Übersetzung für "It might be said" in Deutsch

It might of course be said that both deadlines are too far in the future.
Man kann natürlich die Meinung vertreten, dass beide Termine zu langfristig sind.
Europarl v8

It might be said to be one of the EU's most fundamental tasks.
Man könnte sagen, dies ist eine der fundamentalsten Aufgaben der EU.
Europarl v8

It might be said that this often makes more sense than investing in certain major industrial projects.
Das ist manchmal vielleicht sinnvoller, als in bestimmte industrielle Großprojekte zu investieren.
Europarl v8

It might, if anything, be said that there is too little cross-border consolidation.
Wenn überhaupt, kann man vielleicht den Mangel an grenzüberschreitender Konsolidierung beklagen.
Europarl v8

And it might be said that this curiosity also extends to the viewer.
Und man könnte meinen, dass sich diese Neugier auf den Betrachter überträgt.
ParaCrawl v7.1

In this sense, it might be said that the Sun shows character.
In diesem Sinn koennte gesagt werden, dass die Sonne den Charakter zeigt.
ParaCrawl v7.1

It might be said that losing temper is the clear signal of your failure.
Man könnte sagen, dass Temperament verliert das klare Signal Ihres Ausfalls.
ParaCrawl v7.1

In respect of the first point, it might be said that there has been some progress in this area.
Zum ersten Punkt könnte angeführt werden, dass es auf diesem Gebiet gewisse Fortschritte gegeben hat.
Europarl v8

Now it might be fairly said that Parliament is itself postponing an important issue like this.
In manchen Bereichen ist das Parlament direkt zuständig, so daß der Fall da klar ist.
EUbookshop v2

It might therefore be said that there are three stages in the form-making process.
Es könnte also gesagt werden, daß es drei Stadien in dem Formbildungsprozeß gibt.
ParaCrawl v7.1

It might even be said that without this tension of opposition, nothing could or would exist.
Man könnte sogar sagen, dass ohne diese Gegensätzlichkeit nichts existieren könnte und würde.
ParaCrawl v7.1

It might be said that a mood of sexual harassment is endemic in the army.
Man könnte sagen, dass in der ganzen Armee eine Stimmung sexueller Belästigung herrscht.
ParaCrawl v7.1

It might be said we are in a significantly better position than last year, because then we did not grant discharge until November.
Man könnte sagen, dass wir uns in einer wesentlich besseren Position als letztes Jahr befinden, da wir damals bis November keine Entlastung gewährt hatten.
Europarl v8

It might also be said that when, in relation to formulating conditionalities, we talk about structural adjustments and macro-economic support for these countries, it might be worth discussing certain conditionalities in regard to the countries' ability to ensure survival of their own population.
Und wenn wir von Strukturangleichungen und volkswirtschaftlichen Hilfen für diese Länder reden, dann sollten wir auch über bestimmte Bedingungen sprechen, die es ihnen ermöglichen, das Überleben ihrer Bevölkerung sicherzustellen.
Europarl v8

It might even be said that all of modern civilisation - not just the elements which the world considers outstanding, but also the short-sightedness of today - can be traced back to Europe.
Man könnte sogar sagen, dass die gesamte moderne Zivilisation - nicht nur die Elemente, welche die Welt für herausragend hält, sondern auch die heutige Kurzsichtigkeit - nach Europa zurückverfolgt werden kann.
Europarl v8

To follow on from what he said, it seems to me that we must bear in mind that the European Union currently has several systems of legal traffic concerning property and registration, or advertising registration it might be said.
Nun, ich denke, in Fortführung der Worte von Herrn Bru Purón sollte daran erinnert werden, daß - er hat es gesagt - zum gegenwärtigen Zeitpunkt in der Europäischen Union tatsächlich verschiedene Systeme des Immobilienrechtsverkehrs und der Registrierungsvorschriften, der Öffentlichkeit des Registers, könnten wir sagen, bestehen.
Europarl v8

In fact it might be said that Russia must turn to its resources in the north as in the south there appears to be an on-going period of fighting and wars.
Eigentlich könnte man sagen, daß Rußland sich auch deshalb auf seine nördlichen Ressourcen besinnen muß, weil die Kämpfe und Kriege im Süden anhalten dürften.
Europarl v8