Übersetzung für "Is requesting" in Deutsch
What
this
Parliament
is
requesting
is,
in
fact,
the
introduction
of
the
Community
method.
Und
was
dieses
Parlament
fordert,
ist
die
Einführung
der
gemeinschaftlichen
Methode.
Europarl v8
That
is
why
the
Group
of
the
European
People's
Party
and
European
Democrats
is
calling
for
the
rejection
of
the
common
position
and
is
requesting
a
vote.
Deshalb
wird
die
EVP
die
Zurückweisung
des
Gemeinsamen
Standpunktes
und
eine
Abstimmung
beantragen.
Europarl v8
Mr
Turco
is
requesting
the
floor.
Herr
Turco
bittet
um
das
Wort.
Europarl v8
The
Committee
on
Fisheries
is
requesting
additional
funding
to
alleviate
the
effects
of
this
reform.
Der
Ausschuss
für
Fischerei
fordert
zusätzliche
Finanzmittel
zur
Linderung
der
Auswirkungen
dieser
Reform.
Europarl v8
The
Moroccan
Government
is
requesting
privileged
relations
with
the
European
Union.
Die
marokkanische
Regierung
fordert
eine
bevorrechtigte
Beziehung
zur
Europäischen
Union.
Europarl v8
Mr
Vallvé
is
requesting
the
floor
for
an
oral
amendment.
Herr
Vallvé
bittet
um
das
Wort
für
einen
mündlichen
Änderungsantrag.
Europarl v8
The
rapporteur
is
requesting
the
floor.
Der
Berichterstatter
bittet
um
das
Wort.
Europarl v8
The
Commission
is
not
requesting
any
additional
posts
for
the
management
of
the
Decision.
Die
Kommission
beantragt
für
die
Verwaltung
des
Beschlusses
keine
zusätzlichen
Posten.
TildeMODEL v2018
For
the
re-introduction
of
the
Framework
the
Commission
is
requesting
obtain
the
consent
of
the
Member
States.
Die
Kommission
wird
die
Mitgliedstaaten
um
ihre
Zustimmung
zu
dem
neuen
Gemeinschaftsrahmen
ersuchen.
TildeMODEL v2018
Provide
the
Ministry
of
Defense
with
all
the
information
that
the
PM
is
requesting.
Geben
Sie
dem
Verteidigungsministerium
alle
Infos,
die
der
Premierminister
verlangt.
OpenSubtitles v2018
The
leader
of
the
rebel
Skitters
is
requesting
a
meeting
with
you.
Der
Anführer
der
Skitter-Rebellen
bittet
um
ein
Treffen
mit
dir.
OpenSubtitles v2018
Yes,
and
Counselor
Adler
is
merely
requesting
a
simple
recall
of
your
witness.
Ja,
und
Anwältin
Adler
bittet
nur
um
eine
einfache
Wiederholung
einer
Zeugenaussage.
OpenSubtitles v2018
It
is
requesting
information
about
integrating
organic
components
into
its
technology.
Es
bittet
um
Informationen
über
die
Integrierung
organischer
Komponenten.
OpenSubtitles v2018
The
work
you're
requesting
is
illegal
under
international
and
state
statutes.
Was
Sie
da
verlangen,
ist
nach
internationalem
und
nationalem
Recht
illegal.
OpenSubtitles v2018
This
is
Prometheus
requesting
go-ahead
for
mission
start.
Die
Prometheus
bittet
um
Starterlaubnis
für
den
Einsatz.
OpenSubtitles v2018