Übersetzung für "Is anxious" in Deutsch
The
EU
is
very
anxious
about
human
rights
violations
in
Darfur.
Die
EU
ist
sehr
besorgt
über
die
Menschenrechtsverletzungen
in
Darfur.
Europarl v8
Let's
say
this
is
an
anxious
thought.
Angenommen,
das
ist
ein
beunruhigender
Gedanke.
TED2020 v1
She
is
very
anxious
about
your
health.
Sie
war
sehr
um
deine
Gesundheit
besorgt.
Tatoeba v2021-03-10
She
is
very
anxious
about
his
health.
Sie
ist
sehr
um
seine
Gesundheit
besorgt.
Tatoeba v2021-03-10
She
is
anxious
about
his
safety.
Sie
ist
besorgt
um
seine
Sicherheit.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
anxious
to
read
the
book.
Er
ist
ganz
erpicht
darauf,
das
Buch
zu
lesen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
anxious
to
go
with
you.
Tom
will
mit
dir
unbedingt
mitkommen.
Tatoeba v2021-03-10
The
government
is
anxious
to
maintain
a
flexible
approach
to
this
process.
Die
Regierung
ist
um
eine
flexible
Vorgehensweise
bemüht.
TildeMODEL v2018
Do
you
think
everybody
is
so
anxious
to
be
above
the
crowd?
Denkst
du
denn,
jeder
will
aus
der
Masse
herausstechen?
OpenSubtitles v2018
I
know
Mr.
Azae
is
terribly
anxious
to
see
you,
but...
Mr.
Azae
will
Sie
unbedingt
sehen,
aber...
OpenSubtitles v2018
Everyone
is
waiting
for
him
to
come
but
no
one
is
anxious.
Alle
warten
auf
ihn...
aber
keiner
ist
nervös.
OpenSubtitles v2018
The
U.S.
is
anxious
to
make
a
deal
for
a
satellite-tracking
station
there.
Die
USA
wollen
unbedingt
einen
Deal
für
die
Satellitenstation
aushandeln.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
is
anxious
to
limit
the
hardship
for
fishermen
as
much
as
possible.
Die
Kommission
bemüht
sich,
die
Fischer
soweit
wie
möglich
zu
schonen.
TildeMODEL v2018
Gentlemen,
the
Navy
is
more
anxious
than
you
are...
Meine
Herren,
auch
die
Marine
ist
bestrebt,
OpenSubtitles v2018