Übersetzung für "It is not worth" in Deutsch
Mr
President,
Minister,
it
is
not
worth
it.
Herr
Präsident,
Herr
Minister,
das
ist
es
nicht
wert.
Europarl v8
It
is
not
worth
the
paper
that
it
is
written
on.
Es
ist
nicht
einmal
das
Papier
wert,
auf
dem
es
steht.
Europarl v8
It
is
not
worth
the
paper
it
is
written
on.
Es
ist
die
Tinte
nicht
wert,
mit
der
es
geschrieben
ist.
Europarl v8
It
is
not
worth
talking
about.
Das
ist
nicht
der
Rede
wert.
Europarl v8
It
is
a
price
not
worth
paying.
Dieser
Preis
ist
es
jedoch
nicht
wert,
gezahlt
zu
werden.
Europarl v8
It
is
simply
not
worth
it.
Das
ist
es
einfach
nicht
wert.
Europarl v8
Obviously,
it
is
not
worth
talking
about
car
tax
unless
you
include
fuel
taxes.
Zweifellos
kann
man
nicht
über
Fahrzeugsteuern
sprechen,
ohne
die
Kraftstoffsteuer
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
It
is
not
worth
the
trouble.
Es
ist
nicht
der
Mühe
wert.
Tatoeba v2021-03-10
It
is
not
worth
repairing
this
camera.
Es
ist
es
nicht
wert,
diese
Kamera
zu
reparieren.
Tatoeba v2021-03-10
Don't
bother,
countess,
it
is
surely
not
worth
the
effort.
Bemühen
sie
sich
nicht
Gräfin,
er
ist
es
bestimmt
nicht
wert.
OpenSubtitles v2018
Because
it
is
not
worth
getting
into
an
accident.
Es
lohnt
sich
nicht,
dafür
einen
Unfall
zu
riskieren.
OpenSubtitles v2018
It
is
just
not
worth
the
risk
of
bringing
everyone
here.
Es
ist
das
Risiko
nicht
wert,
alle
hierher
bringen
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
Let
me
tell
you,
it
is
not
worth
it.
Lass
mich
dir
sagen,
das
ist
es
nicht
wert.
OpenSubtitles v2018
It
is
not
worth
the
risk.
Es
ist
das
Risiko
nicht
wert.
OpenSubtitles v2018
It
is
not
worth
screaming.
Es
lohnt
sich
nicht
zu
schreien.
OpenSubtitles v2018
It
is
not
worth
it.
Und
das
ist
es
nicht
wert.
OpenSubtitles v2018
It
is
therefore
really
not
worth
making
this
kind
of
request
again.
Es
ist
daher
nicht
erforderlich,
diese
Abstimmung
zu
wiederholen.
EUbookshop v2
If
we
are
going
to
have
a
proper
debate,
then
you
ought
to
take
control
of
the
debate
and
make
people
sit
down,
otherwise
it
is
not
worth
carrying
on.
Kraftwerken
und
Verbrennungsanlagen
halten,
wenn
wir
die
Auflagen
für
Schwermetalle
nicht
verschärfen?
EUbookshop v2
In
any
event,
it
is
not
worth
brooding
over
the
past.
Es
lohnt
sich
auf
keinen
Fall,
über
die
Vergangenheit
zu
streiten,
EUbookshop v2
But,
whatever
it
is,
it's
not
worth
liquidating
assets
for.
Aber
was
immer
es
ist,
Kapital
werde
ich
dafür
nicht
flüssigmachen.
OpenSubtitles v2018