Übersetzung für "It is very clear" in Deutsch

It is very clear what this is really all about.
Es ist schon sehr klar, worum es hier eigentlich geht.
Europarl v8

It is a very clear political matter.
Es handelt sich hier ganz offensichtlich um eine politische Angelegenheit.
Europarl v8

However, it is very clear that there is an African Union.
Es ist jedoch eindeutig, dass es eine Afrikanische Union gibt.
Europarl v8

It is very clear, Mr McMahon.
Das ist ganz klar, Herr McMahon.
Europarl v8

But it is very clear that this work must continue.
Es besteht jedoch kein Zweifel, daß diese Arbeit fortgesetzt werden muß.
Europarl v8

Objective 2 must be retained, because it is very clear.
Ziel 2 muss bewahrt werden, weil es sehr klar ist.
Europarl v8

Now it is very clear that John Major is playing for time.
Inzwischen ist klar geworden, daß John Major auf Zeit spielt.
Europarl v8

It is very clear that the Union can intervene here.
Es ist also offensichtlich, dass die Union hier eingreifen kann.
Europarl v8

It is very clear in the Rules that Parliament decides.
Aus der Geschäftsordnung geht eindeutig hervor, daß das Parlament entscheidet.
Europarl v8

Mr President, it is very clear that there has to be clear labelling.
Herr Präsident, zweifellos muß es eine eindeutige Kennzeichnung geben.
Europarl v8

It is very clear that the Member States do not want a common immigration policy.
Es ist offensichtlich, dass die Mitgliedstaaten keine gemeinsame Einwanderungspolitik wollen.
Europarl v8

It is very clear here that the Member States are not fulfilling their obligations.
Es ist hier ganz offensichtlich, dass die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen nicht nachkommen.
Europarl v8

But I think it is very clear that this will sooner or later be one market.
Aber ich meine, dies wird früher oder später eindeutig ein Markt sein.
Europarl v8

It is a very clear step towards closer integration.
Es ist ein ganz deutlicher Beitrag zu einem Stück mehr Integration.
Europarl v8

It is made very clear that this is not the case.
Es wird sehr deutlich gemacht, dass dies nicht der Fall ist.
Europarl v8

It is very clear that we are anxious to find a solution.
Ganz ohne Zweifel wollen wir eine Lösung.
Europarl v8

It is also very clear from the existing legislation where the responsibility lies.
Aus den bestehenden Rechtsvorschriften ergibt sich ganz klar, wo die Verantwortung liegt.
Europarl v8

However, it is very clear that having more supply routes is more beneficial for consumers.
Klar ist jedoch, dass zusätzliche Versorgungswege für die Verbraucher von Vorteil sind.
Europarl v8

It is very clear that universal service has a key impact on availability.
Es ist unbestreitbar, dass der Universaldienst das Angebot entscheidend beeinflusst.
Europarl v8

It is very clear that in the end this is the best way to proceed.
Am Ende ist dies ganz eindeutig der beste Weg für die Zukunft.
Europarl v8

It is also very clear that many of the different institutions are giving the impression that they are acting alone.
Zahlreiche Institutionen vermitteln zweifellos den Eindruck, allein zu handeln.
Europarl v8

It is no longer very clear where we stand today.
Es ist nicht mehr klar, wo wir heute stehen.
Europarl v8

It is now very clear that you know each other extremely well, gentlemen.
Es ist offensichtlich, dass Sie einander sehr gut kennen, meine Herren.
OpenSubtitles v2018

It is very clear what she's saying.
Es ist doch ganz klar, was sie sagt.
OpenSubtitles v2018

It is very clear that the situation there is absolutely desperate.
Es ist wohl eindeutig, daß die Lage dort völlig verzweifelt ist.
EUbookshop v2