sufficient coverage of the primary credit assessment source or system .
Prinzipiell könnte ein Grund in der unzureichenden Abdeckung durch die primäre Bonitätsbeurteilungsquelle oder das primäre System bestehen .
ECB v1

For example, the lack of comprehensive evaluation coverage and the inadequate review and use of evaluation recommendations on the part of intergovernmental organs and expert bodies constitute a major risk.
Ein großes Risiko sind beispielsweise die lückenhafte Abdeckung bestimmter Bereiche bei Evaluierungen sowie die unzureichende Prüfung und Anwendung von Evaluierungsempfehlungen durch zwischenstaatliche Organe und Fachgremien.
MultiUN v1

Many are likely unaware, thanks to the mainstream media's lack of coverage, that Yemen has been at war for almost seven months.
Vielen ist es wahrscheinlich entgangen, nicht zuletzt durch die mangelnde Berichterstattung der Mainstreammedien, dass im Jemen seit 7 Monaten Krieg herrscht.
GlobalVoices v2018q4

Others are a matter of concern, such as precarious work, poor working conditions (including in the area of health and safety at work), lack of social rights (including lack of social security coverage), and infringement of human and fundamental labour rights.
Andere Auswirkungen sind besorgniserregend, etwa prekäre Beschäftigung, unwürdige Arbeitsbedingungen (auch im Bereich Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz), fehlende soziale Rechte (auch fehlende Sozialversicherungsansprüche) und die Verletzung der Menschenrechte und grundlegenden Arbeitnehmerrechte.
TildeMODEL v2018

In principle, such a case could stem from a lack of sufficient coverage of the primary credit assessment source or system.
Prinzipiell könnte ein Grund in der unzureichenden Abdeckung durch die primäre Bonitätsbeurteilungsquelle oder das primäre System bestehen.
DGT v2019

They have also brought information on the lack of offer for coverage insurance from the private insurance sector to the fishing industry with the same level of coverage for this kind of damages.
Darüber hinaus führten sie an, dass es für den Fangsektor keine Angebote des privaten Versicherungssektors mit vergleichbarem Versicherungsschutz für diese Art von Schäden gibt.
DGT v2019

This often means reduced workers' rights, e.g. lower wages, lack of social security coverage or prohibition to join trade unions.
Dies bedeutet oft weniger Arbeitnehmerrechte, d. h. niedrigere Löhne, fehlende Sozialversicherung oder Verbot der Mitgliedschaft in Gewerkschaften.
TildeMODEL v2018

This needs to go hand in hand with improved registration with employment services and other competent agencies in order to tackle the lack of coverage of support measures.
Diese müssen mit der Verbesserung der Meldequote bei Arbeitsverwaltungen und anderen zuständigen Einrichtungen einhergehen, um den unzureichenden Erfassungsgrad der Unterstützungsmaßnahmen zu beheben.
TildeMODEL v2018