Übersetzung für "Just as many" in Deutsch
There
are
perhaps
30
different
peoples
in
Dagestan
with
just
as
many
different
languages.
In
Dagestan
gibt
es
schätzungsweise
30
verschiedene
Volksgruppen
mit
ebenso
vielen
Sprachen.
Europarl v8
There
are
just
as
many
young
smokers
there,
even
though
there
is
no
advertising.
Da
rauchen
genauso
viele
Jugendliche,
da
gibt
es
keine
Werbung.
Europarl v8
Just
not
as
many
as
you
could
have.
Nur
nicht
so
viele,
wie
Sie
hätten
haben
können.
OpenSubtitles v2018
He's
just
gonna
send
as
many
men
as
it
takes
to
squash
you
flat.
Er
schickt
nur
so
viele
wie
nötig,
um
Sie
zu
zerquetschen.
OpenSubtitles v2018
Just
three
times
as
many
people,
we
need
this
delivery.
Schick
dreimal
so
viel
Leute,
wir
brauchen
diese
Lieferung.
OpenSubtitles v2018
Call
me
a
feminist,
but
I
think
women
can
handle
just
as
many
drinks
as
men.
Ich
glaube,
dass
Frauen
genauso
viel
trinken
können
wie
Männer.
OpenSubtitles v2018
I've
brought
you
just
as
many
clients
as
you
brought
me.
Ich
habe
dir
genauso
viele
Klienten
gebracht
wie
du
mir
auch.
OpenSubtitles v2018
I
just
ain't
had
as
many
concussions
is
all.
Ich
hatte
nur
nicht
so
viele
Gehirnerschütterungen.
OpenSubtitles v2018
Hey,
just
as
many
guys
have
flirted
with
you.
B.,
so
viele
Kerle
haben
mit
dir
geflirtet.
OpenSubtitles v2018
Back
in
those
villages,
I
killed
just
as
many
of
them
as
you
did.
Dort
hinten
in
den
Dörfern
tötete
ich
genauso
viele
von
ihnen
wie
du.
OpenSubtitles v2018
I
have
just
as
many
issues
as
anyone
else.
Ich
habe
genauso
viele
Probleme
wie
jeder
andere.
OpenSubtitles v2018
Just
take
as
many
of
those
as
you
can.
Nimm,
so
viel
du
tragen
kannst.
OpenSubtitles v2018
Unfortunately,
that
attracts
just
as
many
thieves
and
smugglers.
Leider
zieht
das
ebenso
viele
Diebe
und
Schmuggler
an.
OpenSubtitles v2018
Nah,
we
get
just
as
many
trophies
as
the
men's
side
do.
Wir
siegen
genau
so
oft
wie
die
Männer.
OpenSubtitles v2018
Just
as
I
regret
many
things
I
did
in
those
years.
So,
wie
ich
vieles
bedaure,
das
ich
in
diesen
Jahren
tat.
OpenSubtitles v2018
Now
I
just
dust
as
many
as
I
can
find.
Jetzt
töte
ich
so
viele
wie
möglich.
OpenSubtitles v2018
Just
fill
in
as
many
as
you
can.
Beantworten
Sie
nur
so
viel,
wie
Sie
können.
OpenSubtitles v2018
At
the
same
time,
in
Austria,
there
are
just
as
many
respondents
feeling
well
informed
as
there
are
feeling
badly
informed.
In
Österreich
dagegen
fühlen
sich
gleich
viele
Befragte
gut
bzw.
schlecht
informiert.
EUbookshop v2
And
there
are
just
as
many
motivations
that
force
you
to
return.
Aber
es
gibt
genauso
viele
Gründe,
die
einen
dazu
bewegen,
zurückzukehren.
OpenSubtitles v2018