Übersetzung für "Is problematic" in Deutsch

The situation in Bangladesh is very problematic.
Die Lage in Bangladesch ist außerordentlich problematisch.
Europarl v8

However, the report contains certain wording that is problematic.
Der Bericht enthält jedoch gewisse Formulierungen, die problematisch sind.
Europarl v8

However, the framework for the proper functioning of the state is problematic.
Jedoch ist der Rahmen für das angemessene Funktionieren des Staaten problematisch.
Europarl v8

For Israel, dealing with the huge insecurity created by its surroundings is problematic.
Für Israel ist die ungeheure Unsicherheit durch seine Umgebung problematisch.
Europarl v8

Non-discrimination based on "belief” is also problematic.
Die Nichtdiskriminierung aufgrund der "Weltanschauung" ist ebenfalls problematisch.
Europarl v8

The repeal of the former programme of voucher privatization is extremely problematic from that point of view.
Die Rücknahme des seinerzeitigen Programms der Coupon-Privatisierung ist unter diesem Gesichtspunkt äußerst problematisch.
Europarl v8

But the situation is more problematic for small companies.
Aber in den kleinen Unternehmen ist die Situation wesentlich schlechter.
Europarl v8

The article concerning rest periods is also problematic.
Problematisch ist auch die Regelung zur Ruhezeit.
Europarl v8

The different legislation of the individual provinces is an additional problematic aspect.
Die unterschiedlichen Rechtsvorschriften der einzelnen Provinzen sind ein weiterer problematischer Aspekt.
Europarl v8

A harmonised labelling system for vehicle tyres in the EU is problematic, however.
Ein harmonisiertes Kennzeichnungssystem für Reifenfahrzeuge in der EU ist allerdings ein schwieriges Unterfangen.
Europarl v8

Having a quantitative target for reducing poverty is problematic.
Über ein quantitatives Ziel für die Reduzierung der Armut zu verfügen ist problematisch.
Europarl v8

Mr President, the report by Mr Willockx is a problematic one.
Herr Präsident, der Bericht von Kollege Willockx ist ein problematischer Bericht.
Europarl v8

Children' s development in Nepal is extremely problematic.
Die Lage der Kinder in Nepal ist äußerst problematisch.
Europarl v8

For us this too is problematic.
Das ist auch für uns problematisch.
Europarl v8

I think the term 'justification' is also problematic.
Meines Erachtens ist auch der Begriff "Rechtfertigung" problematisch.
Europarl v8

That is extremely problematic because there are widely different juridico-political traditions in the Member States.
Dies ist sehr problematisch, da die Mitgliedstaaten sehr unterschiedliche rechtspolitische Traditionen haben.
Europarl v8

I do not quite understand what is so problematic about it.
Es ist mir nicht ganz verständlich, wo hier das Problem liegt.
Europarl v8

Referendums in the past, though, often illustrated that this is problematic.
Volksabstimmungen in der Vergangenheit haben jedoch häufig gezeigt, dass dies problematisch ist.
Europarl v8

On the other hand, it is obvious that the subject of cabotage is more problematic.
Andererseits ist es klar, dass es beim Thema Kabotage größere Probleme gibt.
Europarl v8

The situation in the consumer organisation area is problematic in many new Member States.
In vielen neuen Mitgliedstaaten ist die Situation im Bereich Verbraucherorganisationen problematisch.
Europarl v8

EU financing is still problematic.
Die Finanzierung durch die EU ist nach wie vor problematisch.
Europarl v8

This action is particularly problematic in Category IV, foreign policy.
Besonders problematisch ist dieses Vorgehen in der Kategorie IV, den auswärtigen Politiken.
Europarl v8

Maybe the choice itself is problematic, and comparison is impossible.
Vielleicht ist die Auswahl selbst das Problem und der Vergleich deshalb nicht möglich.
TED2020 v1