Übersetzung für "Kebab shop" in Deutsch
Why
would
she
give
the
number
of
her
second
phone
to
just
anyone
at
a
Kebab
shop?
Warum
sollte
sie
ihre
Zweithandy-Nummer
irgendjemandem
aus
dem
Kebab-Laden
geben?
OpenSubtitles v2018
It's
my
first
day
at
the
kebab
shop.
Ja,
es
ist
mein
1.
Arbeitstag
hier
im
Kebab.
OpenSubtitles v2018
I'm
from
the
kebab
shop
across
the
road.
Ich
bin
vom
Kebab-Laden
gegenüber.
OpenSubtitles v2018
Caught
one
in
Barry
last
year
in
a
kebab
shop,
it
went
through
seven
doner
sticks
in
20
minutes.
Letztes
Jahr
haben
wir
eines
in
Barry
in
einem
Dönerladen
geschnappt,
es
hat
sich
innerhalb
von
20
Minuten
durch
sieben
Dönerspieße
gefuttert.
OpenSubtitles v2018
The
public
transport
in
this
small
city
is
one
of
the
most
efficient
in
the
world
–
making
it
super
easy
to
hop
from
bar
to
club
to
bed
(slash
kebab
shop
–
or
herring
if
you're
feeling
cultural).
Das
öffentliche
Verkehrsmittel-Netzwerk
der
Stadt
ist
eines
der
effizientesten
der
Welt
und
macht
es
super
leicht
von
der
Bar
in
den
Club
und
dann
nach
Hause
ins
Bett
zu
kommen
–
oder
zum
Slash
Kebab
Shop.
ParaCrawl v7.1
So
we’re
flying
to
Istanbul,
we’ll
open
a
café
or
a
kebab
shop
or
sell
corncobs
on
the
Bosporus.
Fliegen
wir
also
nach
Istanbul,
eröffnen
wir
ein
Café,
einen
Imbiss
oder
verkaufen
wir
Maiskolben
am
Bosporus.
ParaCrawl v7.1
The
interior
of
the
Bandol
sur
Mer
restaurant,
but
not
the
kitchen,
bears
witness
to
the
past
as
a
kebab
shop
(the
first
of
its
kind
in
East
Berlin).
Von
der
Vergangenheit
als
Dönerladen
(dem
ersten
in
Ostberlin
überhaupt)
zeugt
noch
die
Inneneinrichtung
des
Restaurants
Bandol
sur
Mer,
aber
nicht
die
Küche.
ParaCrawl v7.1
The
result
speaks
for
itself,
because
even
after
many
years
of
success,
the
queue
is
always
there
outside
Berlin's
most
famous
kebab
shop.
Das
Ergebnis
spricht
jedenfalls
für
sich,
denn
auch
nach
vielen
Jahren
des
Erfolgs
reist
die
Schlange
vor
Berlins
berühmtesten
Dönerladen
nicht
ab.
ParaCrawl v7.1
To
sample
some
of
London’s
most
experimental
cocktails,
Casely-Hayford
suggests
heading
to
this
little-known
basement
bar
with
a
1960s
Eastern
European
interior
(the
unmarked
door
is
in
between
a
kebab
shop
and
a
newsagent).
Um
einige
der
außergewöhnlichsten
Londoner
Cocktails
zu
testen,
empfiehlt
Casely-Hayford
diese
wenig
bekannte
Kellerbar
mit
einer
Innenausstattung
im
osteuropäischen
Stil
der
60er-Jahre
(die
unbeschriebene
Tür
liegt
zwischen
einem
Dönerladen
und
einem
Kiosk).
ParaCrawl v7.1
So
we're
flying
to
Istanbul,
we'll
open
a
café
or
a
kebab
shop
or
sell
corncobs
on
the
Bosporus.
Fliegen
wir
also
nach
Istanbul,
eröffnen
wir
ein
Café,
einen
Imbiss
oder
verkaufen
wir
Maiskolben
am
Bosporus.
