Übersetzung für "Joint enterprise" in Deutsch
The
new
joint
enterprise
was
now
among
the
leading
financial
service
providers
in
Europe.
Das
neue
Gemeinschaftsunternehmen
zählt
zu
den
führenden
Finanzdienstleistern
in
Europa.
ParaCrawl v7.1
The
Simulator
Centre
is
a
joint
enterprise,
a
competence
centre
and
a
service
centre
at
the
same
time.
Das
Simulatorzentrum
ist
ein
Gemeinschaftsunternehmen,
ein
Kompetenzzentrum
und
ein
Service-Unternehmen
zugleich.
ParaCrawl v7.1
Characteristics:
The
important
features
are
joint
international
training
and
college-enterprise
joint
training.
Eigenschaften:
Die
wichtigsten
Merkmale
sind
gemeinsame
internationale
Ausbildung
und
College-Unternehmen
gemeinsame
Ausbildung.
ParaCrawl v7.1
The
joint
enterprise
comprising
19
Germany
gas
companies
coordinates
the
establishment
of
the
natural
gas
filling
stations
in
Germany.
Das
Gemeinschaftsunternehmen
von
19
deutschen
Gasgesellschaften
koordiniert
den
Aufbau
der
Erdgas-Tankstellen
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
This
joint
DG
Enterprise
and
Eurostat
publication
will
be
available
during
the
fourth
quarter
this
year.
Diese
gemeinsame
Veröffentlichung
der
GD
Unternehmen
und
Eurostats
wird
im
vierten
Quartal
dieses
Jahres
erscheinen.
EUbookshop v2
It
implies
a
joint
enterprise.
Es
deutet
ein
Gemeinschaftsunternehmen
an.
QED v2.0a
The
Energy
Agency
Mittelfranken
was
founded
by
eight
power
utility
companies
of
the
Mittelfranken
region
as
a
joint
enterprise.
Die
EnergieAgentur
Mittelfranken
wurde
als
Gemeinschaftsunternehmen
von
acht
Energieversorgungsunternehmen
der
Region
Mittelfranken
ins
Leben
gerufen.
ParaCrawl v7.1
A
joint-stock
enterprise,
possessing
a
gross
investment
of
RMB
42
million,
registered
capital
of
RMB
20
million.
Eine
Aktiengesellschaft
Unternehmen,
besitzen
eine
Bruttoinvestitionen
RMB-42
Millionen
registrierten
Kapital
von
20
Millionen
RMB.
ParaCrawl v7.1
But
that
our
joint
enterprise
had
to
involve
a
lot
of
design
and
creativity
was
certainly
no
accident.
Dass
unser
gemeinsames
Projekt
viel
Design
und
Kreativität
beinhalten
sollte
war
jedoch
völlig
klar.
ParaCrawl v7.1
For
the
parent
companies,
the
joint
enterprise
formed
the
beginning
of
a
strategic
partnership
in
the
field
of
engine
servicing.
Für
die
Muttergesellschaften
bildete
das
gemeinsame
Unternehmen
den
Beginn
einer
strategischen
Partnerschaft
im
Bereich
der
Triebwerksinstandhaltung.
CCAligned v1
Joint
Enterprise
Cooperative
Worker's
Collective
Bon
manufactures
jam
and
syrup
using
all
natural
ingredients.
Das
Gemeinschaftsunternehmen
Worker's
Collective
Bon
stellt
Marmelade
und
Sirup
ausschließlich
aus
natürlichen
Zutaten
her.
ParaCrawl v7.1
CFEL
is
a
joint
enterprise
from
DESY,
the
University
of
Hamburg
and
the
Max
Planck
Society.
Das
CFEL
ist
eine
gemeinsame
Einrichtung
von
DESY,
Universität
Hamburg
und
der
Max-Planck-Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
So
there
is
room
for
a
balanced
agreement
with
Namibia,
on
the
basis
of
joint
enterprise.
Es
gibt
also
einen
Raum
für
ein
ausgewogenes
Abkommen
mit
Namibia,
und
zwar
auf
der
Grundlage
von
gemeinsamen
Unternehmen.
Europarl v8
But
allow
me
to
say
at
the
same
time
that,
whatever
we
do
as
a
joint
European
aerospace
enterprise,
although
we
must
make
our
own
products
in
order
to
hold
our
own
against
American
competition,
there
is
no
reason
why
we
should
not
cooperate
with
the
United
States
too
in
certain
segments
of
the
market,
since
some
of
the
companies
that
will
combine
to
form
a
European
aerospace
and
defence
group
will
naturally
have
their
own
links
with
the
United
States
and
with
businesses
there.
Erlauben
Sie
mir
aber
auch
den
Hinweis,
daß,
was
immer
wir
als
ein
europäisches
gemeinsames
Unternehmen
der
Luft-
und
Raumfahrt
machen,
wir
das
zwar
auch
tun
müssen,
um
uns
dem
amerikanischen
Wettbewerb
zu
stellen,
aber
wir
sollten
in
bestimmten
Marktsegmenten
durchaus
auch
mit
den
USA
zusammenarbeiten,
da
einige
der
Unternehmen,
die
sich
in
einer
europäischen
Luft-,
Raumfahrt
und
Verteidigungsgruppe
zusammenschließen
werden,
natürlich
auch
ihre
Verbindungen
zu
den
USA
und
dortigen
Unternehmen
haben
werden.
Europarl v8
To
take
full
advantage
of
this
potential,
the
European
industry
must
benefit
from
favourable
conditions
to
enable
it,
in
particular,
to
establish
joint
enterprise
strategies.
Um
dieses
Potential
bestmöglich
zu
nutzen,
muß
die
europäische
Industrie
in
den
Genuß
günstiger
Bedingungen
kommen,
insbesondere
um
gemeinsame
Unternehmensstrategien
auszuarbeiten.
Europarl v8