Übersetzung für "John dory" in Deutsch
John
Dory
is
from
the
South
Coast
of
New
South
Wales
.
Der
Petersfisch
stammt
von
der
South
Coast
von
New
South
Wales
.
ParaCrawl v7.1
Todays
fish
is
a
terrific
John
Dory,
and
the
steak
is
an
aged
ribeye.
Die
heutige
Fischspezialität
ist
ein
Petersfisch,
und
das
Steak
ist
ein
gealtertes
Rib-Eye.
OpenSubtitles v2018
My
favorite
fish
are
red
mullet,
for
its
mellow
but
robust
flavor,
and
John
Dory.
Meine
Lieblingsfische
sind
Rotbarben,
wegen
ihres
milden
und
doch
starken
Geschmacks
und
Petersfisch.
ParaCrawl v7.1
Guests
at
the
hotel
can
eat
at
the
Breslin
Restaurant
or
The
John
Dory
Oyster
Bar.
Im
Breslin
Restaurant
oder
in
der
John
Dory
Oyster
Bar
können
Sie
Ihre
Mahlzeiten
einnehmen.
ParaCrawl v7.1
At
the
western
side
of
the
inlet
a
number
of
rare
fish
can
be
seen,
such
as
the
flying
gurnard,
the
red
gurnard,
the
star-gazer
and
if
luck
the
John
Dory.
An
der
Westseite
des
Meeresarms
ist
eine
Anzahl
von
seltenen
Fischen
zu
sehen,
etwa
der
fliegende
Knurrhahn,
der
rote
Knurrhahn,
der
Himmelsgucker
und
mit
etwas
Glück
der
John
Dory.
ParaCrawl v7.1
Most
of
these
recipes
agree
that
bouillabaisse
must
include
at
least
three
kinds
of
local
fish,
such
as
the
spotted
weever,
the
tub
gurnard,
the
European
conger,
the
red
scorpionfish
and
one
or
two
noble
fish
such
as
the
John
Dory
or
the
burbot.
Viele
dieser
Rezepte
haben
gemeinsam,
dass
eine
Bouillabaisse
mindestens
drei
Arten
heimischer
Fische
beinhalten
muss,
wie
etwa
Mittelmeer-Petermännchen,
Roter
Knurrhahn,
Seeaal,
Meersau,
und
ein
oder
zwei
prächtige
Fische
wie
Petersfisch
oder
Quappe.
ParaCrawl v7.1
In
this
immaculately
renovated
former
vine
grower's
farm,
Philippe
Chevrier
and
Damien
Coche
serve,
amongst
other
treats,
whole
oven-baked
John
Dory,
sauteed
scallops
in
sepia
ink,
and
Limousin
rack
of
lamb
baked
in
hay
and
aromatic
herbs
in
a
sealed
casserole.
Einen
ganzen,
im
Ofen
gegarten
Petersfisch,
gebratene
Kammmuscheln
mit
Sepia-Tinte
oder
Lammkarrée
in
Heu
aus
dem
Limousin
mit
aromatischen
Kräutern,
sind
einige
der
Köstlichkeiten,
die
in
diesem
wunderschön
restaurierten
ehemaligen
Winzerhaus
von
Philippe
Chevrier
und
Damien
Coche
kreiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Serve
it
with
turbot,
lobster,
crayfish,
John
Dory,
pike-perch,
Piedmont
white
truffles,
white
meats,
poultry,
or
just
on
its
own
with
friends,
to
share
a
fine
moment
of
pleasure
and
culture.
Riesling
SCHOELHAMMER
2007
AOC
Alsace
Steinbutt,
Hummer,
Kaisergranatkrabben,
Sankt-Petersfisch,
Zander...,
weiße
Trüffel
aus
dem
Piemont,
weißes
Fleisch,
Geflügel
oder
für
sich
selbst
zusammen
mit
Freunden,
mit
denen
man
einen
schönen
Augenblick
der
Freude
und
der
Lebensweise
teilen
will.
ParaCrawl v7.1
There
is
why
I
buy
my
fish
–
my
John
Dory,
rascasse,
gilt-head
bream,
sole...,
from
my
fishermen
friends.
Hier
kaufe
ich
bei
meinen
Freunden,
den
Fischern,
meinen
Fisch
-
Petersfisch,
Drachenkopf,
Königsdorade,
Seezunge...
ParaCrawl v7.1
We
serve
the
John
Dory
with
golden
orach
(mountain
spinach),
white
kabu
turnips
and
kalian
(Chinese
broccoli)
blossoms.
Zum
Petersfisch
servieren
wir
goldene
Gartenmelde
(spanischen
Salat),
weiße
Kabu-Rüben
und
Kailanblüten
(chinesischen
Brokkoli).
ParaCrawl v7.1
Serve
it
with
turbot,
lobster,
crayfish,
John
Dory,
pike-perch,
Piedmont
white
truffles,
white
meats,
poultry,
or
just
on
its
own
with
friends,
to
share
a
fine
moment
of
pleasure
and
culture.
Steinbutt,
Hummer,
Kaisergranatkrabben,
Sankt-Petersfisch,
Zander...,
weiße
Trüffel
aus
dem
Piemont,
weißes
Fleisch,
Geflügel
oder
für
sich
selbst
zusammen
mit
Freunden,
mit
denen
man
einen
schönen
Augenblick
der
Freude
und
der
Lebensweise
teilen
will.
ParaCrawl v7.1
There
is
why
I
buy
my
fish
–
my
John
Dory,
rascasse,
gilt-head
bream,
sole…,
from
my
fishermen
friends.
I
also
go
there
for
lettuce,
herbs,
and
when
they
are
in
season,
purple
asparagus.
Hier
kaufe
ich
bei
meinen
Freunden,
den
Fischern,
meinen
Fisch
-
Petersfisch,
Drachenkopf,
Königsdorade,
Seezunge…
Und
hier
kaufe
ich
auch
Salat,
Kräuter
und,
wenn
er
Saison
hat,
violetten
Spargel.
ParaCrawl v7.1
Both
her
grandparents,
Hedda
Zinner
and
Fritz
Erpenbeck,
well-known
personalities
from
the
GDR
cultural
scene,
and
her
parents
John
Erpenbeck
and
Doris
Kilias
were
active
in
the
literary
world.
Sowohl
ihre
Großeltern,
Hedda
Zinner
und
Fritz
Erpenbeck,
bekannte
Größen
in
der
Kulturszene
der
DDR,
als
auch
ihre
Eltern
John
Erpenbeck
und
Doris
Kilias
waren
literarisch
tätig.
ParaCrawl v7.1