Übersetzung für "Is certain" in Deutsch
At
the
same
time,
we
also
need
to
face
the
poverty
that
is
concentrated
in
certain
areas.
Zugleich
müssen
wir
uns
mit
der
in
bestimmten
Gebieten
konzentrierten
Armut
befassen.
Europarl v8
While
this
agreement
is
satisfactory,
certain
points
could
still
have
been
improved.
Wenngleich
dieses
Abkommen
zufriedenstellend
ist,
hätten
bestimmte
Punkte
noch
verbessert
werden
können.
Europarl v8
But
there
is
a
certain
time
problem
to
which
I
would
draw
attention.
Es
besteht
ein
gewisses
Zeitproblem,
und
darauf
möchte
ich
die
Aufmerksamkeit
lenken.
Europarl v8
The
authentic
text
is
'under
certain
conditions'.
Der
verbindliche
Text
lautet
"unter
bestimmten
Bedingungen"
.
Europarl v8
The
pressure
of
circumstances
is
certain
to
force
us
to
do
this
in
the
future.
Durch
den
Druck
der
Umstände
werden
wir
in
Zukunft
sicherlich
dazu
kommen.
Europarl v8
In
German
law,
protection
is
provided
for
certain
interest
groups
in
joint
decision
making.
Im
deutschen
Recht
besteht
Tendenzschutz
bei
der
Mitbestimmung.
Europarl v8
However,
the
mobilisation
of
the
Solidarity
Fund
is
subject
to
certain
criteria
being
met.
Die
Mobilisierung
des
Solidaritätsfonds
ist
allerdings
an
die
Erfüllung
bestimmter
Kriterien
gebunden.
Europarl v8
We
could
conduct
the
debate
in
the
way
that
it
is,
to
a
certain
extent,
already
being
conducted.
Wir
können
die
Diskussion
so
führen,
wie
sie
teilweise
geführt
wird.
Europarl v8
There
is
a
certain
expertise
and
there
are
capabilities
on
the
Union
side.
Auf
der
Seite
der
EU
gibt
es
ein
gewisses
Fachwissen
und
Fähigkeiten.
Europarl v8
It
is
not
certain
that
this
procedure
increases
subsidiarity.
Es
ist
nicht
sicher,
daß
dieses
Verfahren
die
Subsidiarität
verbessert.
Europarl v8
Now,
the
danger
for
EMU
is
certain.
Doch
besteht
echte
Gefahr
für
die
WWU.
Europarl v8
What
is
certain,
however,
is
that
European
biotechnology
companies
will
profit
from
the
directive.
Sicher
ist
allerdings,
daß
europäische
Biotechnologie-Konzerne
von
der
Richtlinie
profitieren
werden.
Europarl v8
So
there
is
a
certain
element
of
pressure,
and
it
is
very
strong.
Es
ist
ein
gewisses
und
ein
sehr
starkes
Druckelement
dabei.
Europarl v8
There
is
a
certain
ambiguity
in
the
language
of
the
Council.
Es
besteht
eine
gewisse
Doppeldeutigkeit
in
den
Ausführungen
des
Rates.
Europarl v8
It
is,
to
a
certain
extent,
the
external
guarantor
of
our
institution's
credibility.
Er
ist
sozusagen
der
äußere
Garant
für
die
Glaubwürdigkeit
unserer
Institution.
Europarl v8
Indeed,
the
practical
effect
of
the
advantage
is
restricted
to
certain
enterprises.
Die
praktische
Nutzung
des
Vorteils
ist
vielmehr
auf
bestimmte
Unternehmen
beschränkt.
DGT v2019
It
is
clear
that
certain
workers
claim
to
be
self-employed
but
are
not.
Zweifelsohne
behaupten
einige
Erwerbstätige
selbstständig
zu
sein,
sind
es
jedoch
nicht.
Europarl v8
This
is
why
it
is
with
a
certain
unease
that
I
notice
something.
Daher
nehme
ich
eine
bestimmte
Sache
mit
einem
gewissen
Unbehagen
zur
Kenntnis.
Europarl v8
The
European
Union
is
showing
a
certain
solidarity
in
this
way.
Die
Europäische
Union
zeigt
somit
eine
gewisse
Solidarität.
Europarl v8
It
is,
to
a
certain
extent,
immoral,
and
it
is
also
warped.
Es
ist
zum
Teil
unmoralisch,
es
ist
pervers.
Europarl v8
We
can
also
see,
however,
that
confidentiality
is
necessary
in
certain
cases.
Das
zeigt
uns
aber
auch,
dass
in
einigen
Fällen
Vertraulichkeit
erforderlich
ist.
Europarl v8
A
good
example
is
a
certain
brown
drink
made
from
a
plant
extract.
Ein
gutes
Beispiel
für
diesen
Zusammenhang
ist
ein
braunes
Getränk
aus
Pflanzenextrakten.
Europarl v8