Übersetzung für "It is encouraging" in Deutsch
It
is
encouraging
that
Prime
Minister
Orbán
himself
will
participate.
Es
ist
ermutigend,
dass
Ministerpräsident
Orbán
selbst
daran
teilnehmen
wird.
Europarl v8
It
is
very
encouraging
that
the
Commission
has
taken
the
action
it
has.
Es
ist
sehr
ermutigend,
daß
die
Kommission
diese
Maßnahmen
ergriffen
hat.
Europarl v8
Mr
President,
we
must
say
to
Mr
Santer
that
it
is
encouraging
to
see
that
he
is
proposing
certain
reforms.
Herr
Präsident,
es
ist
ermutigend,
daß
Herr
Santer
gewisse
Reformen
vorschlägt.
Europarl v8
It
is
a
very
encouraging
sign
of
the
positive
attitude
of
the
Council
presidency
and
the
Council
towards
Parliament.
Das
ist
ein
ermutigendes,
parlamentsfreundliches
Zeichen
der
Ratspräsidentschaft
und
des
Rates.
Europarl v8
Rather,
it
is
very
encouraging
and
an
asset
to
our
societies.
Das
ist
vielmehr
etwas
außerordentlich
Positives
und
ein
wirklicher
Gewinn
für
unsere
Gesellschaft.
Europarl v8
It
is
very
encouraging
for
my
future
work.
Für
meine
künftige
Arbeit
ist
das
sehr
ermutigend.
Europarl v8
It
is
already
encouraging
to
see
the
readiness
of
the
various
parties
to
take
part
in
the
dialogue.
Die
Dialogbereitschaft
der
verschiedenen
Parteien
ist
an
sich
schon
ein
ermutigendes
Zeichen.
DGT v2019
It
is
encouraging
to
note,
though,
that
the
Commission
is
already
taking
steps
to
remedy
these
weaknesses.
Ermutigend
ist
aber
festzustellen,
dass
die
Kommission
bereits
entsprechende
Abhilfemaßnahmen
ergreift.
TildeMODEL v2018
It
is
encouraging
to
see
that
all
EU-10
Member
States
have
progressively
redirected
aid
towards
horizontal
objectives.
Erfreulicherweise
haben
alle
EU-10-Mitgliedstaaten
ihre
Beihilfen
schrittweise
auf
horizontale
Ziele
ausgerichtet.
TildeMODEL v2018
"it
is
encouraging
to
see
that
Member
States
are
taking
the
Luxembourg
Employment
process
seriously.
Es
ist
ermutigend
festzustellen,
daß
die
Mitgliedstaaten
den
Luxemburg-Prozeß
ernst
nehmen.
TildeMODEL v2018
It
is
encouraging
to
know
that
these
Member
States
are
determined
to
proceed
with
ratification.
Erfreulicherweise
sind
diese
Mitgliedstaaten
fest
entschlossen,
die
Ratifizierung
fortzusetzen.
Europarl v8
It
is
therefore
encouraging
the
local
authorities
to
set
up
appropriate
management
structures.
Sie
legt
den
örtlichen
Behörden
nahe,
geeignete
Bewirtschaftungsstrukturen
zu
schaffen.
EUbookshop v2
It
is
encouraging
to
learn
that
the
activities
of
the
European
Parliament
are
followed
with
interest
in
the
countries
of
the
Middle
East.
Ebenso
könnten
sie
die
Delegationen
des
Europäischen
Parlaments
in
Straßburg
empfangen.
fangen.
EUbookshop v2
It
is
encouraging
that
the
Stability
Programmes
also
play
an
increasing
role
in
the
national
budgetary
process.
Erfreulicherweise
spielen
die
Stabilitätsprogramme
auch
im
nationalen
Haushaltsprozess
eine
immer
wichtigere
Rolle.
EUbookshop v2
It
is
also
encouraging
interregional
cooperation.
Außerdem
fördert
sie
die
Zusammenarbeit
zwischen
Regionen.
EUbookshop v2
It
is
not
encouraging
because
Bruce
saw
Jack
at
half
past
three.
Es
ist
nicht
ermutigend,
weil
Bruce
Jack
um
halb
vier
gesehen
hat!
OpenSubtitles v2018
Thank
you
for
your
evaluation
it
is
most
encouraging
to
carry
on.
Vielen
Dank
für
Ihre
Bewertung,
es
ist
sehr
ermutigend,
weiterzumachen.
CCAligned v1