Übersetzung für "Lack of blood" in Deutsch
The
lack
of
blood
flow
through
the
vessel
is
causing
the
mini-strokes
and
aphasia.
Der
mangelnde
Blutfluss
durch
die
Gefäße
hat
die
Mini-Schlaganfälle
und
die
Aphasie
verursacht.
OpenSubtitles v2018
First
the
muscles
get
tense,
followed
by
a
lack
of
blood
and
nutrient
supply.
Zuerst
werden
die
Muskeln
angespannt,
danach
fehlt
es
an
Blut
und
Nährstoffen.
ParaCrawl v7.1
The
most
serious
is
the
lack
of
blood
supply
to
the
myocardium.
Am
gravierendsten
ist
der
Mangel
an
Blutversorgung
des
Myokards.
ParaCrawl v7.1
The
process
decelerates
when
there
is
a
lack
of
blood
in
the
skin.
Durch
den
Mangel
an
Blut
in
der
Haut
verzögert
sich
der
Wechselprozess.
ParaCrawl v7.1
Two
hours
later,
her
feet
were
swollen
due
to
lack
of
blood
circulation.
Zwei
Stunden
später
waren
ihre
Füße
wegen
mangelnder
Blutzirkulation
geschwollen.
ParaCrawl v7.1
Fainting
is
generally
caused
by
a
lack
of
blood
flow
to
the
brain.
Ohnmacht
wird
im
Allgemeinen
durch
eine
mangelnde
Durchblutung
des
Gehirns
verursacht.
ParaCrawl v7.1
Fainting
is
commonly
brought
on
by
a
temporary
lack
of
blood
flow
to
the
brain.
Ohnmacht
wird
häufig
durch
einen
temporär
verringerten
Blutfluss
zum
Gehirn
ausgelöst.
ParaCrawl v7.1
Lack
of
blood
around
the
wound
Suggests
she
was
dead
before
it
was
inserted.
Fehlen
von
Blut
um
die
Wunde
suggeriert
dass
sie
schon
Tot
war
bevor
es
eingesetzt
wurde.
OpenSubtitles v2018
This
complication,
doctors
say
lack
of
blood
circulation,
causing
the
kids
do
not
get
enough
nutrients.
Wenn
diese
Komplikation
Ärzte
unzureichende
Blutzirkulation
festgestellt,
bei
Babys
resultierenden
bekommt
nicht
genug
Nährstoffe.
ParaCrawl v7.1
In
other
organs,
there
is
a
lack
of
blood
and
oxygen,
which
causes
spasms;
In
anderen
Organen
fehlt
es
an
Blut
und
Sauerstoff,
was
zu
Krämpfen
führt;
ParaCrawl v7.1
Lack
of
exercise
clogs
blood
vessels,
so
the
brain
is
worse
supplied
with
blood.
Bewegungsmangel
verstopft
die
Blutgefäße,
so
dass
das
Gehirn
schlechter
mit
Blut
versorgt
wird.
ParaCrawl v7.1
However,
we
must
not
forget
the
problems
associated
with
a
lack
of
blood
and
derived
products
within
the
European
Union.
Man
darf
nämlich
die
Probleme
nicht
vergessen,
die
sich
aus
dem
Mangel
an
Blut
und
Blutderivaten
in
der
Europäischen
Union
ergeben.
Europarl v8
The
coincidental
problem
of
the
long-term
lack
of
blood
at
national
level
calls
for
common
regulations
to
be
implemented
by
national
bodies,
with
a
permanent
system
of
continuous
intercommunication
on
the
system
of
blood
donation,
existing
supplies,
and
methods
for
storing
and
transporting
these
supplies.
Das
Problem
eines
vorübergehenden
oder
langfristigen
Mangels
an
Spenderblut
auf
nationaler
Ebene
erfordert
gemeinsame
Regelungen,
die
von
den
nationalen
Trägern
umgesetzt
werden.
Europarl v8
Certain
medicines
may
increase
(possibly
increasing
the
risk
of
side
effects)
or
decrease
(possibly
causing
lack
of
effectiveness)
the
blood
levels
of
posaconazole.
Bestimmte
Arzneimittel
können
die
Posaconazol-Blutspiegel
erhöhen
(mögliche
Erhöhung
des
Nebenwirkungsrisikos)
oder
absenken
(möglicherweise
Wirksamkeitsverlust).
EMEA v3
Other
symptoms
that
affect
the
entire
body
include
loss
of
appetite,
fever,
loss
of
energy
and
anemia
(lack
of
red
blood
cells).
Weitere
Symptome,
die
den
gesamten
Körper
betreffen,
bestehen
in
Appetitlosigkeit,
Fieber,
Energielosigkeit
und
Anämie
(Mangel
an
roten
Blutkörperchen).
ELRC_2682 v1