Übersetzung für "It is encouraging" in Deutsch

It is encouraging that Prime Minister Orbán himself will participate.
Es ist ermutigend, dass Ministerpräsident Orbán selbst daran teilnehmen wird.
Europarl v8

It is very encouraging that the Commission has taken the action it has.
Es ist sehr ermutigend, daß die Kommission diese Maßnahmen ergriffen hat.
Europarl v8

Mr President, we must say to Mr Santer that it is encouraging to see that he is proposing certain reforms.
Herr Präsident, es ist ermutigend, daß Herr Santer gewisse Reformen vorschlägt.
Europarl v8

It is a very encouraging sign of the positive attitude of the Council presidency and the Council towards Parliament.
Das ist ein ermutigendes, parlamentsfreundliches Zeichen der Ratspräsidentschaft und des Rates.
Europarl v8

Rather, it is very encouraging and an asset to our societies.
Das ist vielmehr etwas außerordentlich Positives und ein wirklicher Gewinn für unsere Gesellschaft.
Europarl v8

It is very encouraging for my future work.
Für meine künftige Arbeit ist das sehr ermutigend.
Europarl v8

It is already encouraging to see the readiness of the various parties to take part in the dialogue.
Die Dialogbereitschaft der verschiedenen Parteien ist an sich schon ein ermutigendes Zeichen.
DGT v2019

It is encouraging to note, though, that the Commission is already taking steps to remedy these weaknesses.
Ermutigend ist aber festzustellen, dass die Kommission bereits entsprechende Abhilfemaßnahmen ergreift.
TildeMODEL v2018

It is encouraging to see that all EU-10 Member States have progressively redirected aid towards horizontal objectives.
Erfreulicherweise haben alle EU-10-Mitgliedstaaten ihre Beihilfen schrittweise auf horizontale Ziele ausgerichtet.
TildeMODEL v2018

"it is encouraging to see that Member States are taking the Luxembourg Employment process seriously.
Es ist ermutigend festzustellen, daß die Mitgliedstaaten den Luxemburg-Prozeß ernst nehmen.
TildeMODEL v2018

It is encouraging to know that these Member States are determined to proceed with ratification.
Erfreulicherweise sind diese Mitgliedstaaten fest entschlossen, die Ratifizierung fortzusetzen.
Europarl v8

It is therefore encouraging the local authorities to set up appropriate management structures.
Sie legt den örtlichen Behörden nahe, geeignete Bewirtschaftungsstrukturen zu schaffen.
EUbookshop v2

It is encouraging to learn that the activities of the European Parliament are followed with interest in the countries of the Middle East.
Ebenso könnten sie die Delegationen des Europäischen Parlaments in Straßburg empfangen. fangen.
EUbookshop v2

It is encouraging that the Stability Programmes also play an increasing role in the national budgetary process.
Erfreulicherweise spielen die Stabilitätsprogramme auch im nationalen Haushaltsprozess eine immer wichtigere Rolle.
EUbookshop v2

It is also encouraging interregional cooperation.
Außerdem fördert sie die Zusammenarbeit zwischen Regionen.
EUbookshop v2

It is not encouraging because Bruce saw Jack at half past three.
Es ist nicht ermutigend, weil Bruce Jack um halb vier gesehen hat!
OpenSubtitles v2018

Thank you for your evaluation it is most encouraging to carry on.
Vielen Dank für Ihre Bewertung, es ist sehr ermutigend, weiterzumachen.
CCAligned v1