Übersetzung für "Kindly provide us with" in Deutsch

You are kindly requested to provide us with feedback.
Bitte lassen sie uns Feedbackvorschläge zukommen.
CCAligned v1

The hosts were kindly endeavored to provide us with tips.
Die Gastgeber waren freundlichst bemüht, uns mit Tipps zu versorgen.
ParaCrawl v7.1

Kindly also provide us with the number of guests for your dinner.
Bitte informieren Sie uns über die Anzahl der Gäste.
ParaCrawl v7.1

In order to process your request as quickly as possible, kindly provide us with the following details:
Um Ihr Anliegen schnellstmöglich bearbeiten zu können, teilen Sie uns bitte idealerweise folgende Details mit:
CCAligned v1

Various authors were kindly enough to provide us with their photographs.
Sie stammen von verschiedenen Bildautoren, die uns die Fotos freundlicherweise zur Verfügung gestellt haben.
ParaCrawl v7.1

Kindly provide us with relevant information to take care of your request, including your full name and email address so that we can identify you.
Bitte geben Sie alle relevanten Daten an, damit wir Ihre Anfrage bearbeiten können, einschließlich Ihres vollen Namens und einer E-Mail-Adresse, sodass wir Sie identifizieren können.
ParaCrawl v7.1

In order to quote you the best price timely,please kindly provide us with the following information in your inquiry:
Um Sie zu zitieren versehen der beste fristgerechte Preis, bitte uns nett mit den folgenden Informationen in Ihrer Untersuchung:
CCAligned v1

In order to serve your request as fast and best as we can kindly provide us with the following information:
Um Sie schnell und optimal beraten zu können ist es hilfreich, wenn Sie uns bereits vorab folgende Informationen zukommen lassen:
CCAligned v1

A: Kindly please provide us with the product drawing in PDF,and it will be better you can offer DWG or IGS.
A: Bitte geben Sie uns die Produktzeichnung in PDF, und es ist besser, Sie können DWG oder IGS anbieten.
CCAligned v1

Yes, kindly provide us with the information of your packaging contents and its weight and we will recommend a material structure that suits your requirements.
Ja versehen Sie uns nett mit den Informationen Ihres Verpackeninhalts und sein Gewicht und wir empfehlen eine materielle Struktur, die Ihren Anforderungen entspricht.
CCAligned v1

The police have kindly provided us with a list.
Die Polizei hat freundlicherweise eine Liste dazugelegt.
OpenSubtitles v2018

And he has also very kindly provided us with new costumes for the show.
Und freundlicherweise stellt er uns auch neue Kostüme für die Veranstaltung.
OpenSubtitles v2018

Olga Schmidt has kindly provided us with the photo of their work available.
Olga Schmidt hat uns freundlicherweise das Foto ihrer Arbeit zur Verfügung gestellt.
CCAligned v1

Arctic has kindly provided us with the two fans.
Arctic hat uns freundlicherweise die beiden Lüfter als Testmuster zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Many thanks to Notebook.de, who kindly provided us with the test device.
Vielen Dank der Firma Notebook.de die uns freundlicherweise das Testgerät zur Verfügung gestellt haben.
ParaCrawl v7.1

The kitchen equipment was basic but Mark has kindly provided us with everything we required.
Die Küchenausstattung war einfach, aber Mark hat uns freundlicherweise mit allem, was wir brauchten.
ParaCrawl v7.1

Many thanks to Cyberport.de which kindly provided us with the test device.
Vielen Dank der Firma Cyberport.de die uns freundlicherweise das Testgerät zur Verfügung gestellt haben.
ParaCrawl v7.1

We thank the following organisations and photographers who kindly provided us with their pictures:
Wir danken folgenden Organisationen und Fotografen, die uns Ihre Bilder zur Verfügung gestellt haben:
ParaCrawl v7.1

The laboratories kindly provided us with the samples on comple- tion of their diagnostics.
Nach Abschluss der Diagnostik haben uns die Laboratorien die Proben freundlicherweise zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Many thanks to William Corbeil who kindly provided us with most of these.
Herzlichen Dank an William Corbeil, der uns freundlicherweise den größten Teil davon zur Verfügung stellte.
ParaCrawl v7.1

We would like to thanks Misco Germany Inc. who kindly provided us with the test sample.
Wir bedanken uns bei der Firma Misco Germany Inc., die uns freundlicherweise das Testgerät zur Verfügung gestellt hat.
ParaCrawl v7.1

Poste Italiane – Divisione Filatelia – has kindly provided us with a licence to publish the following pictures: the first picture represents a philatelic card with cancelled stamp of the Madonna di Tirano issued on 4.9.2004 and the reproduction of the same stamp made of thin gold.
Die Poste Italiane – Divisione Filatelia gewährte uns liebenswürdigerweise die Lizenz zur Veröffentlichung der folgenden Bilder: auf dem ersten Bild sehen Sie eine Philateliekarte mit abgestempelter Briefmarke Madonna di Tirano, herausgegeben am 4.9.2004 und eine Reproduktion der gleichen Briefmarke aus Blattgold.
ParaCrawl v7.1

I3D is kindly providing us with replacement servers (many thanks to them!) so that we can continue to operate our Rotterdam with all three servers soon.
I3D stellt uns freundlicherweise Ersatz-Server bereit (vielen Dank!), so dass wir den Standort Rotterdam in Kürze wieder mit allen drei Servern betreiben können.
CCAligned v1

Many thanks to the company MediaMarkt Wels, which kindly provided us with the reviewed notebook.
Wir bedanken uns bei der Firma MediaMarkt Wels, die uns freundlicherweise das Testgerät zur Verfügung gestellt hat.
ParaCrawl v7.1