Übersetzung für "Joint gains" in Deutsch
If
a
parent
loses
control
of
a
subsidiary
that
does
not
contain
a
business
in
a
transaction
with
an
associate
or
a
joint
venture
gains
or
losses
resulting
from
those
transactions
are
recognised
in
the
parent's
profit
or
loss
only
to
the
extent
of
the
unrelated
investors'
interests
in
that
associate
or
joint
venture.
Wenn
ein
Mutterunternehmen
die
Beherrschung
über
ein
Tochterunternehmen
verliert,
das
keinen
Geschäftsbetrieb
beinhaltet,
und
der
Verlust
der
Beherrschung
aufgrund
einer
Transaktion
mit
einem
assoziierten
Unternehmen
oder
einem
Joint
Venture
eintritt,
die
nach
der
Equity-Methode
bilanziert
werden,
werden
die
Gewinne
und
Verluste
aus
solchen
Transaktionen
nur
in
Höhe
des
Anteils
nicht
nahestehender
dritter
Investoren
am
assoziierten
Unternehmen
oder
Joint
Venture
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
des
Mutterunternehmens
erfasst.
ParaCrawl v7.1
In
cases
where
we
are
ourselves
unable
to
act,
we
have
no
democracy
to
lose,
but
we
can
instead
gain
joint
influence
where
we
should
otherwise
be
powerless.
Wo
wir
nicht
selbst
aktiv
werden
können,
müssen
wir
auch
keine
Demokratieverluste
befürchten,
stattdessen
können
wir
jedoch
dort
gemeinsam
Einfluss
nehmen,
wo
wir
ansonsten
machtlos
wären.
Europarl v8
Should
the
goods
sold
be
inseparably
joined
to,
or
mixed
with,
other
objects
that
we
do
not
own,
we
shall
then
gain
joint
ownership
of
the
new
object
in
proportion
to
the
value
of
the
sold
goods
(Final
invoice
amount,
including
VAT)
to
that
of
the
objects
produced
by
others
at
the
time
of
joining
or
mixing.
Wird
die
Kaufsache
mit
anderen,
uns
nicht
gehörenden
Gegenständen
untrennbar
vermischt,
so
erwerben
wir
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
der
Kaufsache
(Fakturaendbetrag,
einschließlich
USt)
zu
den
anderen
vermischten
Gegenständen
zum
Zeitpunkt
der
Vermischung.
ParaCrawl v7.1
Only
those
who
commit
themselves
because
they
realise
the
need
for
a
peaceful
balancing
of
interests
and
the
possibilities
provided
by
joint
concepts
gain
the
measure
of
possibilities
of
action
required
for
any
future
ability
to
responsibly
shape
the
conditions
for
a
free
society.
Nur
wer
sich
aus
Einsicht
in
die
Notwendigkeit
friedlichen
Interessenausgleichs
und
in
die
Möglichkeiten
gemeinsamer
Gestaltung
bindet,
gewinnt
das
erforderliche
Maß
an
Handlungsmöglichkeiten,
um
die
Bedingungen
einer
freien
Gesellschaft
auch
künftig
verantwortlich
gestalten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
The
annual
conference
is
hosted
by
the
Alexander
von
Humboldt
Foundation,
the
German
Academic
Exchange
Service
(DAAD)
and
the
German
Research
Foundation
(DFG)
in
the
framework
of
their
joint
initiative
GAIN.
Die
Jahrestagung
wird
von
der
Alexander
von
Humboldt-Stiftung,
dem
Deutschen
Akademischen
Austauschdienst
(DAAD)
und
der
Deutschen
Forschungsgemeinschaft
(DFG)
im
Rahmen
ihrer
gemeinsamen
Initiative
GAIN
ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1
Forums
of
communication
oriented
towards
understanding,
where
in
view
of
a
joint
gaining
of
findings
or
decision-making,
arguments
are
investigated
according
to
determined
rules
regarding
their
claim
of
importance
and
without
credit
to
the
person
and
his/her
status.
Diskurs
Einklappen
/
Ausklappen
Foren
einer
verständnisorientierten
Kommunikation,
in
denen
mit
Blick
auf
eine
gemeinsame
Erkenntnisgewinnung
oder
Entscheidungsfindung,
Aussagen
von
Argumenten
nach
festgelegten
Regeln
auf
ihre
Geltungsansprüche
hin
und
ohne
Ansehen
der
Person
und
ihres
Status
untersucht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
conference
is
hosted
by
the
Alexander
von
Humboldt
Foundation
(AvH),
the
German
Academic
Exchange
Service
(DAAD),
and
the
German
Research
Foundation
(DFG)
under
the
umbrella
of
their
joint
initiative
GAIN,
and
funded
by
the
Federal
Ministry
of
Research
and
Education.
Die
Konferenz
wird
von
der
Alexander
von
Humboldt-Stiftung
(AvH),
dem
Deutschen
Akademischen
Austauschdienst
(DAAD)
und
der
Deutschen
Forschungsgemeinschaft
(DFG)
im
Rahmen
ihrer
gemeinsamen
Initiative
GAIN
ausgerichtet
und
aus
Mitteln
des
BMBF
finanziert.
ParaCrawl v7.1
Should
the
products
be
processed
or
remodeled
together
with
other
objects
not
belonging
to
Schmalz,
Schmalz
shall
gain
joint
title
in
the
new
item
in
the
proportion
of
the
value
of
the
delivered
products
to
the
other,
processed
objects
at
the
time
of
such
processing
or
remodeling.
Werden
die
Produkte
mit
anderen,
Schmalz
nicht
gehörenden
Sachen
verarbeitet
oder
umgebildet,
so
erwirbt
Schmalz
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Werts
der
gelieferten
Produkte
zu
den
anderen
verarbeiteten
Sachen
zur
Zeit
der
Verarbeitung
oder
Umbildung.
ParaCrawl v7.1