Übersetzung für "Is anxious" in Deutsch

The EU is very anxious about human rights violations in Darfur.
Die EU ist sehr besorgt über die Menschenrechtsverletzungen in Darfur.
Europarl v8

Let's say this is an anxious thought.
Angenommen, das ist ein beunruhigender Gedanke.
TED2020 v1

She is very anxious about your health.
Sie war sehr um deine Gesundheit besorgt.
Tatoeba v2021-03-10

She is very anxious about his health.
Sie ist sehr um seine Gesundheit besorgt.
Tatoeba v2021-03-10

She is anxious about his safety.
Sie ist besorgt um seine Sicherheit.
Tatoeba v2021-03-10

He is anxious to read the book.
Er ist ganz erpicht darauf, das Buch zu lesen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is anxious to go with you.
Tom will mit dir unbedingt mitkommen.
Tatoeba v2021-03-10

The government is anxious to maintain a flexible approach to this process.
Die Regierung ist um eine flexible Vorgehensweise bemüht.
TildeMODEL v2018

Do you think everybody is so anxious to be above the crowd?
Denkst du denn, jeder will aus der Masse herausstechen?
OpenSubtitles v2018

I know Mr. Azae is terribly anxious to see you, but...
Mr. Azae will Sie unbedingt sehen, aber...
OpenSubtitles v2018

Everyone is waiting for him to come but no one is anxious.
Alle warten auf ihn... aber keiner ist nervös.
OpenSubtitles v2018

The U.S. is anxious to make a deal for a satellite-tracking station there.
Die USA wollen unbedingt einen Deal für die Satellitenstation aushandeln.
OpenSubtitles v2018

The Commission is anxious to limit the hardship for fishermen as much as possible.
Die Kommission bemüht sich, die Fischer soweit wie möglich zu schonen.
TildeMODEL v2018

Gentlemen, the Navy is more anxious than you are...
Meine Herren, auch die Marine ist bestrebt,
OpenSubtitles v2018