Übersetzung für "Keep chilled" in Deutsch

Sleep naked or without briefs to keep the area chilled and dry.
Schlafen Sie nackt oder ohne Slip om die Scheidenregion kühl und trocken zu halten.
ParaCrawl v7.1

The BE Cool cooler bag series WUNASIA keep contents well chilled even in sizzling temperatures.
Die Kühltaschenserie BE Cool von WUNASIA verspricht auch bei Höchsttemperaturen eine gut gekühlte Taschenfüllung.
ParaCrawl v7.1

We also supply the game "cornhole" as well as coolers and ice to keep drinks chilled and close by.
Wir stellen auch die nötige "Cornhole"-Spielausrüstung sowie Kühler und Eis für gekühlte Getränke bereit.
ParaCrawl v7.1

Keep chilled until ready to serve.
Halten gekühlt bis zum Servieren.
ParaCrawl v7.1

After dinner, you can keep drinks chilled for your party guests in the Chef Center.
Nach dem Essen können Sie im Chef Center die Drinks für Ihre Partygäste kühl halten.
ParaCrawl v7.1

For plate service, you carefully arrange the plates for the number of expected guests and keep them chilled in the special mobile plate racks.
Für den Tellerservice richten Sie die Teller entsprechend der erwarteten Gästezahl sorgsam an und bewahren sie in speziellen Tellerhordengestellwagen gekühlt auf.
ParaCrawl v7.1

Featuring dual fans putting out only 26 dBA as well as a sturdy, adjustable construction, the Promate AirBase-1 will keep your laptop chilled.
Mit zwei Lüftern, die nur 26 dBA erzeugen, sowie einer robusten, verstellbaren Konstruktion sorgt die Promate AirBase-1 dafür, dass Ihr Laptop gekühlt bleibt.
ParaCrawl v7.1

Don't forget to bring a coldbag to keep the liver chilled until you get home.
Vergessen Sie nicht, sich mit einer Tiefkühltasche auszurüsten, um die Leber mit nach Hause zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

I even chill the bowl and blade in the freezer to help keep my dough chilled and flaky.
Ich habe sogar Kälte der Schüssel-und Blade in den Gefrierschrank zu helfen mein Teig gekühlt und schuppig.
ParaCrawl v7.1

The water cooler may be installed either under the bar counter or far from the tap set, thanks to appropriate accessories that keep the water chilled along its entire path – from the water cooler to the point of dispensing.
Der Trinkwasserkühler kann entweder unter der Theke oder fern von den Entnahmehähnen installiert werden, denn dank des verfügbaren Zubehörs bleibt das Wasser auch über eine längere Strecke vom Kühler bis zum Entnahmepunkt so kalt wie gewünscht.
ParaCrawl v7.1

Put half back in the refrigerator to keep chilled while you work with the other half.
Die Hälfte wieder in den Kühlschrank gekühlt zu halten, während Sie mit der anderen Hälfte arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Behind the central rear armrest, a nine litre bottle cooler can be specified to keep drinks perfectly chilled.
Als Option kann hinter der hinteren Mittelarmlehne ein neun Liter großes Kühlfach installiert werden, das Passagieren ermöglicht, jederzeit gekühlte Getränke zu genießen.
ParaCrawl v7.1

After opening, this sherry keeps well chilled for about 2 months.
Nach dem Öffnen hält sich dieser Sherry gut gekühlt etwa 2 Monate.
ParaCrawl v7.1

The gel bottle cooler bag keeps your wine chilled and dry.
Die Gel-Flasche-Kühltasche hält Ihren Wein gekühlt und trocken.
ParaCrawl v7.1

Insulated 3 L bladder sleeve keeps water chilled for longer (bladder not included)
Isolierte 3-L-Trinkblasenfach hält das Wasser länger gekühlt (Blase nicht im Lieferumfang enthalten)
ParaCrawl v7.1

A cocktail of endorphins and my good friend lorazepam to keep you chill while I evaluate your Catherine-allergic ass.
Ein Endorphin-Cocktail und mein Kumpel Lorazepam, damit du ruhig bleibst, während ich dich durchchecke.
OpenSubtitles v2018

Keeping food correctly chilled in the fridge slows down the growth of bacteria.
Wenn Lebensmittel im Kühlschrank richtig gekühlt werden, verlangsamt sich das Wachstum von Bakterien.
ParaCrawl v7.1

Even so, the guys at Bataleon keep it chill and pursue a simple motto: Smile, it's snowboarding!
Trotzdem nimmt man seinen Status bei Bataleon locker und verfolgt ein einfaches Motto: Smile, it's Snowboarding!
ParaCrawl v7.1