Übersetzung für "Keen competition" in Deutsch
The
advent
of
new
communication
services
constituted
keen
competition
for
the
traditional
postal
companies.
Das
Aufkommen
neuer
Kommunikationsdienste
bedeutete
eine
scharfe
Konkurrenz
für
die
traditionellen
Postdienste.
Europarl v8
In
this
third
heat
of
the
Governor's
Stake,
you're
going
to
see
some
keen
competition
between
these
two
heat
winners.
In
diesem
dritten
Durchgang
werden
Sie
einen
harten
Zweikampf
der
bisherigen
Gewinner
erleben.
OpenSubtitles v2018
Keen
competition
forces
firms
to
rationalize.
Der
härtere
Wettbewerb
zwingt
die
Unternehmen
zur
Rationalisierung.
EUbookshop v2
In
Canada,
the
frozen
food
market
is
in
the
keen
competition.
In
Kanada
befindet
sich
der
Markt
für
Tiefkühlkost
im
harten
Wettbewerb.
ParaCrawl v7.1
How
to
survive
from
the
keen
and
intensive
competition
in
food
processing
industry?
Wie
überleben
Sie
den
scharfen
und
intensiven
Wettbewerb
in
der
Lebensmittelindustrie?
ParaCrawl v7.1
Keen
competition
for
customers
and
global
purchasing
affect
the
competitive
environment.
Scharfe
Konkurrenz
um
den
Kunden
und
der
globale
Einkauf
prägen
den
Wettbewerb.
ParaCrawl v7.1
On
the
contrary
there
was
keen
competition
between
steam,
oil
and
electricity.
Vielmehr
standen
Dampf,
Öl
und
Elektrizität
in
scharfer
Konkurrenz
zueinander.
ParaCrawl v7.1
The
keen
competition
between
the
various
technologies
makes
it
extremely
difficult
to
predict
what
the
situation
will
be
in
the
future.
Die
zunehmende
Konkurrenz
zwischen
den
verschiedenen
Technologien
erschwert
jedoch
eine
Voraussage
über
die
bevorstehenden
Entwicklungen.
Europarl v8
For
a
country
which
is
so
keen
on
competition,
that
should
be
something
that
is
acceptable,
if
not
always
welcome.
Ein
Land,
das
so
viel
Wert
auf
Wettbewerb
legt,
sollte
das
akzeptieren
können,
wenngleich
dies
vielleicht
nicht
immer
angenehm
ist.
Europarl v8
The
Commission
would
point
out
that
the
supply
of
air
transport
services
is
a
sector
in
which
there
is
keen
competition
in
Europe
since
the
entry
into
force
of
the
third
air
transport
liberalisation
package
(‘third
package’)
on
1
January
1993
[59].
Die
Kommission
bestätigt
diese
Beurteilung
und
erinnert
daran,
dass
im
Luftverkehrssektor
in
Europa
seit
dem
Inkrafttreten
der
dritten
Phase
der
Liberalisierung
des
Luftverkehrs
(„drittes
Paket“)
am
1.
Januar
1993
ein
reger
Wettbewerb
herrscht
[59].
DGT v2019
As
regards
the
complaints
made
by
Italy
concerning
the
time
it
took
to
adopt
the
final
decision,
the
Commission
would
specify
that,
while
it
is
perfectly
aware
of
what
is
involved
for
Alitalia,
the
situation
of
keen
competition
on
the
air
transport
market
requires
it
to
make
a
particularly
accurate
investigation
of
the
situation.
Bezüglich
der
von
Italien
vorgebrachten
Verweise
auf
die
Fristen
für
die
Annahme
der
endgültigen
Entscheidung
weist
die
Kommission
darauf
hin,
dass
sie
sich
zwar
durchaus
bewusst
ist,
was
hier
für
Alitalia
auf
dem
Spiel
steht,
dass
der
intensive
Wettbewerb
auf
dem
Luftverkehrsmarkt
jedoch
eine
besonders
eingehende
Prüfung
der
Situation
erfordert.
DGT v2019
Why
cannot
the
Commission,
which
is
otherwise
so
keen
on
free
competition,
be
so
in
this
case,
too?
Die
Kommission,
die
sich
normalerweise
für
freien
Wettbewerb
einsetzt,
sollte
das
auch
in
diesem
Fall
tun.
Europarl v8
European
companies
need
to
work
hard
in
order
to
maintain
their
economic
presence
there
given
the
keen
competition
from
the
United
States,
Turkey,
and
Far
Eastern
and
other
Asian
countries.
Angesichts
der
starken
Konkurrenz
seitens
der
Vereinigten
Staaten,
der
Türkei
sowie
fernöstlicher
und
anderer
asiatischer
Länder
müssen
europäische
Gesellschaften
hart
arbeiten,
wenn
sie
ihre
dortige
wirtschaftliche
Präsenz
aufrechterhalten
wollen.
Europarl v8
In
view
of
the
fact
that
the
steel
industry
is
subject
to
keen
competition
and
that
intra-Community
trade
in
steel
products
is
very
substantial,
the
aid
would
be
liable
to
distort
competition
and
to
affect
intra-Community
trade.
Unter
Berücksichtigung
der
Tatsache,
dass
die
Stahlbranche
durch
einen
regen
Wettbewerb
gekennzeichnet
ist
und
der
innergemeinschaftliche
Handel
mit
Stahlerzeugnissen
sehr
umfangreich
ist,
wäre
diese
Beihilfe
geeignet,
den
Wettbewerb
zu
verfälschen
und
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
zu
beeinträchtigen.
DGT v2019