Übersetzung für "Is in touch with" in Deutsch
He
is
in
touch
with
people
who
listen
to
him.
Er
hat
Kontakt
mit
Menschen
die
ihm
zuhören.
OpenSubtitles v2018
Women
want
a
man
who
is
in
touch
with
his
most
inner
emotions.
Sie
wollen
einen
Mann,
der
mit
seinen
innersten
Emotionen
in
Verbindung
steht.
OpenSubtitles v2018
Just
tell
them
ETA
is
back
in
touch
with
me.
Sag
ihnen,
die
ETA
hat
mich
wieder
kontaktiert.
OpenSubtitles v2018
Isabel
is
in
touch
with
Emily
at
this
very
moment!
Isabel
ist
in
diesem
Augenblick
in
Verbindung
mit
Emily.
OpenSubtitles v2018
My
real
goal
right
now
is
to
get
in
touch
with
myself.
Wichtiger
ist,
in
Verbindung
mit
mir
zu
treten.
OpenSubtitles v2018
The
abrasive
agent
5
is
not
in
touch
with
the
connecting
leg
19c.
Das
Schleifmittel
5
ist
nicht
mit
dem
Verbindungsschenkel
19c
verbunden.
EuroPat v2
This
friction
member
46
is
in
touch
with
the
motor
shaft?s
surface.
Dieser
Reibkörper
46
ist
in
Kontakt
mit
der
Oberfläche
der
Antriebswelle.
EuroPat v2
How
is
getting
in
touch
with
Mom
gonna
help
you
catch
Kristina?
Wie
wollen
Sie
Kristina
überführen,
indem
sie
mit
meiner
Mutter
spricht?
OpenSubtitles v2018
This
resistance
at
one
end
is
constantly
in
touch
with
one
contact
of
the
disconnect
switch.
Dieser
Widerstand
steht
ständig
mit
dem
einen
Schaltstück
des
Schalters
in
Verbindung.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
team
is
continuously
in
touch
with
a
network
of
security
experts.
Gleichzeitig
steht
das
Team
permanent
in
Austausch
mit
einem
Netzwerk
von
Sicherheitsexperten.
ParaCrawl v7.1
Peter
is
getting
in
touch
with
the
tufa.
Peter
geht
mit
den
Kalktuff
auf
Tuchfühlung.
ParaCrawl v7.1
This
sweet
and
sassy
girl
is
totally
in
touch
with
her
artistic
side.
Diese
süßen
und
frechen
Mädchen
ist
völlig
in
Kontakt
mit
ihrer
künstlerischen
Seite.
ParaCrawl v7.1
Whatever
it
is
...
get
in
touch
with
the
Tanz
Bozen
community!
Was
auch
immer
es
ist...
tretet
in
Kontakt
mit
der
Tanz
Bozen-Community!
CCAligned v1