Übersetzung für "Key player" in Deutsch

First, Pakistan is a key strategic player in the fight against terrorism.
Erstens, Pakistan ist ein entscheidender strategischer Akteur im Kampf gegen den Terrorismus.
Europarl v8

In the 1960s team of Frankfurt he was a key player.
In den 1960er Jahren war Huberts eine zentrale Figur in der Frankfurter Mannschaft.
Wikipedia v1.0

It is extremely important, and once again, phosphorus is a key player.
Sie ist sehr wichtig und wieder einmal ist Phosphor hier eine Schlüsselfigur.
TED2020 v1

The EU is a key player on world sugar markets.
Die EU spielt auf den Weltzuckermärkten eine wichtige Rolle.
TildeMODEL v2018

It thus confirmed its stature as a key player in the context of growing globalisation.
Sie bestätigte damit ihren Einfluß als zentraler Akteur im Kontext der wachsenden Globalisierung.
TildeMODEL v2018

Jordan is a key player and interlocutor for the EU in the Middle East.
Jordanien ist ein wichtiger Partner der EU im Nahen Osten.
TildeMODEL v2018

The EESC should be a key player in this process.
Dabei sollte der EWSA eine Schlüsselrolle spielen.
TildeMODEL v2018

EBA will remain a key player of the banking union.
Der EBA wird auch in der Bankenunion eine zentrale Rolle zukommen.
TildeMODEL v2018

Joan would be a key player by your side.
Joan wäre an Ihrer Seite eine Schlüsselfigur.
OpenSubtitles v2018

The European Union is a key player in space policy.
Die Europäische Union nimmt eine Schlüsselrolle in der Raumfahrtpolitik ein.
TildeMODEL v2018