Übersetzung für "Keep on mind" in Deutsch

All day long, I've been trying to keep my mind on my work.
Ich habe den ganzen Tag versucht, mich auf meine Arbeit zu konzentrieren.
OpenSubtitles v2018

Darling, I can only keep my mind on one offence at a time.
Schatz, ich kann mich nur auf ein Vergehen gleichzeitig konzentrieren.
OpenSubtitles v2018

Keep your mind on books, not boys.
Konzentriere dich auf deine Bücher, nicht auf Jungs.
OpenSubtitles v2018

Just can't seem to keep my mind on it.
Aber ich kann mich nicht konzentrieren.
OpenSubtitles v2018

You keep your mind on Stone and winning that race.
Sie konzentrieren sich gefälligst auf Stone und darauf, zu gewinnen.
OpenSubtitles v2018

I must keep my mind on tonight's ceremony.
Ich muss mich auf die Zeremonie konzentrieren.
OpenSubtitles v2018

Best keep your mind on your mother.
Halte dich am Besten an deine Mutter.
OpenSubtitles v2018

And keep my mind on what I be
Und mein Denken darauf, was ich bin,
CCAligned v1

Trying to keep my mind on my books and the film.
Versuche mich auf meine Lektüre und den Film zu konzentrieren.
ParaCrawl v7.1

Must be hard for a man to keep his mind on his job when music like that gets goin'.
Muss schon hart sein, sich bei solcher Musik auf seinen Job zu konzentrieren.
OpenSubtitles v2018

You keep your mind on your movement.
Denken Sie an Ihre Bewegungen.
OpenSubtitles v2018