Übersetzung für "Just this once" in Deutsch
Mr
President,
just
this
once
I
really
want
to
talk
about
the
Rules
of
Procedure.
Herr
Präsident,
ausnahmsweise
spreche
ich
wirklich
von
der
Geschäftsordnung.
Europarl v8
We
have
just
experienced
this
once
again.
Wir
haben
das
gerade
wieder
erlebt.
Europarl v8
Well,
maybe
just
this
once,
for
Mr
Kirk
Edwards,
you
can
make
an
exception
to
your
rule.
Für
Mr.
Edwards
können
Sie
dieses
eine
Mal
doch
sicher
eine
Ausnahme
machen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
suppose
that,
just
this
once,
you
might
have
to
go
yourself?
Könnte
es
sein,
dass
Sie
ausnahmsweise
selbst
gehen
müssen?
OpenSubtitles v2018
Be
kind
to
me
just
this
once.
Sei
nur
dies
eine
Mal
gut
zu
mir.
OpenSubtitles v2018
Be
a
pal,
just
this
once.
Sei
ein
Kumpel,
nur
dieses
eine
Mal.
OpenSubtitles v2018
I
don't
favor
talking
to
vermin,
but
I'll
talk
to
you
just
this
once.
Ich
spreche
nicht
gern
mit
Ungeziefer,
aber
einmal
will
ich
es
tun.
OpenSubtitles v2018
ROBOT:
If
it
will
make
you
happy,
just
this
once.
Wenn
es
euch
Freude
macht,
dürft
ihr
einmal.
OpenSubtitles v2018
Now,
how
about
that
drink
to
celebrate,
just
this
once?
Wie
wäre
es,
wenn
wir
darauf
anstoßen,
nur
dieses
1
Mal?
OpenSubtitles v2018
Though
your
negligence
is
inexcusable,
I
shall
overlook
it
just
this
once.
Dieses
Mal
will
ich
nachsichtig
sein,
aber
es
ist
das
letzte
Mal.
OpenSubtitles v2018
We'll
forgive
you
this
misstep
just
this
once.
Wir
verzeihen
dir
diese
Laune
noch
einmal.
OpenSubtitles v2018
Just
this
once
can
it
fucking
wait?
!
Geht
es
dieses
eine
verdammte
Mal
später?
OpenSubtitles v2018
We'll
do
it
just
this
once...
for
her.
Wir
machen
das
nur
einmal...
für
sie.
OpenSubtitles v2018
Maybe,
just
this
once,
there's
a
do-over.
Vielleicht
gibt
es
dieses
eine
Mal
eine
zweite
Chance.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
Gladys
will
understand
if
we
don't
have
a
royal
blessing
just
this
once.
Gladys
wird
verstehen,
dass
wir
dieses
eine
Mal
keinen
Segen
haben.
OpenSubtitles v2018
Just
this
once,
you
can't
run
off
like
you
usually
do.
Dieses
Mal
kannst
du
nicht
wegrennen,
wie
du
es
sonst
tust.
OpenSubtitles v2018
Mother,
please,
trust
me
just
this
once.
Bitte
vertrau
mir
dieses
eine
Mal.
OpenSubtitles v2018