Übersetzung für "Is more important" in Deutsch
It
is
more
important
to
make
an
effort
in
terms
of
supervision.
Es
ist
wichtiger,
hinsichtlich
der
Aufsicht
Anstrengungen
zu
unternehmen.
Europarl v8
The
preparation
of
human
resources
is
more
important
than
the
quality
of
buildings.
Die
Ausbildung
von
Arbeitskräften
ist
wichtiger
als
die
Qualität
von
Gebäuden.
Europarl v8
We
must
know
from
the
outset
what
is
more
important
to
us.
Man
muß
also
schon
wissen,
was
einem
wichtiger
ist.
Europarl v8
But
there
is
a
more
important
debate
lurking
behind
the
argument
about
timetables
and
targets.
Doch
hinter
dieser
Diskussion
um
Zeitpläne
und
Ziele
lauert
eine
wichtigere
Auseinandersetzung.
Europarl v8
It
is
therefore
more
important
to
be
calm
than
to
agonize
over
it.
Deshalb
ist
es
wichtiger,
Ruhe
zu
bewahren
als
ängstlich
zu
sein.
Europarl v8
There
is
therefore
nothing
more
important
than
democratic
accountability
of
monetary
policy.
Es
gibt
also
nichts
Wichtigeres
als
die
demokratische
Kontrolle
der
Währungspolitik.
Europarl v8
However,
clear
progress
towards
collating
basic
statistical
data
on
these
issues
is
even
more
important.
Noch
wichtiger
sind
allerdings
deutliche
Fortschritte
bei
der
Erfassung
der
zugrundeliegenden
statistischen
Materialien.
Europarl v8
My
personal
opinion
is
that
the
campaign
on
violence
against
women
is
actually
more
important
from
a
future
perspective
than
this
exhibition.
Persönlich
halte
ich
diese
Kampagne
für
wichtiger
als
die
Weltausstellung.
Europarl v8
It
is
perhaps
even
more
important
in
many
instances
here.
Dort
sind
sie
in
einer
Reihe
von
Fällen
vielleicht
sogar
noch
wichtiger.
Europarl v8
It
is
even
more
important,
however,
that
we
take
sensible
action
on
the
logistics.
Aber
noch
wichtiger
ist
zusätzlich,
dass
wir
die
Logistik
vernünftig
aufgreifen.
Europarl v8
With
friends
it
is
all
the
more
important
to
discuss
controversial
subjects
openly.
Umso
wichtiger
ist
es,
dass
man
mit
Freunden
über
Kontroversen
offen
redet.
Europarl v8
However,
this
is
all
the
more
reason
why
this
task
is
even
more
important.
Jedoch
ist
diese
Aufgabe
aus
eben
diesem
Grund
wichtiger
denn
je.
Europarl v8
It
is
far
more
important
than
that,
colleagues.
Kolleginnen
und
Kollegen,
dieses
Thema
ist
weitaus
wichtiger.
Europarl v8
The
wood
is
more
important
than
the
trees.
Der
Wald
ist
wichtiger
als
die
Bäume.
Europarl v8
Public
service
is
more
important
than
private
profit.
Der
öffentliche
Dienst
ist
wichtiger
als
der
private
Gewinn.
Europarl v8
The
timetable
is
something,
but
the
content
is
more
important.
Ein
Zeitplan
ist
immer
gut,
der
Inhalt
ist
noch
wichtiger.
Europarl v8
It
is
perhaps
even
more
important
than
the
matter
of
a
national
currency.
Vielleicht
ist
diese
Frage
sogar
zentraler
und
wichtiger
als
die
eigene
Währung.
Europarl v8
It
is
far
more
important
to
examine
alternative
energy
sources
in
these
countries.
Viel
wichtiger
ist,
in
diesen
Ländern
alternative
Energiemöglichkeiten
zu
prüfen.
Europarl v8
That
is
why
it
is
becoming
ever
more
important
to
take
further
the
co-ordination
of
national
economic
policies.
Damit
wird
es
immer
wichtiger,
die
nationalen
Wirtschaftspolitiken
weiter
aufeinander
abzustimmen.
Europarl v8
I
think
the
future
is
much
more
important.
Ich
denke,
dass
die
Zukunft
viel
wichtiger
ist.
Europarl v8
Human
dignity
is
more
important
than
money.
Menschliche
Würde
ist
wichtiger
als
Geld.
Europarl v8
This
is
possibly
more
important
than
funding
and
other
matters.
Dies
ist
möglicherweise
wichtiger
als
finanzielle
Unterstützung
und
andere
Dinge.
Europarl v8