Übersetzung für "It becomes necessary" in Deutsch

If it becomes necessary with the European initiatives, will you also be there with us when it comes to taking European initiatives?
Wenn eine europäische Initiative notwendig wird, werden Sie dann auch dabei sein?
Europarl v8

Just in case it becomes necessary for me to hit you in the face.
Für den Fall, dass ich Ihnen ins Gesicht schlagen muss.
OpenSubtitles v2018

If it becomes necessary I can testify fan.
Wenn es nötig ist, bin ich auch bereit auszusagen.
OpenSubtitles v2018

Till I reach that level where it becomes absolutely necessary for me to leave.
Bis ich eine Ebene erreicht habe, wo ich unbedingt abbrechen muss.
OpenSubtitles v2018

And for me, it becomes necessary to integrate the two.
Mir erscheint es wichtig, beides zu vereinen.
TED2020 v1

If it becomes necessary, you'll blow the cargo bay hatch on my orders.
Falls es notwendig wird, sprengen Sie auf meinen Befehl die Frachtraumluke.
OpenSubtitles v2018

However, it becomes necessary to consider substitution in the presence of high nonresponse.
Bei hohen Antwortverweigerungsraten muß jedoch ein Ersatz in Betracht gezogen werden.
EUbookshop v2

Therefore, it becomes necessary to implement a workaround in such scenarios.
Deshalb ist in solchen Situationen ein Graufilter erforderlich.
WikiMatrix v1

Then it becomes necessary also to replace the entrainer disks in addition to the screening band.
Es wird dann erforderlich, zusätzlich zum Siebband auch die Mitnehmerscheiben auszuwechseln.
EuroPat v2

If reviews are not received on time, it becomes necessary to approach further experts.
Gehen sie nicht fristgerecht ein, müssen weitere Expertinnen und Experten angefragt werden.
ParaCrawl v7.1

Si it becomes necessary to take the CSS into the web page.
Damit ist es nötig das CSS in die Webseite selbst zu holen.
ParaCrawl v7.1

Hence it now becomes necessary, to supplement our former presentation at this point.
Es ist also jetzt nöthig, die frühere Darstellung zu ergänzen.
ParaCrawl v7.1

It therefore becomes necessary to withdraw the waste water into the soil.
Es wird daher notwendig, das Abwasser in den Boden zu entziehen.
ParaCrawl v7.1

When a child matures, it becomes necessary to wean him off the bottle .
Wenn ein Kind reift, muss es von der Flasche abgenommen werden.
ParaCrawl v7.1

It then becomes necessary to carry the bike, which is tiring.
Das Rad muss dann getragen werden, was ermüdend ist.
EuroPat v2

Please notify us immediately if it becomes necessary for you to cancel your booking.
Bitte benachrichtigen Sie uns umgehend, wenn Sie Ihre Buchung stornieren müssen.
CCAligned v1

Because what was important before, now it becomes necessary.
Weil was früher wichtig war, ist es jetzt erforderlich.
CCAligned v1