Übersetzung für "Keynote lecture" in Deutsch
Scott
Higgins
will
be
giving
a
keynote
lecture.
Außerdem
wird
Scott
Higgins
einen
Keynote-Vortrag
halten.
CCAligned v1
The
keynote
lecture
"Who
Owns
the
Smart
City?
Den
Festvortrag
"Wem
gehört
die
Smart
City?
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
Robert
Wilson,
renowned
theatre
expert
Andy
Hayles
will
hold
a
keynote
lecture.
Neben
Robert
Wilson
wird
auch
der
renommierte
Theater-Experte
Andy
Hayles
eine
Keynote-Rede
halten.
ParaCrawl v7.1
The
keynote
lecture
was
given
by
Prof.
Dr.
Avishai
Margalit
of
Princeton
University.
Den
Festvortrag
hielt
Prof.
Dr.
Avishai
Margalit
von
der
Princeton
University.
ParaCrawl v7.1
The
keynote
lecture
"Is
there
enough
identity
for
everyone?
Der
einleitende
Vortrag
"Ist
genug
Identität
für
alle
da?
ParaCrawl v7.1
In
the
first
keynote
lecture
of
the
congress,
he
presents
his
latest
findings.
In
der
ersten
Keynote
Lecture
des
Kongresses
präsentiert
er
seine
neuesten
Erkenntnisse.
ParaCrawl v7.1
In
a
keynote
lecture
in
Dublin
(2007)
he
stated
that
classical
psychotherapy
is
disappearing
because
of
the
combined
effect
of
DSM-diagnostics
and
the
reduction
of
psychotherapy
to
evidence
based
practices.
In
einem
Vortrag
in
Dublin
(2007)
erklärte
Verhaeghe,
dass
die
klassische
Psychotherapie
unter
Einfluss
der
Labeldiagnostik
und
einer
bestimmten
Auslegung
von
evidenzbasierter
Forschung
im
Verschwinden
begriffen
ist.
WikiMatrix v1
Solution:
Dr.
Boris
Nikolai
Konrad
gave
the
keynote
lecture
at
each
side.
The
initially
skeptical
audiences
turned
into
highly
engaged
ones
through
his
interactive
and
fun
talk
and
learned
some
easy
mnemonic
techniques
to
remember
names,
facts
or
complete
speeches
as
well
as
difficult
terminology
and
technical
terms.
Gedächtnisexperte
Dr.
Boris
Nikolai
Konrad
hielt
auf
jedem
Event
die
Keynote,
engagierte
das
anfangs
zurückhaltende
Publikum
durch
seinen
interaktiven
Gedächtnisvortrag
und
zeigte,
wie
sich
die
Zuhörer
Namen,
Daten
oder
ganze
Vorträge
einprägen,
aber
auch
Definitionen
und
Fachbegriffe
merken
konnten.
ParaCrawl v7.1
The
Jean
Monnet
Keynote
Lecture
focuses
on
“European
Integration
and
Identity”.
Die
Jean
Monnet
Keynote
Lecture,
die
den
Rahmen
für
Nowotnys
Vortrag
darstellt,
befasst
sich
mit
der
„Europäischen
Integration
und
Identität“.
ParaCrawl v7.1
With
the
Jean
Monnet
Keynote
Lecture,
KIT
students
and
employees
as
well
as
the
public
are
given
the
opportunity
to
enter
a
dialogue
on
European
integration
and
European
institutions
with
recognised
experts
in
the
field.
Studierende
und
Mitglieder
des
KIT
sowie
die
interessierte
Öffentlichkeit
haben
durch
die
Jean
Monnet
Keynote
Lecture
die
Möglichkeit
mit
hervorragenden
ExpertInnen
über
Themen
der
europäischen
Integration
und
europäischen
Institutionen
in
Dialog
zu
treten.
ParaCrawl v7.1
In
his
keynote
lecture,
Robert
Darnton,
Head
of
Harvard
University
Library,
then
spoke
on
the
topic
of
"Libraries,
Books,
and
the
Digital
Future".
Robert
Darnton,
Leiter
der
Universitätsbibliothek
der
Harvard
University,
sprach
in
seinem
Festvortrag
anschließend
zum
Thema
"Libraries,
Books,
and
the
Digital
Future".
ParaCrawl v7.1
The
Spanish
ambassador
in
the
Federal
Republic
of
Germany,
S.
E.
Rafael
Dezcallar,
will
speak
about
objectives
and
focuses
of
Spain’s
presidency
during
the
Jean
Monnet
Keynote
Lecture
at
Karlsruhe
Institute
of
Technology
on
Wednesday,
January
27.
Über
Ziele
und
Schwerpunkte
der
Präsidentschaft
spricht
am
Mittwoch,
27.
Januar,
der
spanische
Botschafter
in
der
Bundesrepublik
Deutschland,
S.
E.
Rafael
Dezcallar,
bei
der
Jean
Monnet
Keynote
Lecture
am
Karlsruher
Institut
für
Technologie.
ParaCrawl v7.1
The
highlight
of
the
“building,
dwelling,
thinking”
programme
was
the
Keynote
Lecture
given
by
Pritzker
Prize
Laureate
Richard
Rogers,
held
in
the
Europauditorium
in
front
of
a
capacity
audience
of
1,800.
Das
meist
besuchte
Event
im
Rahmen
von
„Bauen
Wohnen
Denken“
war
der
Keynote
Vortrag
des
Pritzker
Preisträgers
Richard
Rogers,
an
dem
1.800
Personen
im
Europauditorium
teilnahmen.
ParaCrawl v7.1
The
keynote
lecture
will
be
given
by
Catholic
theologian
Professor
Hubert
Wolf
from
the
Department
of
Medieval
and
Modern
History
at
the
Westphalian
Wilhelm
University
of
Münster.
Den
Festvortrag
hält
der
Katholische
Theologe
Professor
Hubert
Wolf
vom
Seminar
für
Mittlere
und
Neuere
Kirchengeschichte
der
Westfälischen
Wilhelms-Universität
Münster.
ParaCrawl v7.1
Irving
Weissmann
received
the
Helmholtz
International
Fellow
Award
prior
to
delivering
his
keynote
lecture
and
highlighting
the
importance
of
basic
research
as
the
firm
foundation
required
for
translational
advancements.
Irving
Weissmann
erhielt
zudem
den
Helmholtz
International
Fellow
Award,
bevor
er
seinen
Keynote-Vortrag
hielt
und
die
Bedeutung
der
Grundlagenforschung
für
die
translationalen
Fortschritte
unterstrich.
ParaCrawl v7.1