Übersetzung für "Just enough" in Deutsch
It
is
simply
not
enough
just
to
describe
the
content
of
the
policy.
Es
reicht
einfach
nicht
aus,
nur
den
Inhalt
zu
beschreiben.
Europarl v8
It
is
not,
however,
good
enough
just
to
pay
lip
service
to
their
work.
Es
reicht
jedoch
nicht
aus,
nur
Lippenbekenntnisse
zu
ihrer
Arbeit
abzulegen.
Europarl v8
It
is
not
enough
just
to
put
the
upgrading
of
the
relationship
on
ice.
Es
genügt
nicht,
lediglich
den
Ausbau
der
Beziehungen
auf
Eis
zu
legen.
Europarl v8
It
is
not
enough
just
to
create
jobs.
Es
kommt
nicht
nur
darauf
an,
Arbeitsplätze
zu
schaffen.
Europarl v8
It
is
no
longer
enough
just
to
denounce
it.
Es
genügt
nicht,
sie
anzuprangern.
Europarl v8
Mr
Szymánski,
water
and
medicines
alone
are
just
not
enough.
Herr
Szymánski,
Wasser
und
Arzneimittel
allein
reichen
nicht
aus.
Europarl v8
It
is
therefore
not
enough
just
to
examine
biodegradability.
Daher
reicht
es
nicht,
nur
die
biologische
Abbaubarkeit
zu
untersuchen.
Europarl v8
It
is
not
enough
just
to
freeze
assets
of
terrorist
groups.
Es
reicht
nicht
aus,
nur
die
Vermögenswerte
von
Terrororganisationen
einzufrieren.
Europarl v8
It
is
not
good
enough
just
to
have
this
as
a
medium-term
goal.
Es
reicht
nicht,
dies
nur
als
mittelfristiges
Ziel
zu
formulieren.
Europarl v8
She
makes
just
enough
every
day
to
cover
her
expenses.
Sie
nimmt
täglich
gerade
genug
ein,
um
ihre
Ausgaben
zu
decken.
TED2020 v1
But
it's
not
enough
just
to
have
data
and
measure
it.
Doch
es
reicht
nicht
aus,
diese
Daten
einfach
nur
zu
erheben.
TED2020 v1
We
just
don't
have
enough
feed
or
water.
Wir
haben
nicht
genug
Futter
und
Wasser.
TED2020 v1
I
know
just
enough
German
to
get
me
into
trouble.
Ich
kann
gerade
genug
Deutsch,
um
mir
etwas
einzubrocken.
Tatoeba v2021-03-10
It's
just
big
enough
for
Tom.
Sie
ist
für
Tom
gerade
groß
genug.
Tatoeba v2021-03-10
We
just
have
enough
time
to
eat
breakfast.
Wir
haben
gerade
so
Zeit,
zu
frühstücken.
Tatoeba v2021-03-10
But
he'd
have
gone
up
there
with
you,
angel.
He
was
just
dumb
enough
for
that.
Aber
er
war
dumm
genug,
sich
von
dir
überreden
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018