Übersetzung für "Jumping off" in Deutsch

Tom committed suicide by jumping off a bridge.
Tom beging Selbstmord, indem er von einer Brücke sprang.
Tatoeba v2021-03-10

She committed suicide by jumping off the bridge.
Sie nahm sich das Leben, indem sie sich von der Brücke stürzte.
Tatoeba v2021-03-10

He committed suicide by jumping off a bridge.
Er beging Selbstmord durch Sprung von einer Brücke.
Tatoeba v2021-03-10

I seriously hope you're not thinking about jumping off a mountain.
Ich hoffe, wir sollen nicht vom Berg springen.
OpenSubtitles v2018

He was always jumping off swings or into a fountain or...
Er ist immer wieder von Schaukeln gehüpft oder in Springbrunnen...
OpenSubtitles v2018

Let's not go jumping off any buildings.
Wir wollen nicht von Gebäuden springen.
OpenSubtitles v2018

The vermin were literally jumping off his scalp.
Das Ungeziefer springt ihm quasi von der Kopfhaut.
OpenSubtitles v2018

Moving on without you feels like jumping off a cliff.
Ohne dich weiterzumachen fühlt sich an, wie von einer Klippe zu springen.
OpenSubtitles v2018

That doesn't mean we go jumping off of rooftops.
Deshalb springen wir nicht von Dächern.
OpenSubtitles v2018

I felt like jumping off the Bay Bridge.
Ich wäre am liebsten von der Bay Bridge gesprungen.
OpenSubtitles v2018

Falling in love is like jumping off a cliff.
Sich zu verlieben, ist wie von einer Klippe zu springen.
OpenSubtitles v2018

It's less stressful when he's jumping off rooftops.
Es ist weniger stressig, wenn er von Hausdächern springt.
OpenSubtitles v2018

I don't know how you're not jumping off of roofs all the time.
Ich verstehe nicht, wieso du nicht die ganze Zeit von Dächern springst.
OpenSubtitles v2018