Übersetzung für "Jumping off" in Deutsch
Tom
committed
suicide
by
jumping
off
a
bridge.
Tom
beging
Selbstmord,
indem
er
von
einer
Brücke
sprang.
Tatoeba v2021-03-10
She
committed
suicide
by
jumping
off
the
bridge.
Sie
nahm
sich
das
Leben,
indem
sie
sich
von
der
Brücke
stürzte.
Tatoeba v2021-03-10
He
committed
suicide
by
jumping
off
a
bridge.
Er
beging
Selbstmord
durch
Sprung
von
einer
Brücke.
Tatoeba v2021-03-10
I
seriously
hope
you're
not
thinking
about
jumping
off
a
mountain.
Ich
hoffe,
wir
sollen
nicht
vom
Berg
springen.
OpenSubtitles v2018
He
was
always
jumping
off
swings
or
into
a
fountain
or...
Er
ist
immer
wieder
von
Schaukeln
gehüpft
oder
in
Springbrunnen...
OpenSubtitles v2018
Let's
not
go
jumping
off
any
buildings.
Wir
wollen
nicht
von
Gebäuden
springen.
OpenSubtitles v2018
The
vermin
were
literally
jumping
off
his
scalp.
Das
Ungeziefer
springt
ihm
quasi
von
der
Kopfhaut.
OpenSubtitles v2018
Moving
on
without
you
feels
like
jumping
off
a
cliff.
Ohne
dich
weiterzumachen
fühlt
sich
an,
wie
von
einer
Klippe
zu
springen.
OpenSubtitles v2018
That
doesn't
mean
we
go
jumping
off
of
rooftops.
Deshalb
springen
wir
nicht
von
Dächern.
OpenSubtitles v2018
I
felt
like
jumping
off
the
Bay
Bridge.
Ich
wäre
am
liebsten
von
der
Bay
Bridge
gesprungen.
OpenSubtitles v2018
Falling
in
love
is
like
jumping
off
a
cliff.
Sich
zu
verlieben,
ist
wie
von
einer
Klippe
zu
springen.
OpenSubtitles v2018
It's
less
stressful
when
he's
jumping
off
rooftops.
Es
ist
weniger
stressig,
wenn
er
von
Hausdächern
springt.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
how
you're
not
jumping
off
of
roofs
all
the
time.
Ich
verstehe
nicht,
wieso
du
nicht
die
ganze
Zeit
von
Dächern
springst.
OpenSubtitles v2018