ParaCrawl v7.1
Main
customers
are
usually
kebab
shops
and
other
fast-food
chains.
Hauptkunden
sind
in
der
Regel
Döner-Läden
und
andere
Fast-Food-Ketten.
ParaCrawl v7.1
There
are
in
fact
over
1,600
doner
kebab
shops
in
Berlin
–
that's
more
than
there
are
in
Istanbul!
In
Berlin
gibt
es
mehr
Döner-Buden
als
in
Istanbul,
nämlich
über
1.600!
ParaCrawl v7.1
The
Lale
Imbiss
opened
in
1982
in
Mitte
as
one
of
the
first
kebab
shops
in
the
city.
Mit
dem
Lale
Imbiss
im
Bezirk
Mitte
eröffnete
1982
einer
der
ersten
Dönerläden
der
Stadt.
ParaCrawl v7.1
A
world
away
from
the
countless,
faceless
kebab
shops,
Hisar
at
the
S-Bahn
station
Yorckstraße
offers
Turkish
specialities
with
tradition
and
soul.
Fernab
unzähliger
gesichtsloser
Döner-Läden
bietet
Hisar
am
S-Bahnhof
Yorckstraße
türkische
Spezialitäten
mit
Tradition
und
Seele.
ParaCrawl v7.1
The
city
of
Tarragona
has
proposed
a
limit
to
the
number
of
kebab
shops
and
Internet
cafes
in
the
town
center.
Die
Stadt
Tarragona
hat
ein
Limit
für
die
Anzahl
von
Dönerläden
und
Internet-Cafés
in
der
Innenstadt
vorgeschlagen.
ParaCrawl v7.1
Hisar
Hisar
A
world
away
from
the
countless,
faceless
kebab
shops,
Hisar
at
the
S-Bahn
station
Yorckstraße
offers
Turkish
specialities
with
tradition
and
soul.
Hisar
Hisar
Fernab
unzähliger
gesichtsloser
Döner-Läden
bietet
Hisar
am
S-Bahnhof
Yorckstraße
türkische
Spezialitäten
mit
Tradition
und
Seele.
ParaCrawl v7.1
Their
eateries
are
above
all
in
the
cheap
segment
of
the
fast-food
catering
and
kebab
shops,
which
has
created
a
significant
supply
industry.90
Clearly,
therefore,
there
is
a
hierarchy
of
migrants
or
different
national
cuisines.
Ihre
gastronomischen
Betriebe
sind
vielmehr
vor
allem
im
Billigsegment
der
Fast-Food-Gastronomie
und
der
Döner-Buden
zu
finden,
hinter
deren
Fassade
eine
beachtliche
Zulieferindustrie
entstanden
ist.90
Ganz
offenkundig
gibt
es
also
auch
eine
Hierarchie
der
Migrantenküchen
bzw.
der
verschiedenen
nationalen
Küchen.
ParaCrawl v7.1
A
promenade
of
permanently-busy,
buzzy
bars
stretches
off
in
the
direction
of
Shoreditch
High
Street
whilst
at
Old
Street's
roundabout
looms
the
unmistakeable
hallmarks
of
manic
tech
investment:
huge,
contemporary
office
complexes
staring
glassy-faced
down
on
the
kebab
shops
and
council
housing
that
occupy
the
interstitial
gaps
in
between.
Eine
belebte
Promenade,
mit
zahlreichen
Bars,
die
sich
in
Richtung
Shoreditch
High
Street
erstreckt,
während
am
Kreisverkehr
der
Old
Street
die
unverwechselbaren
Merkmale
unermüdlicher
Investitionen
emporragen:
riesige,
zeitgenössische
Bürokomplexe
starren
auf
Kebab-Läden
und
Sozialwohnungen
herab,
die
die
Räume
dazwischen
füllen.
ParaCrawl v7.1